|
26-11-2013 23:11
Arabat
Для тех, кто не знает. Роман написан в конце 14 века и посвящен событиям начала 12 века.
Описывается жизнь большого разбойничьего стана. Очень большого, фактически целой армии. Описываются, как совместные действия (взятие городов, борьба с императорскими войсками), так и отдельные эпизоды жизни каждого из 108 главарей. То, как они дошли до жизни такой. Социальный состав самый разнообразный: от потомка императоров прежней династии, военачальников, чиновников, помещиков, до простых крестьян. Все упоминаемое далее оружие использовалось в боевых действиях. 1. Копье. Кстати, последний вид оружия (мешок с камнями) описывается, как очень эффективный. Позволяющий успешно отбиваться от нескольких противников сразу. |
|
26-11-2013 23:31
mara2107
а ссылочку на роман на русском языке дадите ??
------ |
|
26-11-2013 23:55
Arabat
Естественно на русском, китайского я и сам не знаю. ![]() Ши Най-ань. Речные заводи. Перевод Рогачева. Издательство художественной литературы, Москва, 1959 г. Были ли более поздние издания не знаю. Роман большой около 1300с. |
|
27-11-2013 00:26
Норман
Забыли добавить, там еще волшебники-даосы участвовали в боевых действиях. Вот это действительно было эффективно. А мешок с камнями это мелочь. А вот серпа нет, ни на палке, ни на веревке, удивлен.
|
|
27-11-2013 00:33
маратх
И грабли, как ни странно, тоже отсутствуют |
|
27-11-2013 00:42
Arabat
Участвовали, но лишь изредка. Фактически всего в двух сражениях из нескольких десятков. Большей частью обходились без них. Эти романы без волшебников-даосов не обходятся. В "Троецарствии" их тоже немало, хотя, вроде бы, чисто историческая хроника.
Так люди же всерьез вооружались. Та же пика с крюками явно из серпа на палке произошла, вон Маратх знает. Помните, как ею орудовали? |
|
27-11-2013 00:50
Arabat
Так Ши Най-ань жил в 14 веке, а У Чэн-энь в 16.
|
|
27-11-2013 06:36
маратх
Ясное дело, грабли в 14-м то веке ещё не придумали видать
Да здравствует "полёт фантазии")))) |
|
27-11-2013 11:39
Arabat
Ну, вам же можно производить шанхайский ужаснах от серпа, а мне почему нет? Оснований ровно столько же. Моя пика даже больше похожа.
![]()
Грабли придумали, а боевые еще нет. ![]() А, если серьезно, то в этих списках далеко не все используемое в те времена оружие. Клевцы, например, отсутствуют. Так что, если что-то не упомянуто, то это не значит, что его и не было. |
|
27-11-2013 11:57
маратх
На счёт Вашей пики ничего сказать не могу - Вам виднее, конечно))) А, если Вы всё же о пике из Речных заводей, то как минимум странно, что-то декларировать не имея изображения
Ну, я как минимум показываю что от чего могло произойти) А не просто предполагаю)
Точно так же, как и не означает, что оно было у героев романа. |
|
27-11-2013 11:59
маратх
Ну, я как минимум показываю что от чего могло произойти) А не просто предполагаю)
Точно так же, как и не означает, что оно было у героев романа. |
|
27-11-2013 13:47
Vau
На всякий случай, всё-таки автор романа не воспоминания писал, а роман. И сам был из образованного класса, которые с оружием дело имели, но нечасто и с очень специальным - совсем не с тем, что восставшие крестьяне. Поэтому перечисленное оружие может больше коррелировать скажем, с арсеналом из традиционной оперы, чем с реальным набором разбойников.
|
|
27-11-2013 13:48
Arabat
Замечательные пики. Интересно, что из всего этого в романе обозвано пикой, что трезубцем, а что секирой?
Вообще-то, я просто пошутил и немного проехался по вашей любви производить все из серпов исключительно на основании наличия изображений самих серпов. А Вы, похоже, приняли это всерьез. |
|
27-11-2013 14:07
gor200766
да по фото и так видно... и трезубец, и пика, и алебарда в наличии, даже какое-то подобие японской нагинаты с цубой имеется. |
|
27-11-2013 14:40
маратх
Ну что Вы)) Тоже просто пошутил |
|
27-11-2013 18:28
Arabat
Насчет оперы ничего сказать не могу, в романе про оперу ни слова. А разбойники они же сами оружие не сочиняли, использовали в основном то, что захватывали в качестве трофеев (или делали по образцу). Всякие разные большие и мелкие военачальники при приходе в стан в основном приносили свое оружие, тоже, естественно, армейское. Так что ничего там особенно выдумывать было не надо, достаточно просто посмотреть, чем вооружены обычные солдаты и их командиры.
И еще какая-то очень хитрая штука слева на переднем плане. А алебарда (цзи) в данном романе именуется просто пикой. Это видно по заявлению одного товарища, что его пика в точности соответствует оружию Люй Бу, который прославился мастерским владением именно цзи. |
|
27-11-2013 18:29
svs-68
Теперь осталась мелочь - уточнить перевод, чтобы выяснить - не превратился ли "симитар" в "шашку", или, применительно к рассматриваемому произведению, к примеру, "палочки для еды" в "палицу с острым концом".. .
|
|
27-11-2013 18:52
Arabat
Увы! Лично я это сделать не могу, китайского совсем не знаю. ![]() Однако, кое что можно уточнить просто по контексту. Если, скажем, сказано, что Ху Сань-нян бросила веревку с крючками и опутала ею противника, то понятно, что это именно веревка. А, если стальной хлыст при ударе рассыпался на отдельные звенья, то именно из них он и состоял. |
|
27-11-2013 20:30
svs-68
Увы. Если сказано, что Ху Сань-нян бросила веревку с крючками и опутала противника, то (с неверифицироваванным переводом) она могла с таким же успехом бросить и сеть.. . А если стальной хлыст при ударе рассыпается на звенья, то Вы уверены, что это не длинный и хрупкий клинок при ударе раскололся на несколько кусков? Верификация нужна. Хотя бы частичная. |
|
27-11-2013 20:44
Vau
Да нет, я к тому, что чиновник, сочинявший исторический роман, совершенно не обязан был разбираться в реальном оружии - не исключено, что он видел оружие в основном в театральных постановках - а там оружия изрядно, но довольно-таки фантазийного. Это нужно учитывать, и не воспринимать текст романа как описание специалиста-оружейника.
|
|
27-11-2013 21:58
Arabat
Ну, ничего фантазийного в данном списке я не вижу. И описания боев довольно реальные. Конечно, Ши Най-ань не специалист по оружию, но, думаю, был с ним знаком не только по опере (Кстати, в это время опера уже была? В романе ни о чем подобном ни слова, а уж что там только ни описано.)
Единственное, что у меня вызывает подозрения и, возможно, выдумано, это пресловутая "пика с крюками". По тексту это старое, давно забытое оружие, и пришлось применить кучу усилий, чтобы найти людей, знающих, как оно выглядит и умеющих с ним обращаться. |
|
27-11-2013 22:13
Мусаши
Читал в свое время, очень достойная вещь
|
|
27-11-2013 23:13
Vau
Опера была давно (имеется ввиду т.н. пекинская опера, которая наполовину опера, наполовину пантомима и наполовину цирк - в зависимости от пьесы). Расцвела во время монгольской власти - потому как до того считалась плебейским искусством и порицалась, а монголы любили, что попроще.
Так что была, конечно. Я просто пытаюсь донести мысль, что в Китае автор романа про войну совершенно не обязательно должен был разбираться в оружии. Вот в поэзии и философии - в обязательном порядке. Есть такая специфика - все образованные люди в Китае были чистыми гуманитариями со всеми вытекающими. |
|
27-11-2013 23:28
Норман
Это ключевая фраза. Если в сказке про Иванушку-дурачка кто-то пользуется луком, стрелами и мечом, то там тоже Вы ничего фантазийного не увидите.
Ну вот, а кто-то говорит, что на ганзе нет спецов по китайскому оружию. Очень интересует использование гибких плетей (именно гибких) в реальных боях. Есть какие-то сведения, пожалуйста? |
|
27-11-2013 23:42
Arabat
Если вы про меня, то я себя спецом по китайскому оружию не числю. Может быть, в какой-то мере, по романам: Троецарствию, Речным заводям, Путешествию на запад. Но не по оружию. В романах эти плети упоминаются. И реальные их образцы, вроде бы, существуют. |
|
28-11-2013 00:10
маратх
Таки плети? Вы уверенны?))) |
|
28-11-2013 00:22
Arabat
Нет. Не уверен. Поэтому и пишу "вроде бы". Видел где-то фотографии в целом и отдельных звеньев, но в руках не держал и гибкость не проверял. Да они и не могут быть в принципе сильно гибкими. Лишь в небольших пределах. |
|
28-11-2013 00:41
маратх
Вот и получается, что они только
|
|
28-11-2013 00:48
Arabat
А они и в романах не особо гибкие. Никаких захлестов, обхватов. Дерутся, как палицами.
|
|
28-11-2013 00:49
mehraban
Извиняюсь за вмешательство - ни разу не специалист по китайскому оружию, но " " читал (и читаю - очень уж увлекательное это занятие) в том виде, который сейчас считается каноническим - в редакции Цзинь Шэн-таня, 17го века.
"Идентифицировать" там что-то - ИМХО, занятие увлекательное, но сугубо бессмысленное. Сама идея подобного обращения с заведомо художественным произведением как-то странно выглядит - попробуйте "Руслана и Людмилу", например, таким образом рассмотреть. Обратите внимание - это не Толстой с "Севастопольскими рассказами", там вообще ни о какой реальной подоснове речи нет. Роман - это изначально обработка народных устных легенд ориентировочно 12 века, и до появления "общепринятой" отредактированной версии вариантов его было множество. Так что текст, о котором идёт речь, это даже не вторичка Практически нереально понять, что именно имелось в виду под каким-то из терминов в настолько узкоспециальной области. В таком вот аксепте. Ещё раз - извиняюсь за вмешательство. |
|
28-11-2013 01:09
Arabat
А вот тут, думаю, Вы не совсем правы. Меч и в "Руслане и Людмиле" меч, копье копье. Холодное оружие вещь довольно консервативная. Написано в романе, скажем, пика со змеевидным наконечником. Смотрим, как ею дерутся? Да вполне нормально, как пикой и положено. Смотрим на фотографию в этой теме, есть такая? Есть, вполне похожая. Что еще надо, чтобы считать пику пикой? Разумеется не обязательно в точности такой же, как на фото, но все-таки пикой, а не чем-то другим? |
|
28-11-2013 01:59
Vau
Не забывайте, что это иероглифика, и знак мог менять конкретное значение много раз на протяжении времени. К тому же составители словарей (как и автор романа, пишу уже в который раз) не были специалистами по оружию ни разу, но кабинетными филологами. То есть меч, конечно, наверно, меч, и пика - пика, но какая точно - сказать нельзя. И ещё она там может быть не потому что была, а потому что красиво. Думаете, много было в Китае реально желающих семипудовыми молотами драться? А в романах - просто каждый второй, если из главных персонажей.
|
|
28-11-2013 02:11
Arabat
Vau!
Вы, похоже, не совсем понимаете мою позицию. Попробую объяснить.
Правильно. Именно так я и думаю.
Что значит была? У кого? Понятно, что авторы ее персонажу дали. Но, так же понятно, что они ему не какую-то фантастику дали, а реальное оружие.
Ничего такого не думаю, и никогда не думал. Семипудовыми молотами точно не дрались. Но просто обычными вполне могли. Иногда. Кстати, интересно откуда Вы этот молот взяли? В Речных заводях самое тяжелое оружие - посох Лу Чжи-шеня 62 цзиня. Но и это, понятно, что преувеличение. |
|
28-11-2013 05:43
svs-68
В общем, все оказалось несколько запущенней, чем я предполагал. |
|
28-11-2013 05:48
svs-68
Тогда Вам следует безооговорочно принять черкесскую шашку, зафиксированную ди Луккой в 1625 году. Ибо черным по белому у Аствацатурян он цитирован "ловко действуют шашкой". И даже отсылка к первоисточнику есть. Тут Вам и "шашка" и "как ею дерутся". Что еще надо, чтобы считать, что первая шашка - черкесская? Тем более - это даже не роман, а научный труд. И не очень далекий по времени. И на русском языке. И оружие - вещь консервативная.. . |
|
28-11-2013 11:44
Arabat
Нет. Не следует. И очень странно, что умный человек этого никак не поймет. Пика термин общий: любая длинная палка с острым колющим наконечником. Так же примерно, как и исходный термин у ди Лукки: любой длинномер с кривым клинком. А шашка наименование конкретное, чтобы определить, что это именно она нужно знать гораздо больше. Вы не обратили внимание, что в данном списке только общие термины, а когда надо указать поконкретнее, то следуют уточняющие описания (палица с острым концом и т.п.)? |
|
28-11-2013 11:52
Норман
|
|
28-11-2013 11:54
Норман
Правильно, потому одним и тем же термином обозначались и гибкие плети и определенного вида палицы. Только переводчики все это переводили как плеть. |
|
28-11-2013 12:01
svs-68
Вот ведь... |
|
|