|
8-9-2005 10:37
Casatic
Тут травматический Кольт зашел спор о том, закупались ли М 1911 царским правительством в период I WW. Не будет ли у уважаемых специалистов каких-либо комментариев?
|
|
8-9-2005 10:51
bulawog
Я где-то видел в Интернете фотки М 1911 с подобной маркировкой,но подробностей не знаю
|
|
8-9-2005 11:27
Egor A.Izotov
Закупались. Как оффициально, в рамках "Русского заказа", через Великобританию, если не ошибаюсь, это 1915г., так и "частным порядком" гг.офицерами.
|
|
8-9-2005 12:12
Student
А косвенное тому подтверждение - булгаковская "Белая гвардия". Помните Кольт у русского офицера, который потом вкупе с Браунингом Николка прятал в коробку?
С уважением, Студент |
|
8-9-2005 12:36
Egor A.Izotov
И не только. Катаев. "Волны Черного моря" (продолжение "Белеет парус"), Павлик таскает "Кольт" и на фронте, и в Одессе...
Петя, Павлик младший |
|
8-9-2005 12:53
Egor A.Izotov
Так точно. Тож видел.
|
|
8-9-2005 12:53
Ветеринар
ЕМНИП, на этих пистолетах ставилось клеймо "Англозаказъ" - видел в каком-то журнале такой пистолет из финской коллекции. |
|
8-9-2005 13:32
Casatic
Най-Турс его звали. |
|
8-9-2005 14:35
Calex
Русский контракт Кольта. Закупались, тут гляньте. Но ежели кто такие раритеты на резиноплюи переделывать станет, дык это руки вырвать мало...
|
|
8-9-2005 22:02
DENI
Мда.. . Снимаю шляпу.. .
|
|
8-9-2005 22:19
Ветеринар
Нашел я этот журнал - 'Оружие', N6-8'98 . Надпись на пистолете - "англ. заказъ", как по ссылке, а не "Англозаказъ" как я написал выше.
Но в подписи к рисунку почему-то написано так: "Кольт" 1911 года с надписью "Англозаказъ". |
|
9-9-2005 06:44
Всеволод
Тут уже ету фотку обсуждали и материли нещадно как липу.
|
|
9-9-2005 06:46
Всеволод
Ага, вот: Русский контракт Кольта. Блин, для чего существует поиск, а?
------ |
|
9-9-2005 22:09
Ветеринар
В журнале другая фотография.
|
|
9-9-2005 22:15
Grossfater Muller
Кхм.
"Най-Турсов кольт" по книге вообще непонятно что - Булгаков его то пистолетом, то револьвером именует.. . |
|
9-9-2005 22:29
VVL
Хм.. . А как у Булгакова вообще-то с оружием?
Нет, как писатель он мне очень нравится, но вот его отношение с оружием... В "Мастере и Маргарите" был эпизод, когда после бала у Сатаны, Азазело показывал Маргарите, как он умеет стрелять. Описывалось это примерно так: достал пистолет, взвёл курок, револьвер выстрелил.. . Ну что-то в этом роде. Я ещё давно отметил эту нестыковку, но относил её к естественным "очепяткам" ![]() Знаете, как в кино бывает: в одном кадре актёр в кедах, а в другом - сандали на ногах. Разные дубли и асистенты мелочи прошляпили. А тут однако тенденция ![]() Может в те времена это частое явление - что револьвер, что пистолет - считали, что это одна хрень? Или у Булгакова какие-то свои отношения с оружием? |
|
9-9-2005 22:30
Student
Най-Турсов Кольт - 1911. Обойма в рукоятке револьвера не застревает. Помните Лариосика с кривыми лапами?
В литературном и даже военном языке того периода (рубеж веков и до 20-х-30-х) револьвер это короткоствол - любой. В циркулярах и отчетах видм и "автоматические револьверы Маузера и Браунинга", и просто револьверы Браунинга. Посему Булгаков говорил языком своей эпохи, и нет в том нисчего страшного - так же и генералы говорили, для коих оружие - профессия. С уважением, Студент |
|
9-9-2005 22:35
VVL
Не ждал, что ты так быстро ответишь и собирался редактировать свой предыдущий пост именно на эту тему - а не говорили ли так в то время?
Student, можешь развернуть: с каких источников и как сложилось впечатление о штиле оружейного языка той эпохи? То, что так и могло быть (автоматический револьвер маузера и пр.) ни капли не сомневаюсь. Бытие определяет сознание! Бытие сейчас другое и специфики того времени мы не можем уловить. С тем же Булгаковым и его "револьверно-пистолетной" очепяткой не всё так просто. "Мастер и Маргарита" он переписывал 7 раз, и я допускал, что при сшивании (или компиляции А приятно, чёрт подери, что народ на конфе внимателен к печатному слову! |
|
9-9-2005 23:39
Student
Что ж, коллега. Вот пару ссылок на официальные вполне документы, а не а прессу (ей, как и ныне, веры нет!)
20-е годы:
Революция - а так тогда говорили люди, в том чичле и Империалистическую отвоевавшие 2 февраля 1920 года Бийский уездный революционный комитет направляет предписание Улалинскому райревкому о командировании 'В каракорумский уезд для организации милиции начальника штаба 5-го района Бийской Уездной Советской рабоче-крестьянской милиции товарища Курасова', а уже 5 февраля 1920 года выходит первый приказ А.Г. Курасова, адресованный 'всем волостным ревкомам бывшего Каракорумского уезда'. Приказ предписывал: 1. Всех арестуемых в каких-либо преступлениях и проступках вместе с обвинительными материалами направлять во вверенный мне штаб село Улалу. Источник sibfo.ru Россия до печального ноября. Кто-то уже отличает пистолет от револьвера именно по признаку автоматизции. http://www.samooborona.ru/BOOK4.htm Я не задавался целью искать сотни примеров, хотя они попадались мне безусловно. Но не могут ошибаться огромное количество классиков того периода, часто знавшие оружие и владевшие им. С уважением, Студент |
|
10-9-2005 10:38
Grossfater Muller
Абсолютно верно, геноссе. Да что там...
Попавшееся в каком-то революционном рОмане выражение "маленький плоский браунинг системы "маузер"", помню, вызвало во мне приступ изрядного веселья.. . ![]() Но - так и есть. "Браунингами" именовались в просторечии любые пистолеты.. . А "наганами" - револьверы. |
|
10-9-2005 14:25
VVL
Логично. Это можно встретить и сейчас.
Что мы обычно говорим? "Отксерить, ксерануть" и прочее. На вывесках пишут: "Ксерокопия". А "Ксерокс" всего лишь название фирмы, первой начавшей производство доступных копировальных апаратов. Но по жизни стало именем нарицательным. Из той же оперы. В свежем номере "Калашникова" в статье про ППШ говорится, что термин "автомат" применительно к пистолетам-пулемётам будет соседствовать с термином "ПП" в деловой переписке и тех.документации вплоть до появления автомата Калашникова. |
|
10-9-2005 15:40
Student
Про ксероксы. Отдельные фанаты чистоты украинской мовы применительно к ксероксу, исходя из тех де соображний, предлгали переименовать весь класс аппаратов просто и со вкусом - "копiр". От "копiювати". Но копир это, прстите, такая вещица, на котрую, примером, затвор у ЗИС-3 наезжает и открывается. Копирная полуавтоматика грабинская, помните? Вот такие парадоксы лингвистические.
Можно, думаю, оружиеведческо-лингвистическое исследование считать успешно завершенным ? С уважением, Студент |
|
10-9-2005 16:35
Casatic
ИМХО, не совсем корректно, корректно так: "най-турсов "Кольт" - автоматический пистолет". А вот был ли он М 1911, или, например, каким-нибудь из предыдущих М.... , мы, наверное, не узнаем никогда. Просто в предвоенные годы "до 1911-е" модели пистолетов "Кольт" продавались в России, и этот весьма симпатичный мне литературный персонаж вполне мог приобресть его за свой счет вместо "нагана". |
|
10-9-2005 17:37
Student
Весьма, весьма справедливо! Перед 1911 были более "квадратные" модели, в том числе и с 2 серьгами. Были и псиолеты по типу Браунинга под 7,65 (32 калибр). Но я думаю, Най-Турс имел все же оружие под 45 патрон. Хотя всяко может быть...
С уважением, Студент |
|
10-9-2005 17:52
Casatic
Среди "до 1911-х" были и .45-е. Если интересно - попробую на следующей неделе сфоткать картинку из московского торгового каталога 1913-1914 гг.
|
|
10-9-2005 23:19
Student
Конечно же интересно!
С уважением, Студент |
|
11-9-2005 16:20
Grossfater Muller
С нетерпением ждём-с.
|
|
12-9-2005 19:34
vadim
[QУОТЕ]Оригиналлы постед бы ВВЛ:
[Б].. . Может в те времена это частое явление - что револьвер, что пистолет - считали, что это одна хрень? Или у Булгакова какие-то свои отношения с оружием?[/Б][/QУОТЕ] как вариант: один из французких писателей или (и) философов времен Вольтера или около того сказал примерно такое: "хороший текст получается если слово повторяется через 400 других". возможно здесь причина. ведь какой синоним у слова "пистолеть" сразу и не сообразишь. если обратиться к Богомолову "В августе 44-го", то вроде там Таманцев не любил использовать слово "пистолет" заменяя его на "ствол". но представить себе "ствол" вместо "пистолета" у Булгакова тяжело еще чередованием "револьвер" - "пистолет" в одном абзаце грешат переводчики криминального чтива. |
|
12-9-2005 21:01
Student
Переводчики порой заслуженные гамадрилы в этом вопросе. Им по боку, что у Билли пистолет под 45 АКП, что револьвер калибром 45 миллимтров (думаю, имелась в виду револьверная пушка Гочкиса с миноноски.. . но там все же 47-мм)
.Так что сравнивать перводчика и Булгакова смысла нет. Вон, бывший перводчик, г-н Бушков, вроде бы что-то знает, но порой тако-ое пишет, я по полу катался, когда показывали. С уважением, Студент |
|
13-9-2005 00:22
Casatic
Ну, по-большому счету, "револьвер" - это, таки, частный случай "пистолета", как и "автоматический пистолет", "дерринджер", "однозарядный пистолет" и прочая... Это я не переводчиков оправдываю, просто выпендриваюсь. |
|
13-9-2005 00:36
VVL
ага, чувствуется.. .
|
|
13-9-2005 01:36
Student
Пол сути дела да, револьвер - пистолет. Но пистолет - не револьвер. Соотношение понятий как общее и частное. Все же в современном научном языке утвердилось то, чот пистолет - это самозарядное или несамозарядное короткоствольное оружие, где патронник и ствол составляют одно целое (исключение - бундельревольвер Мариэтта).
С уважением, Студент |
|
21-9-2005 12:39
Casatic
Револьверы как-нибудь в слудующий раз - с дайл-апом это тяжко.. .
|
|
21-9-2005 13:12
Л.Х.Освальд
Мои пять копеек. По официальной советской версии Николай-2й был расстрелян из М1911 .45 калибра. Насколько мне известно, этот пистолет быд передан в один из музеев в 30е годы (тогда оружие в музеях не сверлили), откуда позже был украден, и "гулял по рукам" вплоть до начала 80х, до тех пор пока и нашел свой покой в одном из ЭКЦ.
|
|
21-9-2005 16:14
Jerreth
Есть такая байка "прогрессирующий износ ствола". Из раннеперестроечных изданий детективов (Чейза, что ли): - в начале текста "достал кольт 45-го калибра" - в середине "раздался выстрел 45-миллиметрового кольта" - в конце "палил из 45-дюймового кольта" Линкор "Миссури" нервно курит в сторонке со своим пугачом ![]()
|
|
21-9-2005 16:31
VVL
"прогрессирующий износ ствола" - |
|
21-9-2005 17:15
Head
![]() Очень понравилось про "45 - дюймовый кольт" Ладно переводчик - а вот автор (к сожалению, фамилию забыл) пишет: "у него была полуавтоматическая трехлинейка (!) калибра (как бы вы думали, какого? 3 линии = 7,62 мм - ни фига!) 9 миллиметров" ! |
|
21-9-2005 22:06
JPaganel
Ваши линкоры это вwё фигня. Вот Роберт Лудлум писал о агентах КГБ вооружонных пистолетом "Град".. .
|
|
|