Guns.ru Talks
юмор
знаете как глисты по украински будут? ( 1 )

тема закрыта

Знакомства | вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

знаете как глисты по украински будут?

Стрела
P.M.
5-5-2009 11:05 Стрела
ЧУЖОИДЫ
Legatus
P.M.
5-5-2009 11:10 Legatus
Да ладно!
SyHom-90M
P.M.
5-5-2009 11:34 SyHom-90M

sKs
P.M.
5-5-2009 11:42 sKs
коли правда, то
Стрела
P.M.
5-5-2009 11:46 Стрела
правда-правда, сестра вчера метсправочнег изучала
sKs
P.M.
5-5-2009 11:55 sKs
тогда точно
ЗЧ
P.M.
5-5-2009 19:42 ЗЧ
скажи сестре пускай отсыпет.
Глист украiнською буде "глист". Москалям читать "глыст". А сеструха тебя как лошка доверчивого развела.

Ann
P.M.
5-5-2009 20:02 Ann
А правда что руки будут "цурюпалки"?
Валяюсь просто када слышу это слово
ЗЧ
P.M.
5-5-2009 20:18 ЗЧ
Цурюпалки - это дети Цурюпы
Ann
P.M.
5-5-2009 20:20 Ann
А сигареты как будут?
ЗЧ
P.M.
5-5-2009 20:21 ЗЧ
Наверно пошло от слова "цурпалок" - "обрубок". Когда говорят цурюпалки то это простонародное выражение, означающие неумелые или шкодливые руки.
Ann
P.M.
5-5-2009 20:25 Ann
Originally posted by ЗЧ:

Наверно пошло от слова "цурпалок" - "обрубок". Когда говорят цурюпалки то это простонародное выражение, означающие неумелые или шкодливые руки.


Спасибо за пояснение Нравится мне это слово
4V4
P.M.
5-5-2009 20:45 4V4
Originally posted by Стрела:
ЧУЖОИДЫ

Хохломедоновояз. См. Гугле.

SergeyKPI
P.M.
5-5-2009 21:27 SergeyKPI
эх народ, вы ещё пылесос не слышали.. .
Шляпчинский
P.M.
5-5-2009 21:41 Шляпчинский
огласите весь список, пожалуйста

ЗЧ
P.M.
5-5-2009 21:44 ЗЧ
Originally posted by 4V4:

Хохломедоновояз. См. Гугле.


Сестра лошары подтянулась отстаивать ересь?

SergeyKPI
P.M.
5-5-2009 21:47 SergeyKPI
червяк будет хробак
пылесос порохотяг
ЗЧ
P.M.
5-5-2009 22:08 ЗЧ
Сергей, ну не будет же по русски "Привед" или "кросавчег" не путайте что говорят на ТВ и литературный
http://pereklad.online.ua/
Ответы на все вопросы. Не так смешно, но хоть дураками выглядеть не будете, соседи.
SergeyKPI
P.M.
5-5-2009 22:12 SergeyKPI
скажите это нашим мудакам из мин образования.
ЗЧ
P.M.
5-5-2009 22:18 ЗЧ
Лехко! Пишутелефончик.
Sysmin
P.M.
6-5-2009 06:09 Sysmin
Originally posted by SergeyKPI:

пылесос порохотяг


ЩО? Правда? Так i говорять?
Гыг я всегда думал что - пилосос.. .

ох епта.. . ввел в поисковике - и правда O_o

Sysmin
P.M.
6-5-2009 06:23 Sysmin
Originally posted by SergeyKPI:
скажите это нашим мудакам из мин образования.

Русский, и украинский языки - именно как литературные языки - создавались искусственно, "интеллигенцией", как языки книжные (но с прицелом на разговорную норму). И там и там исходным материалом служили народные говоры. И там и там использовались одни и те же (с небольшими поправками) грамматические конструкции.
Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: "язык Империи", низводящий местные говоры и наречия до "интересных забавностей".
Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово.
Но вся беда в том, что все более или менее приличные, "литературные" слова были в основном РАЗОБРАНЫ - тем же русским языком. Приходилось клеить язык из ОБРЕЗКОВ - того, что в своё время не пошло в русский. Не пошло, как правило, именно из-за смешного звучания или явной неотёсанности, деревенскости. Из этих-то языковых щепок и пришлось клеить "державну мову". Из щепок, из обрезков. А что можно сделать из обрезков?
Поэтому украинизаторам то и дело приходится брать смешное слово - по внутренней форме своей смешное, заметим, даже не по звучанию! - и "пихать в словарь". Ну там, "створювати" вместо "сделать". Слово даже на слух - "деревенское, неуклюжее". Таких словечек и в русских говорах полным-полно. Но это всё "дярёвня", "местное". К чему, кстати, сами "местные и деревенские" относятся ровно как к "дярёвне". "У нысь в дярёвне так гаваряць".
Впрочем, украинизаторы часто выезжали на польских и даже тюркских словечках - но где тонко, там и рвётся, и то и дело приходится латать ткань "створюваннями".

Вот, допустим, разрежут Россию на "независимые государства", а чтобы не срослось обратно, будут делать на оных территориях всякие новые нации. Нациям надобны новые языки. Пжалста: берётся словарь русских народных говоров и сажаются специальные люди - РАБОТАТЬ. Через пару лет получаем что-нибудь вроде: "Уси'ш нам законобоиться нещть: наша-едь задрота - кануниться да изгимошаться". ("Нам беспокоиться нечего: наше дело - отдыхать и развлекаться". Пер. с нижнеурыльского.)

гыг получилось не хуже украинского.

(c)тырено

SeRgek
P.M.
6-5-2009 08:28 SeRgek
Originally posted by Sysmin:

гыг получилось не хуже украинского.


креатив - говно, аффтар - мудаг.. . причём конченный.. . увы.
SeRgek
P.M.
6-5-2009 08:42 SeRgek
Originally posted by Sysmin:

Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле.


филолог хуев, бля.
Legatus
P.M.
6-5-2009 10:57 Legatus
Originally posted by SeRgek:

креатив - говно, аффтар - мудаг.. . причём конченный.. . увы.

Трудно не согласиться

Sysmin
P.M.
6-5-2009 11:18 Sysmin
Originally posted by SeRgek:

филолог хуев, бля.


скорее филлогичка и кстати с какого то Украинского саита на который случайно наткнулсо ишя перевод слова пылесос
5.ua

4V4
P.M.
6-5-2009 11:23 4V4
Следуя этой дуре-для чего сделали белорусский?
SeRgek
P.M.
6-5-2009 12:33 SeRgek
Originally posted by 4V4:

Следуя этой дуре-для чего сделали белорусский?


польский, словацкий, сербский, чешский ну и т.д. и т.п.
а что собсно смешного в порохотяге? дословный перевод на украинский с русского.. . пулемёт - кулемет, москалям читать кулэмэт, ну и т.п.
ЗЧ
P.M.
6-5-2009 12:38 ЗЧ
Самое смешное слово - это "сравни". Бо непонятно, чи срав, чи нi.
ЗЧ
P.M.
6-5-2009 12:40 ЗЧ
А! Москалям под страхом лютой смерти запрещено переводить на украинский слово "подсчитай".
SeRgek
P.M.
6-5-2009 12:43 SeRgek
Originally posted by ЗЧ:

Самое смешное слово - это "сравни". Бо непонятно, чи срав, чи нi.


а имя мужское Лёха? Льоха.. . гыгыгыгыгыгыгы
Originally posted by ЗЧ:

А! Москалям под страхом лютой смерти запрещено переводить на украинский слово "подсчитай


i що? не зрозумiв.. .
4V4
P.M.
6-5-2009 12:51 4V4
Пидрахуй.
SeRgek
P.M.
6-5-2009 13:13 SeRgek
Originally posted by 4V4:

Пидрахуй.


пiдрахуй
бля, тока щаз понял в чём прикол, во я тугодум
SeRgek
P.M.
6-5-2009 13:23 SeRgek
кстати, о первичности: коли клятi москалi со своэ, бля, нипалучиццо без раскладки хохлятской, короче когда москали с медведями бились за место в Маскве, в Киеве университет был, а потом во Львове, во каг.. .
Отец Михаил
P.M.
6-5-2009 13:41 Отец Михаил
Originally posted by ЗЧ:
Наверно пошло от слова "цурпалок" - "обрубок". Когда говорят цурюпалки то это простонародное выражение, означающие НЕУМЕЛЫЕ или ШКОДЛИВЫЕ руки.

ШКОДЛИВЫЕ, это наоборот - ОЧЕНЬ УМЕЛЫЕ РУКИ!!! Девушки так говорили

LAVER
P.M.
6-5-2009 14:00 LAVER
В СА помню-в библиотеке одной части-было очень много интернациональных книжек... . Я помню-одну-по украински как раз-от корки-до корки прочитал.. . Нифига не понял-потому что там слова употреблены были такие-что помоему-даже на Украине никто таких не слыхивал...

Злидень пицюкатый-сексуальный маньяк. ))).

Ann
P.M.
6-5-2009 14:58 Ann
Украина жжет

txt.newsru.com

KSAZ
P.M.
6-5-2009 16:01 KSAZ
А правда, что стрекоза по украински будет залупивка?
Стрела
P.M.
6-5-2009 16:01 Стрела
Ту Зэчэ
Хахол, а чем подтвердишь што не чужоиды, ась?
SeRgek
P.M.
6-5-2009 17:08 SeRgek
Originally posted by LAVER:

Нифига не понял-потому что там слова употреблены были такие-что помоему-даже на Украине никто таких не слыхивал...


тоже читал французскую книжку и нифига не понял
2 Стрелко
Кацап, а чем подтвердишь, что чужоиды, ась?

Guns.ru Talks
юмор
знаете как глисты по украински будут? ( 1 )
© 1997-2025 GUNS.RU Рекламодателям