TENCH
P.M.
|
Знакомый из Германии просит опознать девайс, который он купил в подарок другу.
|
|
TENCH
P.M.
|
Особенно надеюсь на Bonarta.
|
|
litregol
P.M.
|
Французская сабля нижних чинов легкой кавалерии образца 1822 года ( для поиска в сети "sabre 1822 cavalerie legere" ) в плачевном состоянии. Не дорогая. В хорошем состянии встречается очень часто. antiquegallery.com.ua
|
|
TENCH
P.M.
|
Спасибо. Чел взял свой экземпляр за 100 евро. Надеюсь это не втридорога. )))
|
|
litregol
P.M.
|
TENCH: Спасибо. Чел взял свой экземпляр за 100 евро. Надеюсь это не втридорога. )))
Вопрос зачем? Дарить такое :-( Как по мне, то лучше деньгами :-)
|
|
TENCH
P.M.
|
Ну этот вопрос не ко мне.. . ))) Чел совершенно не разбирается в клинковом оружии... Ещё раз спасибо за помощь.. .
|
|
Foxbat
P.M.
|
Я понимаю, что хочется щегольнуть иностранным словом, но это никак не "девайс". Девайс, это: a piece of equipment or a mechanism designed to serve a special purpose or perform a special function Не засоряйте свой язык.. . это просто предмет.
|
|
lgg1969
P.M.
|
Не засоряйте мозги псевдопатриотизмом и нелепыми профессионализмами . В русском языке синонимом слову "девайс " является "инструмент " . Для рабочего человека привычно . Слово "Предмет " ( "специально предназначенный для нанесения телесных повреждений " ) из ментовского слэнга . То , что для вас обыкновенно многим неприятно :) . По теме . Множество сабель этой модели доживали свой век в Америке где подвергались варварской чистке и замене черена , подобно показанному нам . Так что можно смело дарить . На мой вкус дороговато для предмета с пола и без клейм но не критично .
|
|
marmosha
P.M.
|
Да уж.Девайсом в русском языке уж точно предмет не называют,ну может какое нибудь устройство.Видно в школе было туго с русским языком.
|
|
Arabat
P.M.
|
Лис таки прав на все сто. Это предмет, а не девайс. А ежели это слово непонятно почему вдруг сильно напоминает ментовку, то есть еще и нормальное русское слово изделие.
|
|
Foxbat
P.M.
|
Originally posted by marmosha:
ну может какое нибудь устройство.
Верно, правильный перевод этого слова именно устройство.
|
|
Тайга-ДВ
P.M.
|
За сто евро в Германии лично я бы взял хороший традиционный баварский нож современной работы, что-нибудь вроде trachtenmesser, чем этот убитый огрызок, который ни в коллекцию не годен, ни за чем-либо еще
|
|
iv2006
P.M.
|
Foxbat: Я понимаю, что хочется щегольнуть иностранным словом, но это никак не "девайс". Девайс, это: a piece of equipment or a mechanism designed to serve a special purpose or perform a special function Не засоряйте свой язык.. . это просто предмет.
В незапамятные времена говорили не девайс, а девица. Device aborted - аборт у девицы
|
|
lgg1969
P.M.
|
Еще имеется хорошее русское слово "вещь " , " набор вещей " или " собрание вещевого довольствия военнослужащего " вот как традиционалистам следует называть свои коллекции ножей . Привыкайте , язык меняется и в нем появляются заимствования . Что характерно именно для русского языка заимствованные слова используются только и одном из значений . Самый простой пример это в русском слово "принц" означает только сын короля а в первоисточнике это второй по значимости титул . В общем то ворчание стариков на новые слова можно понять , но в приличном обществе ревность и презрение к новичкам принято скрывать . Чай не советская армия а собрание псевдоинтелектуалов ( образованцы , по прежней категоризации ) ." Традиционный баварский ножик современной работы " русаки тоже покупают , иногда . Но обычно это покупают баварцы и туристы на память о фестивале . Трудно поверить но в Германии социум осуждает вранье и присваивание чужих вещей . Конечно фантазеры и мошенники имеются но в гораздо меньших количествах чем нам привычно . Князья золотаревы у них бароны мюнххаузены с соответствующим отношением .
|
|
Arabat
P.M.
|
Привыкайте , язык меняется и в нем появляются заимствования .
Появляются и довольно часто. Однако не стоит спешить записывать в русский язык любое только только появившееся слово. Очень многие из "появившихся" быстро и исчезают, как исчезли после Петра три четверти из "появившихся" при нем слов. А четверть таки действительно осталась. Короче, не торопитесь. Вот "компьютер" действительно уже русское слово, а "девайс" пока еще нет. И Лис совершенно прав, девайс это устройство, а не предмет. Конечно, если лично Вы считаете саблю устройством, то...
|
|
Ремингтон
P.M.
|
23-9-2021 10:15
Ремингтон
а "девайс" пока еще нет
именно в среде коллекционирования девайсом все чаще называют предмет,лет через 10 будет нормой а потом может исчезнет
|
|
Arabat
P.M.
|
именно в среде коллекционирования девайсом все чаще называют предмет,лет через 10 будет нормой
Вполне может быть. Но.. . среда коллекционеров не так уж и велика, так что на слово русского языка не потянет. Максимум на профжаргон.
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
В среде коллекционеров огнестрела "Девайс" давно стал чуть ли не стандартом. Но и пистолет али карамультук какой действительно скорее устройство. Xотя и предмет тоже.
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Ну, ели отвлечся от стеба - вполне в нормах русского языка. Яркий пример такого словообразования - "зонт". От "зонтика".
|
|
Foxbat
P.M.
|
На фоне биографии Вальки-Раскладушки, слово "сосуля" приобретает особый смысл.
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Ну, за Вальку другой разговор, мы все больше за лингвистику
|
|
Ремингтон
P.M.
|
24-9-2021 18:53
Ремингтон
Ну, за Вальку другой разговор
такое ощущение что с ней кто то бухал
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Originally posted by Ремингтон:
такое ощущение что с ней кто то бухал
Да не дай Б-г! Если уж меня припрет выпить найду компанию получше.
|
|
Arabat
P.M.
|
А я за "сосули". Иноди такие попадались, что "сосульки" явно маловато было.
|
|
litregol
P.M.
|
Тема стара, как мир :-)
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
И где мне такую книжку теперь искать?
|
|
litregol
P.M.
|
ГрозаБ: И где мне такую книжку теперь искать?
В библиотеке... а книга действитеньно хорошая. В ней нет ни "компьютеров" ни "дивайсов", а уже 60 000 набралось! :-)
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Originally posted by litregol:
В ней нет ни "компьютеров" ни "дивайсов", а уже 60 000 набралось! :-)
Если в ней тюркизмы отмечали, то удивлен, что всего 60000 насчитали Башмак, кафтан, таможня, деньги и т.д.. .
|
|
litregol
P.M.
|
ГрозаБ: Если в ней тюркизмы отмечали, то удивлен, что всего 60000 насчитали Башмак, кафтан, таможня, деньги и т.д...
Башмак (тат.) обувь, кафтан (тур.) У турок почетная одежда, таможня - нет деньги - нет
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Originally posted by litregol:
таможня - нет деньги - нет
"Слово 'таможня' произошло от тюркского (узбекского, казахского, татарского) слова 'тамга', означавшего у кочевых народов Средней Азии клеймо, которое обычно ставилось на различные предметы в качестве знака собственности. В Древней Руси в период Золотой Орды тамгой именовалась торговая пошлина" "Деньга́ (до конца XVIII века - денга, от тюрк. täŋkä - монета) - собирательное название древнерусских серебряных монет, чеканившихся начиная со второй половины XIV века в Москве, Новгороде, Рязани, Твери и других центрах монетной чеканки (синонимы - 'куны', 'чешуйки')."
|
|
ГрозаБ
P.M.
|
Слово "Монета" тоже немного не русское - греческое. От прозвища Афины Паллады в xраме которой монеты чеканили
|
|
|