Lighthouse
P.M.
|
19-11-2009 03:41
Lighthouse
И у меня (вернее у моей половины) тоже есть 
|
|
kuchumovn
P.M.
|
22-11-2009 00:14
kuchumovn
Здравствуйте. Приобрёл этим летом б/у Mcusta Take (на аватаре его видно). Лежал с тех пор в полке в чехле, чтоб не дышать на него : ) А потом, осенью, достал и стал носить в брюках: нитки там разные подрезать, упаковку вскрыть.. И заметил, что в полураскрытом положении она люфтит слегка по вертикали (по направлению раскрытия). Как думаете, можно с этим что-то сделать? Может быть подтянуть шестигранный винт перед клинком? *Это мой первый нормальный складешок
|
|
Lighthouse
P.M.
|
22-11-2009 02:54
Lighthouse
Подтяни. Только без фанатизма, а то открываться-закрываться плохо будет.
|
|
Andy KMS
P.M.
|
22-11-2009 04:43
Andy KMS
Подтяни. Только без фанатизма, а то открываться-закрываться плохо будет.
Да да, такую же фигню заметил после 3-х месяцев щёлканья.. . Просто подтянул винт, поначалу открывалась немного тяжелее, нежели с новА, но потом приработалась. Теперь, зато, положение клинка в закрытом состоянии более ровное!
|
|
kuchumovn
P.M.
|
22-11-2009 17:22
kuchumovn
попробовал подтянуть: стало очень туго, а люфт не пропал (по-моему, остался таким же: стопор - небольшой ход - стопор)... решил тогда уж совсем ослабить, чтоб женщины и дети могли открывать. как думаете, сила затяжки этого винта влияет на что-то кроме открывания? то есть, если я сейчас ослабил винт совсем, то не отразится ли это каким-нибудь неприятным образом на работе ножа?
|
|
Sega-san
P.M.
|
22-11-2009 17:39
Sega-san
|
|
тень
P.M.
|
но видимо Японское ОТК расслабилось
Тоже люди. Или только нашим на серийке простительно клювом щёлкать? Хотя пяток Мкаст у меня прошло-без нареканий.
|
|
Mongolec
P.M.
|
Хороший нож, хорошея фирма. У многих знакомых и друзей имеются ножи mcasta.Честно говоря не разу ни слышал ни единого нарекания. Сам ношу уже второй год"секи-кут" дочерняя фирма. Ни люфтов, ни каких либо ещё нареканий высказать не могу. И клипса жёсткая и замок держит отлично. 
|
|
ЦЦЦ
P.M.
|
Originally posted by Mongolec:
ношу уже второй год"секи-кут" дочерняя фирма
Секи-Кат не имеет к Мкасте никакого отношения.
|
|
тень
P.M.
|
Мда... Энкаунтер Боба Люма хорошая вещь, но не Мкаста ни разу.
|
|
Mongolec
P.M.
|
Спасибо за пояснение. О том что это дочерняя фирма, утверждали продавцы в магазине. Но я всё-равно ножом доволен. И ножи Мкаста мне тоже очень нравятся. Извиняюсь за фотографию, фотограф из меня плохой.
|
|
ЦЦЦ
P.M.
|
Originally posted by Mongolec:
Извиняюсь за фотографию, фотограф из меня плохой.
Да ничего страшного, ножик-то известный - Энкаунтер с деревом и дамаском
|
|
Sydney
P.M.
|
Секи-Кат не имеет к Мкасте никакого отношения.
Очень даже имеет, о чём и говорит надпись на клинке. На моей Take 2 Mcusta Seki-Japan.
|
|
тень
P.M.
|
Originally posted by Sydney: Очень даже имеет, о чём и говорит надпись на клинке. На моей Take 2 Mcusta Seki-Japan.
В городе Seki полнО фирм, делающих ножи и клинки. Территориальный признак, не более.
|
|
Sydney
P.M.
|
В городе Seki полнО фирм, делающих ножи и клинки. Территориальный признак, не более.
Блин, звиняйте дяденьки, действительно так, город Секи, а Кат или не Кат не понятно. Проверил другие свои ножи и вспомнил, что на Ал Маре, вроде было написано Секи Кат.. . Как бы опять не ошибиться. Seki, Japan has been the center of Japanese cutlery production since the middle of the 13th century. It was a natural choice because of its rich resources of iron sand and charcoal and its proximity to water all important elements in the crafting of fine cutlery. Ага, вот объяснение тому, почему в Секи с 13 века выпускаются ножи, это: железо, песок и уголь.
|
|
Sydney
P.M.
|
Блин, звиняйте, Секи - это да, Кат - не факт, скорее всего нет! Ага, а вот почему в Секи с 13 века делают ножи. Местность изобилует железом, песком, углём и до воды не далеко. Seki, Japan has been the center of Japanese cutlery production since the middle of the 13th century. It was a natural choice because of its rich resources of iron sand and charcoal and its proximity to water all important elements in the crafting of fine cutlery. И вот ещё: в 92 году, 20 ножевых производителей объеденились в Секи Ассоциацию, для того, чтобы продвигать свою продукцию. In 1992, twenty outdoor knife manufacturers in Seki formed an Outdoor Knife Section at the Seki Cutlery Association to promote their outdoor knife products. Теперь понятна моя де жавю, на Ал Маре была надпись Секи Кат.. .
|
|
тень
P.M.
|
Seki Cut = Seki Cutlery. Ножи из Секи.
|
|
Vit_213
P.M.
|
Бренд "Seki-Cut" принадлежит подразделению Outdoor Knife Section ассоциации Seki Cutlery. Это подразделение было основано в 1992 году, и в него входят 20 ведущих ножевых производителей из Seki Cutlery Association.
|
|
Sydney
P.M.
|
Бренд "Seki-Cut" принадлежит подразделению Outdoor Knife Section ассоциации Seki Cutlery. Это подразделение было основано в 1992 году, и в него входят 20 ведущих ножевых производителей из Seki Cutlery Association.
Извините, но это каша масляная. Во первых, Бренд Seki Cut не может принадлежать ассоциации Seki Cutlery, ибо: Seki Cut = Seki Cutlery.
Во вторых, дословный перевод вышесказанного: B 1992 году, 20 "аутдорных" ножевых производителей сформировали "аутдорную" ножевую секцию в Seki Cutlery Aссоциации для продвижения/продажи ножевой продукции. Seki Cutlery Association - это не производитель ножей, это ассоциация производителей. Сказать, что например Al Mar, сделан в Seki Cut будет неправильным. Собственно, нечто подобное произошло в Швеции и появилась Mora of Sweden, в к.т. вошли несколько ножевых производителей. Теперь, возвращаясь к Мкаста: Seki Cut = Seki Cutlery.
которая действительно не имеет никакого отношения к Seki Cutlery, она туда просто не захотела войти (причины сего найти не смог) и рекламирует, продвигает и продаёт свои ножи сама. Думаю, не я один, кто не увязал Seki Cut с Seki Cutlery, хотя это очевидно.. . Спасибо Тень  Теперь: Ножи из Секи.
Вот здесь, относительно Mcusta, всё ок, ибо она производится всё-таки в городе Seki, Japan. Спасибо за внимание
|
|
Vit_213
P.M.
|
Originally posted by Sydney:
Извините, но это каша масляная
Извините, но это каша Ваша Что такое Seki Cutlery Association With a proud tradition of 780 years, Seki produces all types of cutlery and edged tools from Razors, Scissors, Kitchen Knives to Sports Knives and Samurai Swords to meet with very demands for both domestic and overseas markets. There are now six separate organizations belong to the Association with about 60 members of individual knife manufacturer and related company. Что такое Outdoor Knife Section In 1992, twenty outdoor knife manufacturers formed an Outdoor Knife Section of the Seki Cutlery Association to promote their outdoor knife products. The group has its own "Seki Outdoor Knife Show" every October in Seki, Japan. Two years ago, this group of 20 separate knifemakers decided to work more closely together to develop and sell selected products under the brand of "Seki-Cut".
|
|
McS
P.M.
|
Originally posted by Sega-san: Мкаста дело конечно хорошее и красивое, но видимо Японское ОТК расслабилось. Mcusta defect, я в шоке
Лично я думаю, что их ОТК никогда и не напрягалось
|
|
Sydney
P.M.
|
2 Вит_213 Перечитайте ПОЖАЛУЙСТА моё предыдущее сообщение и если считаете, что я в чём-то не прав - аргументируйте. В вашем последнем письме 2 предложения, из к.т. одно я лично для вас уже переводил, второе - не в тему. Копируя с английского - переводите, уважайте других. Думаю, что тема исчерпана и бодаться с вами, переливая из пустого в порожнее, у меня нет никакого желания
|
|
Vit_213
P.M.
|
2 Sydney Лично для меня ничего переводить не надо. Раз уж перевели первое, то переведите (для себя) и второе (оно как раз в тему). Надеюсь после этого Вы не будете утверждать, что "Бренд Seki Cut не может принадлежать ассоциации Seki Cutlery, ибо Seki Cut = Seki Cutlery", ибо это просто смешно. Кстати, правильнее писать "Seki-Cut" (через дефис).
|
|
Sydney
P.M.
|
Да перевожу, перевожу, неугомонный вы наш.. . Итак: Two years ago, this group of 20 separate knifemakers decided to work more closely together to develop and sell selected products under the brand of "Seki-Cut".
Два года назад, эта группа из двадцати совершенно разных производителей ножей решила "сплотиться теснее" для производства и продажи определённой продукции под брэндом Seki-Cut. Странно, опять о принадлежности Seki-Cut к Seki-Cutlery, а тем более к Seki Cutlery Association ничего!!! А всё потому, что это одна и та же организация, в которую входит 20 НЕЗАВИСИМЫХ производителей!!! О, чуть не забыл перевести для вас и это: There are now six separate organizations belong to the Association with about 60 members of individual knife manufacturer and related company.
Теперь там шесть раздельных организаций, принадлежащих (в смысле, входящих) Ассоциации с примерно шестьюдесятью индивидуальными ножевыми производителями и сходными по бизнесу компаниями. Вывод: Seki Cut = Seki Cutlery.
Заметьте, там есть такой значёк, к.т. говорит не о принадлежности, а о равенстве. Ну, может хватит, а! Или может рассудит кто? Ну чес слово, надоело переливать.. .
|
|
Vit_213
P.M.
|
А уж как мне-то надоело... Вы уже начинаете сами себе противоречить. Я закончил этот бесполезный разговор.
|
|
Sydney
P.M.
|
Вы уже начинаете сами себе противоречить.
Даже не прошу обосновать
|
|
Andrew L2
P.M.
|
25-1-2010 15:12
Andrew L2
Честно пытался вникнуть в суть спора про Seki, но так и не проSёк фишку.  Народ засомневался, что есть такой город Секи, или не верит, что есть такой бренд, как Секи-Кат? Или что?
|
|
Sydney
P.M.
|
Честно пытался вникнуть в суть спора про Seki, но так и не проSёк фишку.
Вначале тоже Потом стало проясняться, проясняться, проясняться... Теперь я - эксперт по Мкастам 
|
|
Andrew L2
P.M.
|
28-1-2010 14:23
Andrew L2
Мда.. . Нифига не понятно.. .
|
|
Andy KMS
P.M.
|
Я так понял спор о том, существует ли бренд "Секи-Кат" или это просто сокращение от "Ножей из Секи". У меня возникла мысль (исходя из переводов, размещённых выше), что надпись "Seki-Cut" (именно через дефис) может быть брендом (торговой маркой), а вот выражение "Seki Cutlery" - обиходное словосочетание "Ножи из г. Секи".. . Гдето на просторах тем про Самуру был камрад, у которого есть связи в Секи, может у него спросить?
|
|
Andrew L2
P.M.
|
29-1-2010 09:29
Andrew L2
А есть ещё надпись "Seki-City".
|
|
Vit_213
P.M.
|
А теперь прочитайте первое предложение моего поста #59 от 23-1-2010 18:14 Мне кажется, что оно предельно коротко и ясно.
|
|
Andrew L2
P.M.
|
29-1-2010 12:39
Andrew L2
Originally posted by Vit_213: А теперь прочитайте первое предложение моего поста #59 от 23-1-2010 18:14 Мне кажется, что оно предельно коротко и ясно.
Originally posted by Vit_213: Бренд "Seki-Cut" принадлежит подразделению Outdoor Knife Section ассоциации Seki Cutlery. Это подразделение было основано в 1992 году, и в него входят 20 ведущих ножевых производителей из Seki Cutlery Association.
Вроде бы всё логично.  Сомневаться в существовании бернда "Seki-Cunt" тоже вроде бы не приходится. Все Баблуны-Энкаунтеры выпускаются под этим брендом.
|
|
Sydney
P.M.
|
Бренд "Seki-Cut" принадлежит подразделению Outdoor Knife Section ассоциации Seki Cutlery. Это подразделение было основано в 1992 году, и в него входят 20 ведущих ножевых производителей из Seki Cutlery Association. Вроде бы всё логично.
Логично??? Камрад Vit_213 сделал вольный перевод с моего #56. Если нет, пускай даст ссылку на первоисточник.
Сомневаться в существовании бернда "Seki-Cunt" тоже вроде бы не приходится
Не совсем так, пример: Al Mar Seki-Cut(Seki Cutlery Association!!!), где Al Mar - Бренд, Seki-Cut - Ассоциация, в к.t. он входит. У меня возникла мысль (исходя из переводов, размещённых выше), что надпись "Seki-Cut" (именно через дефис) может быть брендом (торговой маркой), а вот выражение "Seki Cutlery" - обиходное словосочетание "Ножи из г. Секи".. .
SEKI-CUT=SEKI CUTLERY и этим всё сказано. Seki-City=ножи из города Seki, Japan. Чтобы сказать так коротко, камрад Тень видимо глубоко капнул первоисточники и выдал ответ. Спорить больше не о чём, все сказано. По поводу своих переводов не переживаю, английский мой второй, а зачастую первый язык.
|
|
Sydney
P.M.
|
Сегодня опять зашел к дилеру японских ножей в Сиднее, к.т. уверял, что Seki-Cut нельзя назвать брендом. Рассказал ему о нашем споре, он при мне позвонил в Японию, но не в Секи-Кат, а японскому дилеру, у к.т. он сам покупает. Говорили на японском. В итоге он почесал репу и сказал, что Ассоциация задумывалась как единая организация в помощь производителям: совместное призводство, реклама, продажа.. . Сейчас мы имеем: Seki, Seki-City, Seki-Cut, Seki Cutlery и Seki Cutlery Association. Короче, сейчас сижу, пишу в Ассоциацию и задаю те же самые вопросы, как ответят, сразу же отпишусь. Унёс мани-клип от Мкаста, хорошо сделанная цацка
|
|
Sydney
P.M.
|
Delivery to the following recipient failed permanently: sekicut@hotmail.com Technical details of permanent failure: Google tried to deliver your message, but it was rejected by the recipient domain. Ну вот, моё письмо вернулось с объяснением, что их домэйн не пропускает... Странно, что у такой организации как Seki-Cut, такой (hotmail???) адрес. Пишу на другой.
|
|
Sydney
P.M.
|
Получил письмо из Seki Cut. На девять вопросов получил только один ответ  Вот оно, письмо: fromKoki Iwahara <koki@kencrest.us> toVlad Kroug <vlad.krouglov@gmail.com> dateSat, Jan 30, 2010 at 8:25 PM subjectRe: questions Dear Vlad Thank you very much for your interest. Seki Cut is the brand name. Twenty of knife manuctures in Seki worked together for making Seki Cut Brand. You can see many of Seki Cut Products on our JKD Web Site at japaneseknifedirect.com Thank you very much again for your interest and confiramtion. Have a great weekend !! Best Regards Koki Iwahara JapaneseKnifeDirect.Com Суть такова, что Seki Cut это бренд. Двадцать ножевых производителей работают вместе, чтобы сделать Seki Cut бренд. Я был не прав, ЦЦЦ и Vit_213 прошу не обижаться. У местного ножевого дилера, которому поверил как детя, выиграл пятилитровый бутыль сакэ Плюс купил за 70 баксов мани клип.
|
|
Vit_213
P.M.
|
Originally posted by Sydney:
Я был не прав, ЦЦЦ и Vit_213 прошу не обижаться.
Никаких обид - истина дороже  Кстати, весьма странный у Вас Al Mar, т.к. он не входит в Outdoor Knife Section of the Seki Cutlery Association. Список ее участников есть тут ЗЫ: Не первой свежести каталог Seki-Cut можно посмотреть тут
|
|
Sydney
P.M.
|
весьма странный у Вас Al Mar
Да вот теперь я и сам сомневаюсь в этом, так как нож был "от большого ума" подарен. По моему там было написано Al Mar, Seki-Cut... Пришло ещё одно письмо из Секи Кат: fromKencrest <jemmy@kencrest.us> toVlad Kroug <vlad.krouglov@gmail.com> dateMon, Feb 1, 2010 at 4:23 PM subjectRe: Fwd: question hide details 4:23 PM (27 minutes ago) Dear Vlad, Thank you for your inquiry. In 1992, twenty (20) Seki Knifemakers have formed an Outdoor Knife Section of the Seki Cutlery Manufacturers Association, and started making a new line of knives under the consolidated brand of "Seki-Cut". Some of the knifemakers have their own brand too, such as G.Sakai, Hattori, Moki etc. We still have over 100 knifemakers in Seki for all kinds of knives. Regards, Jemmy Iwahara Kencrest/JKD Seki, Japan
Тут есть небольшое дополнение, к.т. внесло БОЛЬШУЮ смуту и лёгкую неясность Итак, коротко: 20 ножевых производителей начали делать новую линию ножей под объединённым брендом Seki-Cut. Некоторые из входящих в ассоциацию артелей, такие как G.Sakai, Hattori, Moki... также, имеют и свои собственные бренды. В Секи более ста ножевых производителей. Мда.. . однако мы потрудились 
|
|
Andrew L2
P.M.
|
Познавательно!
|
|
|