|
На португальском: "В июле блинчиками объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб]. По-французски: <Охота на сов> - [Шас о ибу]. На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь - ХИТ СЕЗОНА! |
|
29-10-2007 15:41
Kivar
Фигасе как дамы выражовываются
!
|
|
29-10-2007 17:49
semtex
В России китайцу за рассказ про серую лису 15 суток гарантировано.)))
Pantera, а Вы ничего не путаете? По-русски вроде слова не повторяютс, а по-китайски ХУЙ- два раза. |
|
29-10-2007 23:45
Журналист
А у них там ударений штуки 4 или 5. одно и то же по написанию слово с разной интонацией разное значение имеет
)
|
|
29-10-2007 23:57
Волга-Волга
|
|
30-10-2007 00:03
Wisp
Боян древнейший.
|
|
30-10-2007 01:24
Nadezda
как лингвист скажу - первая фраза полнейшая хня.
|
|
30-10-2007 02:38
Михаил095
Да, в китайском хуями пользуються очень ширако. Хуй сказаный энергично - грязь, хуууй - с таким подвыванием - золотой.. Наверное есть и иные значения и способы произношения..
Мы кстати вполне могли получить от т-м нашествия вместо тюрского слова "белый" слово китайское -"хуй" (это еще и белый к тому же) и тогда бы у нас было бы: хуегвардейцы, хуевежская пуща, хуечка, хуевый билет, хуевый танец, хуеснежка и семь гномов, заяц-хуяк, хуерусия и т.д. как хорошо что этого не случилось.. |
|
30-10-2007 02:58
Kivar
Мдя.. . Охуели вы тута все
! В курилку пора .
|
|
30-10-2007 09:57
Pantera
Честно говоря, не знаю. Из инета взято, просто понравилось |
|
30-10-2007 10:22
semtex
Тут я соглашусь, мне тоже понравилось. Слово ХУЙ рулит. |
|
30-10-2007 11:19
Kivar
Странно, почему ишшо никого не забанили
?Или половая дискриминация , раз дама, то можно ?
|
|
30-10-2007 11:32
Pantera
Я же первый раз
. Больше не буду, честно
|
|
30-10-2007 12:18
Kivar
Все вы так говорите, причем по известному поводу.. .
|
|
30-10-2007 12:21
Pantera
Это ж по какому? |
|
30-10-2007 12:36
Kivar
О, еще и глазки строите !
|
|
30-10-2007 12:58
Pantera
Глазки??? Строю??? ну ничего себе! Наверно, чего-то не знаю в жизни, надо поучиться
|
|
30-10-2007 14:32
Kivar
А нафига ж тогда смайлик такой с хлопающими глазками ? Или вы смайлики без смысла ставите? Тогда понятно.. . женщина .. .
|
|
30-10-2007 14:58
Pantera
[QUOTE]Originally posted by Kivar:
[B] Со смыслом - но не с тем . Не имею цели строить глазки
|
|
30-10-2007 15:12
Kivar
А с вас её никто и не спрашивает ! А вам так хочется ? (если юмор не нравиться, скажите)
|
|
30-10-2007 15:22
Pantera
Неа, не хочется |
|
30-10-2007 18:03
-T-
Познавательно |
|
30-10-2007 18:25
Kivar
Какой-то подозрительный интерес у наших дам к одному слову
, или к органу ?
|
|
30-10-2007 18:27
-T-
Подозрительно было б, если наоборот, не интересовались
|
|
30-10-2007 20:42
Волга-Волга
Видимо, близок возраст, когда интерес женщины пугает больше, чем равнодушие |
|
30-10-2007 21:46
ОРДЫНЕЦ
Разговор был именно о женском интересе. |
|
30-10-2007 21:51
ОРДЫНЕЦ
Анекдот в тему:
"Решили звери в Китай эмигрировать. Сидят, рассуждают6 Вот уедем в Китай, по другому называться будем. Зайчик: - Я буду братец Зуй. Белочка: - Я буду тётушка Буй. Медведь: - Я буду дядюшка Муй. Хорёк подумал, и сказал: - А я в Китай пожалуй, и не поеду... " ![]() Ошибался, однако. Популярное имя. |
|
31-10-2007 13:50
НовиЧОКс
я бы подвел итоги и сказал : - к слову, обозначающему один орган |
|
31-10-2007 17:45
Kivar
А может не один?!? В смысле важен интерес не к одному ?А может они пытаются понять (познать) слово через орган или орган через слово? ![]() Другой вариант: понять (познать) орган через множество слов или множество слов через один орган или множество органов через множество слов ?Одно могу сказать: нам, мужчинам не понять и не прочувствовать этот орган с позиции женщин (в смысле нормальным и настоящим мужчинам )!!!
|
|
31-10-2007 19:00
НовиЧОКс
![]() предлагаю выделить это в отдельную лингвистическую тему! |