Guns.ru Talks
Пневматическое оружие
Псп и газобалон-одно и тоже? ( 2 )

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
Автор
Тема: Псп и газобалон-одно и тоже?
Beltzer
13-1-2019 02:25 Beltzer
Слона то я и не заметил...
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Уж не знаю, что вы там курите, сей опус я тоже как-то видел, написано забавно, но притянуто за уши.


Да кстати об этом. "Кур" по-болгарски - йух. Может всё-таки с ним связано, не с курицей... ) Типа взять свой и им и стукнуть. По кремню... И порох этим делом поджечь. Оружие, мужество, Фрейд!!!

Но кстати про курицу, тоже крайне логично... Типа как курица клюёт...
Осталось выяснить существовало ли такое понятие до изобретения/внедрения кремнёвых ружей...


edit log

ADF
13-1-2019 08:27 ADF
а вот ИМХОеца на курок никогда не нажимали, его взводили.

Просто по незнанию, в некоторых типах оружия, где был и курок, и крючок спусковой - второй обзывали первым и кастовали на него действие "нажимать". Это уже в наше время.

Greenthomb
13-1-2019 11:41 Greenthomb
quote:
Originally posted by Ветеринар:

Снарядить магазин М14


Речь идёт о самом понятии обоймы, а не о конкретной. В СКС она тоже не лезет
Ветеринар
13-1-2019 12:23 Ветеринар
Пачка - часть магазина. Любая пачка нормально работает лишь с магазином, для которого предназначена.
Не знаю, различает ли ГОСТ пачку и обойму, но по сути это совершенно разные вещи.
calibr45-70
13-1-2019 12:32 calibr45-70
quote:
Изначально написано Greenthomb:
По своему опыту скажу, что все эти ссылки на ГОСТы и прочее не помогают. Если у человека заклинило, что у него "ПЦП" (кстати, если уж на то пошло, и так хочется отмежеваться от СО2 шароплюев, тогда уж хоть называли бы по-человечески, типа "винтовка с предварительной накачкой воздуха" , а то то у них ПЦП, то PCP, то, простигосподи, PSP), то при слове "газобаллонная" бомбить у него будет просто феерично.
Самым ярким примером было когда мне на эдгановском форуме залечивали, что "не газобаллонная, а ПЦП!!!!!!11111111", и даже когда я предложил человеку заглянуть в паспорт винтовки, где русским по белому было написано "винтовка пневматическая газобаллонная", он сказал, что паспорт этот писал такой же кретин, как я
Кстати, нынче из паспорта Матадора слово "газобаллонная" убрали, видимо, чтобы не наносить удар по ЧСВ владельцев.
С этим уже ничего не сделаешь, это как патрон и картридж, магазин и обойма, курок и спусковой крючок, затвор и затворная рама, как МР и МП. Нам просто придется с этим жить

Курок и спусковой крючок это две разные детали с разной функцией.

Greenthomb
13-1-2019 12:35 Greenthomb
В общем, я так скажу. Все эти филологические рассуждения, конечно, занятно, но коль уж мы на техническом по большей части форуме, то руководствоваться стоит не домыслами, не голливудскими фильмами и не телеканалом РенТВ, а все-таки ГОСТами, ТУ, НСД и прочими тематическими авторитетными источниками, да хоть БСЭ, которая во многом по-прежнему весьма актуальна.
Использование жаргона считаю допустимым (рожок, бубен, то же это ваше пцп), но при условии, что он не вытесняет официальную терминологию, не искажает суть написанного и не приводит к возникновению тем вроде этой. Ведь в том, что ТС не знает, что "пцп" и есть газобаллонное пневматическое оружие, виноват не он, а мы все, поскольку повсюду используется только английская аббревиатура PCP в разных вариантах ее прочтения и даже написания.
Использование некорректных определений и выражений, а тем более попытки оправдать их применение ведут к безграмотности, которой у нас и без того хватает.
Если даже мы на оружейном форуме не будем говорить/писать правильно (ну хотя бы стараться, ведь каждому свойственно ошибаться, нельзя знать всё), то чего удивляться тому, что люди далекие от темы используют термины невпопад?

edit log

Greenthomb
13-1-2019 12:38 Greenthomb
quote:
Originally posted by calibr45-70:

Курок и спусковой крючок это две разные детали с разной функцией.


Да ладно! Правда что-ли? Вот те раз... О.о
Ветеринар
13-1-2019 12:45 Ветеринар
Думал, это муж и жена?
Greenthomb
13-1-2019 12:54 Greenthomb
Не, думал, Капитан Очевидность никогда не дремлет, а он всё проспал и очнулся только на 45м посте
Beltzer
13-1-2019 12:58 Beltzer
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Использование жаргона считаю допустимым (рожок, бубен, то же это ваше пцп), но при условии, что он не вытесняет официальную терминологию, не искажает суть написанного и не приводит к возникновению тем вроде этой


Не догоняю в чем проблема... Есть понятие вполне прижившееся понятие - ПЦП. Означающее - "газобалонная винтовка с предварительной накачкой". То что этого нет в ГОСТах, это скорее пробел в ГОСТах, чем неграмотность народа.

ПЦП - вполне себе отдельный подвид газобаллонного оружия. Со своими отличительными признаками. Зачем мешать всё газобалонное в одну кучу?!

quote:
Originally posted by Greenthomb:

О.о


Я бы даже проще сказал - "О"
click for enlarge 700 X 519 67.3 Kb

quote:
Originally posted by Greenthomb:

Капитан Очевидность никогда не дремлет

Опередил!

edit log

calibr45-70
13-1-2019 13:39 calibr45-70
quote:
Изначально написано Greenthomb:

Да ладно! Правда что-ли? Вот те раз... О.о

Вы их привели как семантические синонимы. Против прочих не возражаю. Рад, что Вы это знаете.

Greenthomb
13-1-2019 13:47 Greenthomb
quote:
Originally posted by Beltzer:

Не догоняю в чем проблема... Есть понятие вполне прижившееся понятие - ПЦП. Означающее - "газобалонная винтовка с предварительной накачкой". То что этого нет в ГОСТах, это скорее пробел в ГОСТах, чем неграмотность народа.

ПЦП - вполне себе отдельный подвид газобаллонного оружия. Со своими отличительными признаками. Зачем мешать всё газобалонное в одну кучу?!


ГОСТ - это как Святое Писание, там всё правильно и не подлежит обсуждению
А проблема в том, как раз, что многие не знают, "пцп" - это газобаллонная винтовка, что и послужило причиной возникновения этой темы.
Если мы говорим о каких-то подвидах, то все-таки не "пцп", а таки подвид газобаллонного пневматического оружия, где используется сжатый воздух, а "пцп" - жаргонное название оного.
ППП тоже условно подразделяют на переломки, с подствольным взводом, с боковым взводом, с электровзводом, странные вещи типа МР-514К, но все они при этом остаются пружинно-поршневыми.
Компрессионное тоже бывает просто компрессионное, бывает мультикомпрессионное, но при этом второе не перестает быть первым.
Аналогично и с газобаллонным. Есть на СО2, есть на фреоне, есть на пропане, есть на воздухе, они и не должны выделяться в отдельные классы. К примеру если я закачаю в страйкбольную винтовку воздух, она станет ПЦП? А если с заправлю в Матадор СО2 из огнетушителя, он перестанет быть этим ПЦП?
Так уж получилось, что условились для краткости называть газобаллонное на воздухе PCP, не вопрос, но это не отменяет того, что оно таки газобаллонное, и уж тем более не дает возможности утверждать, что газобаллонное и PCP - это разные вещи.

edit log

ADF
13-1-2019 16:38 ADF
Просто есть классы, есть типы, есть виды, есть еще 100500 разных слов для обозначения категорий внутри категорий
John JACK
13-1-2019 17:38 John JACK
quote:
Originally posted by Greenthomb:

а "пцп" - жаргонное название оного.


Всё же термин, просто переводной. Не говорить же каждый раз "с предварительной накачкой сжатым газом" (не обязательно воздухом, важно что не сжиженным!), а стандартного официального слова просто нет.
quote:
Originally posted by Greenthomb:

К примеру если я закачаю в страйкбольную винтовку воздух, она станет ПЦП? А если с заправлю в Матадор СО2 из огнетушителя, он перестанет быть этим ПЦП?


Забавно что отдельные страйкбольные винтовки и так предназначены для работы на воздухе. А отдельные углекислотные заправляются жижей прямо в резерватив, и конструктивно от Матадора не отличаются.
quote:
Originally posted by Greenthomb:

бывает мультикомпрессионное, но при этом второе не перестает быть первым.


А тут кстати есть принципиальное отличие. И в конструкции, и в работе. Потому "компрессионное" лучше делить на однокачковое и многокачковое (где много — два и более).
AAK.1771
13-1-2019 18:09 AAK.1771
quote:
Originally posted by John JACK:

Не говорить же каждый раз "с предварительной накачкой сжатым газом"

Вот! ИМХую, что "нажать на курок" так долго живо просто потому, что говорить и писать "нажать на спусковой крючок" просто длиннее и труднее! При этом, практически все понимают, о чем речь, хотя это и некорректно технически. Язык стремится к упрощению, что понимается всеми (ну кроме нескольких ортодоксальных извращенцев, ратующих за введение уголовной ответствености за использование иностранных слов, при наличии русского аналога, и не волнует, что русский аналог может состоять из целого предложения).
Ну а если хотите настоящего веселья, сходите в раздел торговли запчастями! Адекватные продавцы, уставшие от веселья, в начале темы размещают взрыв-схему образца, и с покупанами ведут разговор исключительно оперируя номерами деталей из этой схемы (кстати, весьма недурной подход).

ADF
13-1-2019 18:12 ADF
quote:
Изначально написано AAK.1771:
взрыв-схему образца, и с покупанами ведут разговор исключительно оперируя номерами деталей из...

Из отчёта иностранной разведки. Перечень технологий и материалов двойного назначения, имеющих применение в советской атомной промышленности:
1. х...вина
2. 3,14...лина
3. соединительная пое...нь
Примечание: все детали взаимозаменяемы.

Greenthomb
13-1-2019 20:44 Greenthomb
quote:
Originally posted by John JACK:

есть принципиальное отличие. И в конструкции, и в работе


О да, аж в наличии еще одного клапана. Так можно, если говорить о "принципиальном", отнести Crosman 1377 к "пцп", а FX Independence к МК
quote:
Originally posted by John JACK:

Всё же термин, просто переводной


Нет. "Пцп" - это не термин. Иностранный термин таки PCP латиницей от Pre Charged Pneumatics, и перевести сие как "пцп" нужно очень постараться, так что это все-таки жаргонное название, выработанное посредством нарочито искаженного прочтения, как "бамписят", "ижшисят" и прочие "мурки" с "крысами".
quote:
Originally posted by AAK.1771:

говорить и писать "нажать на спусковой крючок" просто длиннее и труднее!


Возможно. Но "спустить курок" таки еще короче и более корректно.
quote:
Originally posted by John JACK:

Забавно что отдельные страйкбольные винтовки и так предназначены для работы на воздухе. А отдельные углекислотные заправляются жижей прямо в резерватив, и конструктивно от Матадора не отличаются.


А я о чем? И к какому классу, по-твоему, их надо относить? Вот то-то же. И именно тогда на помощь человеку приходит ГОСТ Р 51612-2000, где всё однозначно прописано.

Еще раз. Называть можно что угодно и как угодно (хотя и не всегда уместно), но отрицать официальную терминологию - дебилизм.
Я не сомневаюсь, что здесь собрались очень умные люди и грамотные специалисты, но не стоит считать, что ГОСТы писали люди, сильно глупее вас. Игнорирование и отрицание ГОСТа ведет к хаосу. Оттуда и берутся низкокачественные продукты питания, дерьмовый инструмент и рассказы о том, то "пцп" не газобаллонное.

Beltzer
14-1-2019 01:50 Beltzer
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Так уж получилось, что условились для краткости называть газобаллонное на воздухе PCP, не вопрос, но это не отменяет того, что оно таки газобаллонное,


Наверное это и есть ключевой момент.
ПЦП - безусловно подвид газобалонного оборудования. Если до 3 Дж, то это конструктивно сходное с оружием оборудование. А если более, то это оружие...
Ну нет тут ничего сложного...
John JACK
14-1-2019 08:42 John JACK
quote:
Originally posted by Greenthomb:

О да, аж в наличии еще одного клапана.


И мёртвого объёма перед ним. Принципиальное не значит громадное, однако МК даже на одном качке таки работает отлично от чисто-компрессионки.
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Иностранный термин таки PCP латиницей от Pre Charged Pneumatics, и перевести сие как "пцп" нужно очень постараться


И что? НАСА переводится определённо не как "САКА". А "ПЦП" есть совершенно верное прочтение оригинального PCP по правилам стандартного у нас латинского алфавита. Аналога-то всё равно нет, даже какого галимого "ПЗПО".
quote:
Originally posted by Greenthomb:

А я о чем? И к какому классу, по-твоему, их надо относить? Вот то-то же.


Ну. Всё это является газобаллонной пневматикой и не является другими её классами. А внутри "газобаллонной" уже есть разные виды, различающиеся или не различающиеся тонкостями. Вроде редуктора для воздуха, дросселя с теплообменником для углекислоты или клапана с задержкой закрытия у фреонно-пропановых блоубеков.
Greenthomb
14-1-2019 23:55 Greenthomb
quote:
Originally posted by John JACK:

И мёртвого объёма перед ним. Принципиальное не значит громадное, однако МК даже на одном качке таки работает отлично от чисто-компрессионки.


Может, мы имели дело с разными компрессионками, но на всех, что были у меня поршень всегда доходит до упора и сжатый воздух находится в некоем объеме. В тех МК, что были у меня, ситуация ровно такая же, за исключением того, что сей объем запирается не поршнем, а клапаном. Так что я понятия не имею, о каких принципиальных отличиях ты ведешь речь. Я не вижу принципиального отличия, например, Walther LGM-2 от Crosman 2100. МР-532/ИЖ-46М да, несколько отличаются, ибо не имеют ударника, но и это отличие не является принципиальным, будучи лишь конструктивной особенностью.
Вот, кстати, чисто поржать. Смотри, LGM-2 в зависимости от настройки с одного нагнетания воздуха может сделать от 1 до 3 выстрелов. Когда он делает 3 выстрела, от все еще компрессионный, или уже PCP?
quote:
Originally posted by John JACK:

Вроде редуктора для воздуха, дросселя с теплообменником для углекислоты или клапана с задержкой закрытия у фреонно-пропановых блоубеков.


Воздух бывает без редуктора. СО2 бывает с редуктором. У фреонов с пропанами не всегда есть задержка. Еще газобаллонное может работать по принципу отсечки порции газа пружиной и/или газодинамическим ударом, либо падением давления при выходе пули из канала ствола. Не говоря уже о клапанах с подвижной опорой пружины, без пружины вовсе и безударных системах. То, о чем ты говоришь, - индивидуальные особенности конкретных моделей, но никак не "разные виды".
Можно ли условно делить по используемому газу? Да, пожалуй, можно, но не более того, поскольку конструктивно они могут никак не отличаться. Более того, они могут быть унифицированы под использование разных газов, как пистолеты "Атаман", работающие как на СО2, так и на сжатом воздухе, как винтовки GunPower/AirFofce, работающие как на воздухе, так и на СО2, как тот же эйрсофт, где некоторые модели работают на фреоне, пропане и СО2 даже без смены емкости.
quote:
Originally posted by Beltzer:

нет тут ничего сложного...


Согласен. Но у многих, как ни парадоксально, это вызывает затруднения
Greenthomb
15-1-2019 00:09 Greenthomb
quote:
Originally posted by John JACK:

ПЦП" есть совершенно верное прочтение оригинального PCP по правилам стандартного у нас латинского алфавита.


Насчет "стандартного алфавита" не въехал, но не важно. Тем не менее мы же читаем CD как СиДи, а не ЦД. Да и модификация Фольксвагена Гольф таки у нас читается как ЖиТиАй, а не ГТИ. А уж CIA у нас внезапно не ЦИА, а ЦРУ.
Что же касается NASA, то это аббревиатура, но с признаками имени собственного (в отличие от PCP), кроме того, в виду отсутствия буквы "С" не может иметь двоякого прочтения. В то же время USA, тоже без буквы "С" и тоже имя собственное, но у нас это США.
Так что "у нас тут не всё так однозначно"

Я не навязываю никому, но лично мое мнение, что если использовать иностранное сокращение PCP, то и писать его как есть, как PCP, аналогично с CD и прочим (впрочем, большинство так и делает, надо отдать должное), причем желательно правильно, то есть не PSP, ибо это портативная игровая консоль фирмы SONY. Нам и так хватает жесткача вроде того, что половина пишет Crosman как Crossman (что затрудняет поиск, кстати), не говоря о счастливых владельцах подшиБника, эБоксидки и выколоДки, коих тоже тысячи.

edit log

Ignat
15-1-2019 09:23 Ignat
quote:
Originally posted by Greenthomb:

половина пишет Crosman как Crossman


У особо отличившихся он Grossman (видимо, немецкий учили ).

А в целом - учитывая существование "счастливых владельцах подшиБника, эБоксидки и выколоДки, коих тоже тысячи", спорить о ПЦП против ПиСиПи - как-то вообще ни о чём. Ну проще и удобнее написание, потому и прижилось, хоть и не совсем правильное.

----------
Жизнь хороша, если есть ППШ!

Beltzer
15-1-2019 14:56 Beltzer
quote:
Originally posted by Ignat:

подшиБника, эБоксидки и выколоДки,


"Шпаклёвка" еще есть... А когда спрашиваешь, почему тогда "шпатель" а не "шпакель", на лице явственно проступают признаки недоумения, и операционная система подвисает.
John JACK
15-1-2019 15:31 John JACK
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Насчет "стандартного алфавита" не въехал, но не важно.


Стандарт "английских буковок" в нашей стране — латинский алфавит. Он преподаётся в школе для всех наук, на него наверняка есть ГОСТ. Значит, стандартно (и как минимум допустимо) все ненашенские буквы не определённого однозначно языка читать по произношению латинских.
С аббревиатурами и переводом всё зависит от исторического периода их появления. Когда переводили абсолютно всё, включая Алису. Когда транслитерировали родные буквы. А фольксваген и прочие "переводят" маркетологи, которые неправы по умолчанию и требуют писать "Micro$oft" в руссоязычных текстах.
quote:
Originally posted by Greenthomb:

если использовать иностранное сокращение PCP, то и писать его как есть, как PCP


У меня на печатной машинке нет латинского шрифта. И вообще лениво переключать раскладку. Вопрос "можно ли писать «PCP» кириллицей" не стоит, лишь как именно писать.
Зато читается однозначно: эр-эс-эр. И если я буду писать РСР, хрен вы его любым поиском найдёте.
quote:
Originally posted by Beltzer:

"Шпаклёвка" еще есть...


От русского слова "пакля". А шпатель с немецкого.
John JACK
15-1-2019 15:45 John JACK
quote:
Изначально написано Greenthomb:

поршень всегда доходит до упора и сжатый воздух находится в некоем объеме.

Поршень до упора доходить как раз не обязан, кроме как механически.
Разница в том, что у однокачковой воздух выходит из всего объёма над поршнем, предварительно уменьшенного. У неё нет отдельного "насоса".
У мультикомпрессионной же клапан держит накачанный в накопитель воздух, сколько бы его там ни было. Можно сделать не один качок, а половину или полтора, можно после накачки насос вовсе отделить. На одном качке же впускной клапан разделяет воздух в накопителе и остаток воздуха у поршня. Первый используется, второй не очень.

"Не имеют ударника" — это уже различие боевых клапанов, а не принципа действия, и тут как раз не важно.

quote:
Изначально написано Greenthomb:
То, о чем ты говоришь, - индивидуальные особенности конкретных моделей, но никак не "разные виды".

Эти особенности слишком характерны для разных видов, чтобы называть их индивидуальными, не так ли?
Я как раз говорю о том, что внутри целого класса определённо "газобаллонной пневматики" можно выделить много видов. Со своими особенностями, зависящими от свойств конкретных газов, баллонов и конструкторов. В отличие от класса, между ними нет жёстких границ, а есть лишь необязательные характерные и не очень особенности устройства. Не индивидуальные, но видовые.
Ветеринар
15-1-2019 18:23 Ветеринар
quote:
Originally posted by Greenthomb:

не говоря о счастливых владельцах подшиБника, эБоксидки и выколоДки


"Пневматика - частные обЬявления".
Greenthomb
16-1-2019 20:45 Greenthomb
quote:
Originally posted by Ignat:

надпись MR-661K


А я вот пока все ругались на меня нехорошими словами, взял, да написал письмо на ИМЗ. Сегодня обнаружил, что даже ответ пришел, но в спаме застрял, поэтому я его не видел. А пишут там следующее:
"... В свое время буквы выбирались так чтобы они могли иметь значение как на русском языке (Механический, Ружейное производство), так и на английском языке (Mechanical Plant). Поскольку государственным языком Российской Федерации является русский язык, то и обозначения моделей Ижевского механического завода следует читать в кириллическом написании, то есть, "эМэР 651 Ка эС" ..."
Так-то, дорогие товарищи.

Впрочем, все-равно так и будут мне орать "не МР, а МП, мудило!!!!!"

gnom
16-1-2019 21:10 gnom
quote:
Зато читается однозначно: эр-эс-эр. И если я буду писать РСР, хрен вы его любым поиском найдёте.

Вот совсем недавно задавался аналогичным вопросом. Все таки будущее потихоньку наступает и что гугл, что яндекс, подобные задачи решать уже научились
Ветеринар
16-1-2019 21:20 Ветеринар
quote:


Поскольку государственным языком Российской Федерации является русский язык, то и обозначения моделей Ижевского механического завода следует читать в кириллическом написании, то есть, "эМэР 651 Ка эС" ..."


Интересно, как, по их мнению, следует читать "в кириллическом написании" полное название - Mechanical Plant.
Beltzer
16-1-2019 21:54 Beltzer
quote:
Originally posted by Greenthomb:

"... В свое время буквы выбирались так чтобы они могли иметь значени как на русском языке (Механический, Ружейное производство), так и на английском языке (Mechanical Plant).


Ахрененно олени придумали! Аббревиатура у них получается одна, а значений два, и совершенно разных... "Механический завод" и "Механический. Ружейное производство". И если государственный язык у нас русский, то почему название на русском языке звучит корявее чем на английском?
У меня ответ один например напрашивается - обычные долбоджобы!!! Модно было западу очко вылизывать, сменили неудобное "Иж" на более читаемое на западе "МП". Поменялся ветер - из "МП" стало патриотичное "МР".

Идею блеать патриотическую решили под свою кучу низкосортного дерьма подложить... И кстати даже это сделали как всегда коряво... Флюродросы долбаные! Я негодую!!!


edit log

MOISHANSK
16-1-2019 22:02 MOISHANSK
quote:
Originally posted by Greenthomb:

Тем не менее мы же читаем CD как СиДи

Именно так оно по правилам англ. языка и читается ( city - сити ( город ( деловая часть )). Но сор - коп .
gnom
16-1-2019 22:38 gnom
quote:
Идею блеать патриотическую решили под свою кучу низкосортного дерьма подложить... И кстати даже это сделали как всегда коряво...

Так и есть.
Я еще помню как на самом сайте байкалинк было пояснение что это именно МП, потом решили убрать с чего то. Патриоты завелись, про русский язык задним числом вспомнили
John JACK
16-1-2019 23:07 John JACK
quote:
Originally posted by gnom:

Все таки будущее потихоньку наступает


Эти могут, им рекламу впихивать надо. А вот поиск на странице по ктрл-эф не найдёт точно, и большинство "поисков по форуму" тоже.
quote:
Originally posted by Beltzer:

то почему название на русском языке звучит корявее чем на английском?


Потому что название может иметь историю, но вовсе не обязано иметь расшифровку, тем более связную. эМ-эР и всё тут! Чтоб мурками называли, красиво и звучно же.
Заграницей пусть читают своё "эМ-Пи", аналогично как с автомобильными номерами.
Greenthomb
17-1-2019 01:08 Greenthomb
Вот! Про автомобильные номера - самая верная аналогия.
А вообще, я думаю, тут все гораздо прозаичнее. Раньше на внутренний рынок и на экспорт маркировку нужно было делать разную, а ведь там не только гравировка, но и литейные формы для полимерных деталей. Иными словами, единая маркировка просто банально дешевле.
Лично для меня вопрос как правильно не стоял, поскольку я руководствовался таки паспортом изделия и ТУ, а не тем, что пишут на самой железке (у всех свои заморочки, да ), но меня так старательно уверяли, обзывая нехорошими словами и желая в лучшем случае сдохнуть от рака, что я уж сам засомневался, ну не могут же миллионы мух ошибаться, в связи с чем счёл нужным и возможным все-таки уточнить у компетентного источника.
Насчёт «коряво», да, в 2007 году, когда этот вопрос пояснялся в профильной ветке, я посчитал ровно так же, однако это их маркировка и им виднее, так что я просто это принял.
Beltzer
17-1-2019 02:28 Beltzer
quote:
Originally posted by Greenthomb:

А вообще, я думаю, тут все гораздо прозаичнее. Раньше на внутренний рынок и на экспорт маркировку нужно было делать разную, а ведь там не только гравировка, но и литейные формы для полимерных деталей. Иными словами, единая маркировка просто банально дешевле.


quote:
Originally posted by Greenthomb:

Насчёт 'коряво', да, в 2007 году, когда этот вопрос пояснялся в профильной ветке, я посчитал ровно так же, однако это их маркировка и им виднее, так что я просто это принял.


Ну тогда этим поцреотам думаю не составит труда ответить еще на один несложный вопрос... "Какого хрена, если у нас государственный язык -русский, все остальные надписи (на пластике продукта продающегося на внутреннем рынке РФ), написаны на английском???" Достаточно глянуть на ложу МР-60/61 (особенно новую).

И даже торговая марка "Байкал", не только написана латиницей, но и даже кириллицей нигде не продублирована... Как то хреново они к ответу на вопрос подготовились, КМК...

edit log

Ignat
17-1-2019 09:37 Ignat
quote:
Originally posted by Greenthomb:

значение как на русском языке (Механический, Ружейное производство), так и на английском языке (Mechanical Plant)


Это-то ладно, но вопрос по АНГЛИЙСКОМУ MR таки остался. Mechanical RUZHBAJ?!

----------
Жизнь хороша, если есть ППШ!

Beltzer
17-1-2019 13:00 Beltzer
quote:
Originally posted by Ignat:

Mechanical RUZHBAJ?!


"Mega-super-puper Ruzhjyo-o-o"

edit log

gnom
17-1-2019 15:39 gnom
quote:
но вопрос по АНГЛИЙСКОМУ MR таки остался.

Серийная экспортная продукция все таки маркируется как МР.
Думаю все просто, в конкретном штучном случае, надпись наносилась в ручную особо патриотом головного мозга всея завода

edit log

Ignat
17-1-2019 15:43 Ignat
quote:
Originally posted by gnom:

Думаю все просто, в конкретном штучном случае, надпись наносилась в ручную особо патриотом головного мозга всея завода


Ну я бы поставил таки на простенький ЧПУ фрезер по деревяхе, ручками резать на каждом чемоданчике застрелишься, но в целом да, скорее всего какой-то поцреот так вот настроил фрезеровку...

----------
Жизнь хороша, если есть ППШ!

Greenthomb
23-1-2019 20:17 Greenthomb
quote:
Originally posted by Ignat:

ручками резать на каждом чемоданчике застрелишься


Однако, на ЗМЗ это никого не останавливало, и все гравировки на Тирэксах делались вручную
Да и, по моему мнению, никто не будет заморачиваться с ЧПУ ради десятка ящиков, тем более на ИМЗ, где ложу для МР-532 до сих пор вырезать нормально не могут. Подозреваю, что ящики вовсе заказывались на какой-нибудь сторонней мануфактуре, специализирующейся на сувенирной продукции, а там им сказали резать эмэр, они и нарезали эмэр

edit log


Guns.ru Talks
Пневматическое оружие
Псп и газобалон-одно и тоже? ( 2 )