вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
всего страниц: 43 : 123...32333435363738...40414243
oldTor
24-5-2015 12:43 oldTor первое сообщение в теме:
Действительно, назрел момент завести отдельную тему о вашитах.

Что такое Вашита:

http://zatochiklinok.ru/1-2/na...rkanzas/washita

Особенности заточки на вашитах:



Ответ на частый вопрос об определении сорта вашит:

"Наличие рыжих прожилок (не путать со следами масла) не обозначает сортовую принадлежность к именно Рози. Такие встречаются и на атрибутированных Лили Вайт, и на "Number 1" и на куче безымянных, разумеется.
Если нет этикетки или короба с этикеткой, с высокой вероятностью "родного", то отнести к какому-то конкретному сорту вашиту можно разве что найдя практически идентичную по ключевым параметрам, имеющую чёткую атрибуцию.
И то - это всё вообще очень относительно, так как до сих пор непонятен толком подход производителя в разные годы к назначению сортов добываемым камням - часто возникает впечатление, что они назначались больше "для плану" и "ровного счёта", а не по реальным отличиям. Тех же Лили, из тех что через меня прошли атрибутированные, я бы назвал как минимум три выраженных разных типа - и по структурным особенностям и в работе их. И это в рамках +- одного довольно узкого отрезка времени добычи (по сравнению с длительностью общего периода добычи этих камней промышленным образом, что началось в 1824 году, если я правильно помню), скажем на протяжении 20-ти лет. Если же брать с бОльшим разбросом - то систематизация вовсе не хочет складываться.
Но это и не столь важно, так как этикетка, говорящая о любом сорте, не гарантирует что вашита будет чем-то лучше в работе, нежели другая, определённая производителем как сорт, считающийся и являющийся менее редким.
Так что по сути, этикетка не играет роли для выбора камня для работы.
Но, безусловно, является приятным (или неприятным - смотря по тому, продаёте или покупаете) дополнением к стоимости камня, "котировке" его на рынке, или если Вам важна коллекционная составляющая.

Критерий же выбора экезмпляра(ов) для работы - исключительно практика таковой.
Если её пока что нет и это первый подобный камень - то просто стоит обращать внимание на наиболее однородные экземпляры, о чём нередко могут что-то сказать даже и пятна масла, особенно на более-менее почищенных или не сильно угвазданных вашитах - т.е. конечно, годами не чистившаяся корка масла ничего не скажет ни о чём, но на камне в приличном состоянии, однородность замасленности может говорить и о большей однородности экземпляра по структуре и плотности. Хотя тоже есть исключения, и сильно "пятнистые", местами пролившиеся маслом насквозь вашиты, оказываются иногда чудесными в работе и кромкой такие места с лучшей впитываемостью, никак не ощущаются более рыхлыми или грубыми - всяко бывает.
Ещё лучше, если обратиться к продавцам уже тут, в России, из тех, через чьи руки проходит немало таких камней, и кто разбирается в заточке и камни пробует - можно попросить подобрать под Ваши задачи - поплотнее, порыхлее, погрубее, потоньше, спросить какая притирка конкретному экземпляру больше подходит и под какой инструмент - ножи или столярный, например."

edit log

Евгений_Е
31-8-2018 14:23 Евгений_Е
по поводу керосина...

Раньше было несколько названий, которыми называли одно и тоже вещество:
светильный или осветительный керосин
жидкий парафин
вазелиновое масло.

Мне кажется, что под керосином подразумевалось именно масло, которое по сути и является промежуточной фракцией перегонки между авиационным керосином и парафином.

----------
Тот, кто правильно указывает на мои ошибки, - мой учитель.
Тот, кто правильно отмечает мои верные поступки, - мой друг.
Тот, кто мне льстит, - мой враг.
/Сунь Цзы/

Viking000
31-8-2018 14:51 Viking000
quote:
Изначально написано LyapaDara:
Так и переводите не как, "использовать со спермой", а как "использовать со спермацетом".

Именно) Или еще лучше "со спермацетовым маслом"? Спермацет - часть содержимого спермацетового мешка, он твердый (как воск или парафин).
Кстати в фильме "Москва слезам не верит" героиня Муравьевой тоже говорит, что лицо надо мазать "этим", видимо путая спермацет и сперму)))

edit log

apologet77
31-8-2018 14:53 apologet77
quote:
Изначально написано LyapaDara:
Так и переводите не как, "использовать со спермой", а как "использовать со спермацетом".

Так тот, кто это написал, имел в виду именно первое. Почему я должен переводить иначе? Наоборот, интереснее правильный перевод с небольшой исторической справкой.
С уважением, Андрей.

oldTor
31-8-2018 14:55 oldTor
спермацет - это составляющая спермацетового масла, от 8 до 20 процентов. Т.е. спермацет и спермацетовое масло - не одно и то же. Так что если написано именно спермацетовое масло - то масло.
oldTor
31-8-2018 14:56 oldTor
quote:
Изначально написано apologet77:

Так тот, кто это написал, имел в виду именно первое.

Перевод "sperm oil" - спермацетовое масло

https://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/90799/sperm


Интересно, с какого года его перестали рекомендовать, т.е. исчезло с этикеток, и совпало ли это с запретом на китобойный промысел или по крайней мере с серьёзным ограничением этого промысла...

edit log

oldTor
31-8-2018 15:04 oldTor
quote:
Изначально написано Евгений_Е:
по поводу керосина...

Раньше было несколько названий, которыми называли одно и тоже вещество:
светильный или осветительный керосин
жидкий парафин
вазелиновое масло.

Мне кажется, что под керосином подразумевалось именно масло, которое по сути и является промежуточной фракцией перегонки между авиационным керосином и парафином.

А мне кажется, что в обсуждаемый период, чаще у обывателя в тех же штатах, как и у нас, дома был осветительный керосин, под наименованием "kerosene". Если бы это было масло, вряд ли бы существовали рекомендации разводить им моторное масло для использования с масляными брусками.
например см. иллюстрации тут:
https://books.google.ru/books?...epage&q&f=false

edit log

apologet77
31-8-2018 15:10 apologet77
quote:
Изначально написано oldTor:

Перевод "sperm oil" - спермацетовое масло

Это современный перевод. Старый перевод - масло из спермы кашалота или просто сперма кашалота. Термина "спермацет" тогда еще не было (если бы он был, то именно так и написали бы). И на английский он переводится не как sperm oil, а как spermaceti.
История гораздо интереснее такая, какая она есть, а не подогнанной под сегодняшние термины. Зачем ее менять?
С уважением, Андрей.


oldTor
31-8-2018 15:31 oldTor
В словаре Уэбстера за 1913 год "sperm oil" это:
"a fatty oil found as a liquid, with spermaceti, in the head cavities of the sperm whale."

Так что и термин spermaceti уже прекрасно себе существовал.
И опять-таки - спермацет и спермацетовое масло - не одно и тоже. Но - "spermaceti oil" встречается также в словарях и на этикетках, и имеет такой же перевод как и "sperm oil" - и то и другое - спермацетовое масло.

edit log

apologet77
31-8-2018 16:28 apologet77
quote:
Изначально написано oldTor:
Это не такой современный перевод, как может показаться.

В словаре Уэбстера за 1913 год sperm oil это:
"a fatty oil found as a liquid, with spermaceti, in the head cavities of the sperm whale."

В общем, этот спор не имеет большого смысла. Раньше на этикетках писали об использовании sperm oil. Это факт, о котором я и писал. То, что сейчас это масло называется спермацетом факта того, что раньше его считали спермой кашалота не отменяет. Наоборот, подчеркивает это. В каком именно году разобрались с этой ошибкой точно сказать не могу. Но именно из-за этого смысл слова изменился, хотя само слово при этом осталось прежним. Если Вы знаете, когда именно было открыто и стало широко известным, что спермацет - это не сперма кашалота, а другое вещество с другими функциями, то это и будет однозначным ответом в значении перевода. Мне, к сожалению, такая информация нигде не попадалась.
С уважением, Андрей.

oldTor
31-8-2018 16:59 oldTor
Я не знаю, что подразумевается под понятием "раньше".
Раньше 1913?
У Брокгазуа и Ефрона (1890-1907) этот термин уже есть тоже и приведены его варианты на нем. и фр.(совпадающий, кстати, с англ.: (нем. Wallrath, фр. Spermaceti).

То, что в рунете написано что "раньше ошибочно считали это спермой" - не сказано кто и когда именно так считал. Данных нет, а соответственно нет и причин вообще верить такому утверждению.

Не знающие или не могущие прочитать в словаре люди в 19-21 веках ли, или горожане или сельские жители далёкие от промысла или от умения читать и писать в 18-м так считали раньше, какая разница, если к появлению этикеток на вашитах, уже давно было конкретно прописано в словарях, что это такое.
Да и те, кто зверя добывал, причём ещё и намного раньше, полагаю знали прекрасно откуда они берут сырьё - из головы или из других мест)

А происхождения собственно терминов весьма многих, созвучны совсем другим по значению словам, зачастую, или даже слово одно, но имеет несколько значений. И это не причина, я считаю, повторять ошибку не знающих, неважно, 300, 200 или 50 лет назад или вчера, называя уже известное, не тем, чем оно является.

edit log

oldTor
31-8-2018 17:30 oldTor
И вот, кстати - в первом издании словаря Уэбстера (1828 год.) по слову "сперма" - см. второе значение:
"Sperm

SPERM, noun [Latin sperma.]

1. Animal seed; that by which the species is propagated.

2. The head matter of a certain species of whale, called cachalot. It is called by the French blanc de baleine, the white of whales. It is found also in other parts of the body; but it is improperly named, not being a spermatic substance. Of this matter are mad candles of a beautiful white color.

3. Spawn of fishes or frogs.

SPERMACE'TO, noun [Latin sperma, sperm and cetus, a whale. It is pronounced as it is written.] The same as sperm"

Собственно, про что я и говорил - и в первой трети 19-го столетия было всё уже известно, и слово "сперма" имеет и имело не одно единственное значение.

edit log

apologet77
31-8-2018 17:35 apologet77
quote:
Изначально написано oldTor:
И вот, кстати - в первом издании словаря Уэбстера (1828 год.) по слову "сперма" - см. второе и третье значения:
"Sperm

SPERM, noun [Latin sperma.]

1. Animal seed; that by which the species is propagated.

2. The head matter of a certain species of whale, called cachalot. It is called by the French blanc de baleine, the white of whales. It is found also in other parts of the body; but it is improperly named, not being a spermatic substance. Of this matter are mad candles of a beautiful white color.

3. Spawn of fishes or frogs.

SPERMACE'TO, noun [Latin sperma, sperm and cetus, a whale. It is pronounced as it is written.] The same as sperm"

Вот это уже однозначно говорит о том, что к этому времени - 1828 году - ученые уже разобрались с ошибкой. Тогда да, действительно, для этикеток XIX и начала XX веков правильно переводить спермацет, подразумевая уже современный смысл.
Спасибо за информацию, я раньше почему-то считал, что об этом стало известно намного позднее - веке в XX.
С уважением, Андрей.

oldTor
31-8-2018 17:38 oldTor
Я попробую поискать более ранние источники, просто Уэбстер и Брокгауз - первое что приходит в голову из всемирно известных словарей на ту эпоху. На досуге ещё пороюсь...
Gandzas
25-9-2018 23:47 Gandzas

click for enlarge 1280 X 720 166.4 Kb
Gandzas
25-9-2018 23:52 Gandzas
Такие вот коробочки мне начали делать. Типа показать-похвастаться )
click for enlarge 1280 X 720 106.6 Kb
СергейКу
26-9-2018 10:51 СергейКу
Классно, а побольше фоток самих коробочек можно? А почём сие выходит?
Я б скруглил уголки поболее чуть, резковаты для дерева... всё равно уж заодно обрабатывать сторону то уж совместно с надписями то.
Там поверхность, которая вокруг букв, вогнуто сделана или просто плоская выборка?

А вот за сучки то уж по голове то постучал бы изготовителю, хотя б телефоном. Да переделать заставил... если это дали за грОши/гривны, а не так...
Да и щучка/pike в букве Р не фонтан, если придираться

edit log

Gandzas
26-9-2018 12:25 Gandzas
На канале скоро видео буду делать. Там и покажу нагляднее) по ценам там же контакт мастера оставлю)
СергейКу
26-9-2018 15:47 СергейКу
Да не нужен мне контакт, просто интересен уровень/порядок цен, хотя б на ту дубовую с сучками, кажется там "Суехиро" частично видно вроде бы.
Gandzas
26-9-2018 19:30 Gandzas
Нет, делались 2 коробки под вашиту 8" и хард. Я правда не знаю цен. Мне презентовали)
YS_Sharpening
21-10-2018 10:49 YS_Sharpening
Это видео - сравнительный тест двух Вашит, Вашиты Пайк Лили Вайт Софт - Washita Pike Lily White Soft и Вашиты Пайк №1 Софт - Washita Pike #1 Soft.

Уверен, это далеко не последний сравнительный тест Вашит. Поскольку, камень настолько разнообразный, во всех отношениях, от мест происхождения до абразивных характеристик, что практически каждый отдельный экземпляр, может быть, практически уникальным. Особенно сегодня, когда сам камень уже является редкостью.


всего страниц: 43 : 123...32333435363738...40414243