Guns.ru Talks
  Германия
  Как я просил прикурить, или "Японец, говорящий по русски 2" ( 2 )

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | кто здесь | ссылки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
  всего страниц: 3 :  1  2  3 
  следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   Как я просил прикурить, или "Японец, говорящий по русски 2"    (просмотров: 602)
 версия для печати
Змейго Рыныч
posted 17-7-2012 00:31    
кста, до 97-го года в новых землях абитуриенты сдавали ин.яз. русский, так что скажем все кто старше 34-35 знают русский хотя бы на уровне "менья завут Вольфганг" и "в нашьем городе есть достопримечательность".
Так шта встретить русскоговорящи можно везде.
Если лет 10 назад всех было видно по морде лица и по моде (смари фота вишебалы в теме "апрос и вапрос"), то щас уже во втором поколении хер ты молодёжь (17-20 лет) отличишь от местных по говору и по одежде. (если конечн они не носят майки с надписью "руссаки" и не курят на корточках).
Но с головой выдают имена / фамилии и "размалёванность" кривощёлок.
Gino 702
posted 17-7-2012 00:31    
quote:
Если я пойму что человек к примеру немец, я не стану при нем подобное говорить

Да не парься, говори как знаешь. Тут уже-"умный не скажет, дурак не догадается".
goust
posted 17-7-2012 01:06    
quote:
Originally posted by ag111:
Глубоко законспирированный начинающий разведчик проехав через противоположную точку шарика и Гондурасию сходит с самолета в Германии и первый же встречный поглядев ему в глаза, дергает его за рукав и по-русски спрашивает, где тут туалет. Разведчик на русском ему и отвечает ...

что было дальше не помню ...


он ответил , зайти в любую подворотню, потом понял что он сморозил, дальше он пошел на вокзал и стал ждать пока за ним придут, но никто не пришел ,

greenbars
posted 17-7-2012 01:21    
Кстати, инъязовское произношение режет слух почище любого акцента. Если нормальный русский акцент, бывает, звучит как польский или другой какой, то эти учебниковые "ТЬ" и "альвеольное Р" - это писец.
Ехал как-то в поезде с одной дамой и разговорились об изучении языка. В особенности, какой это бред, сначала отбивать всякое желание тренировками произношения, и вгонять человека в комплексы по поводу того, что в его Энтшульдиген Зи Биттэ услышат иностранца Я ей тогда сказал: в ФРГ 16 земель и в каждой минимум 20 различных наречий и говоров - какой именно нужно тренировать? И что если ты не планируешь внедряться в MAD, то забивать голову подобным бредом не нужно. В этом плане очень показательна сцена в кабаке из "Безвестных ублюдков".
goust
posted 17-7-2012 01:34    
Костя, тутошний модер, говорит бегло, но с явным русским прононсом и ни капли не стесняется этого

edit log

greenbars
posted 17-7-2012 02:52    
Если это ко мне, то я Саша и сам такой. Только ещё с украинских мягким "гхэ"
goust
posted 17-7-2012 03:46    
Я про Костю
Michael Kol
posted 17-7-2012 13:04    
Помню, было дело, лет 10 назад... ездил на стажировку в Германию.
С тех пор я не говорю "немцы", а говорю "дойчи" или "германци". Считаю так правильней. ИМХО.

Так вот. Внешность моя заурядная. Типа "цыганин".
Но в Германии все за своего принимали, и когда я "эншульгин зэ битте, них шпрхн зи дойч. их бин русс.." тупо на меня смотрели и говорили, "нихт русс" и типа я типичный западногерманец...

В скандинавии за югослава принимали, ну и за своего...
Вот такие вот дела.

Да, изъяснялся всегда по англицки благо 90% германцев меня понимают

Michael Kol
posted 17-7-2012 13:06    
Да, ещё было такое.
Зашёл в один крупный магаз в Берлине, что-то купить хотел. Пока смотрел-приглядывался, заметил, что продавцы по русски меж собой говорят.
Ну так и подвалил, по русски попросил показать ввещички.
А они в шоке! Чего это я так, ни с того ни с сего по русски к ним обратился?!
Gino 702
posted 17-7-2012 18:23    
quote:
А они в шоке! Чего это я так, ни с того ни с сего по русски к ним обратился?!

Дикость какая...У нас это никого не шокирует, особенно если на наменсшильде написано Svetlana Wagner или Raisa Schneider...
А в некоторых гешефтах, под именем, флажками стран, указаны языки, на которых собеседник может изъясняться.

edit log

bulawog
posted 17-7-2012 19:33    
Проще всего говорить как умеешь и не париться...
Gino 702
posted 17-7-2012 22:35    
quote:
Проще всего говорить как умеешь и не париться...

" i hät gerne oi Weck, mit"m Lacks , den dahana(указуя перстом в нужном направлении)...
Gino 702
posted 17-7-2012 22:42    
quote:
Кстати, инъязовское произношение режет слух почище любого акцента. Если нормальный русский акцент, бывает, звучит как польский или другой какой, то эти учебниковые "ТЬ" и "альвеольное Р" - это писец.

Ну я вообще-то тоже с акцентом говорю, и не стесняюсь. Шо в Холландии.;, шо в Австрии....
mikko1973
posted 18-7-2012 01:21    
Прямо курсы иностранных языков открыли.
Кстати, на самом деле, тут иногда жители соседних деревень друг друга плохо понимают, бо на разных диалектах гутарят.
А меня вот часто здесь за голландца принимают, а пару сотен кв в глубь страны уеду, так сразу за швиццера держать начинают
Но я как-то не парюсь, как говорить. Как мне удобно, так и произношу.
Gino 702
posted 18-7-2012 02:09    
quote:
а пару сотен кв в глубь страны уеду, так сразу за швиццера держать начинают
Но я как-то не парюсь, как говорить. Как мне удобно, так и произношу.


От Гамбурга и выше " kommen Sie aus der Schweiz?". В Дюссельдорфе " aus Belgien?" Обычно отвечаю " I komm aus der Älsas"...
Gino 702
posted 18-7-2012 02:18    
В Эльзасе,если на кассе есть табличка "mir schwätzet Älsässisch" можно смело обращаться на немецком.
bulawog
posted 18-7-2012 11:09    
quote:
Originally posted by Gino 702:

От Гамбурга и выше " kommen Sie aus der Schweiz?". В Дюссельдорфе " aus Belgien?" Обычно отвечаю " I komm aus der Älsas"...




А Франц - тот просто спрашивает, "Где ентот шваб?"

greenbars
posted 18-7-2012 16:24    
quote:
Originally posted by mikko1973:

Но я как-то не парюсь, как говорить. Как мне удобно, так и произношу.


Во-во.

quote:
Originally posted by mikko1973:

Кстати, на самом деле, тут иногда жители соседних деревень друг друга плохо понимают, бо на разных диалектах гутарят.


В баварских судах, бывает, приглашают переводчика, чтобы общаться с дикими горцами. Но там реальная жесть.

Gino 702
posted 18-7-2012 19:57    
quote:
В баварских судах, бывает, приглашают переводчика, чтобы общаться с дикими горцами. Но там реальная жесть.


Небольшая загадка. " Was verbindet Baden und Württemberg?"

mikko1973
posted 18-7-2012 20:23    
Уже было
  всего страниц: 3 :  1  2  3 

новая тема  Post A Reply
следующая тема | предыдущая тема

  Guns.ru Talks
  Германия
  Как я просил прикурить, или "Японец, говорящий по русски 2" ( 2 )
guns.ru home