Guns.ru Talks
Нарезное оружие
"Мастер-ружье" - уже лучше, но денег все еще жалко. ( 1 )

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
всего страниц: 15 : 1234...12131415
ivanovich60
18-2-2018 11:01 ivanovich60
А вот и свежий номер 5/2018 журнала.
Мартин Хелебрант предлагает нам увидеть выставку IWA его глазами. Глазами увидели, а вот слова явно не его. Судите сами:
Новый Маузер М18 теперь вместо магазинной имеет зарядную коробку.
Но это ерунда по сравнению с турецкой новинкой от АККАР. Цитата:"...Для своего дробовика "Черчилль" она предложила новую одноствольную связку на американский капкан (trap)". Так по видимому в редакции журнала называют одноствольное ружье для спортивной стрельбы на траншее (трапе).
А вот компания Fanzoj из Ферлаха предложила винтовку с гнездовым затвором. Интересно, сами австрийцы знают, что предложили?). Думаю нет.
Чехи же на свой CZ527 ухитрились поставить дисковый приклад. Ладно бы магазин, но приклад???.
Похоже журнал так и продолжает жить своей, только одному ему понятной жизнью и пользоваться своим птичьим языком.

Очень увлекательна и история благородного охотника Доминика Шермана об испытании новых патронов фирмы "Браунинг". Ему выпала очень трудная задача испытания пуль на оленях в Англии, потому что: "Крепкие животные (оленуха с олененком), т.к. живут в агрессивной внешней среде, и тяжелые из-за мяса и очень густого зимнего меха...., конечно же, подвергли пули очень трудному испытанию." Бедные, бедные пули, какие испытания им пришлось пережить (оленям не удалось). Но Шерман и его друзья справились. Сначала автор застрелил с 30 метров самку, а затем благородно добил подошедшего к ней олененка. Автор ласково называет его "детеныш". Я не ханжа, но писать об охоте нужно другими словами. Даже если речь идет об испытаниях патронов.

Давненько я не открывал журнал "Мастер-ружье". И похоже правильно делал. Вчера по случаю купил новый номер. Лучше бы десяток дробовых патронов купил.
В специализированном оружейном журнале, где работают (или должны работать по определению) профессионалы теперь пишут либо роботы, либо идиоты переводчики. А в печать похоже статьи эти запускают бывшие градоначальники города Глупова. Судите сами.
В февральском номере 2(251) опубликована статья Марка Стоуна "Baikal MP-43E-1C". Название статьи в российском журнале и для российской публики почему-то оставили на английском, а статью попытались перевести. Логика где-то рядом. Ну почитаем:
"Возможно, это характерная черта ружья, но смазанные деревянные части обладают большей прямослойностью..."
Возможно в редакции ничего не известно о масляной пропитке как технологии производства.
"Рукоятка аккуратная и состоит из двух малых панелей с насечками, при этом посадка головки приклада на задней части затворного механизма плотная и ровная" И это написано про приклад охотничьего ружья иж-43.
Дальше-больше: "Учитывая конструкцию цевья, его монолитные стволы иногда не совпадают с калибром и назначением Baikal. Глянцевый черный цвет, точная длина в 26 дюймов с трехдюймовыми камерами,... изогнутая прочная планка 7-12 мм...."
Мало того что, стволы монолит (без отверстий), так они еще с калибром не совпадают, на ружье имеются трехдюймовые камеры и изогнутая планка. Единственное утешение, что именно это "...Придает этому ружью 410-го калибра характерный американский вид".
Спускового крючка на ружье нет ибо "Большая черная предохранительная скоба окружает посеребренную лопатку". Но зато в производстве оружия широко используются шарикоподшипники - "Короткий рычаг запирания выступает... над малым автоматическим предохранителем, который.... скользит и заходит за выступающий шарикоподшипник"
Ну и в заключении:
"Информация об оружии говорит, что раньше оно могло быть двуствольным ружьем меньшего калибра, а его вес, обращение с ним и балансировка, способ как оно прижимается к плечу, и изображение на прицеле вдоль планки и на малом посеребренном прицеле свидетельствуют, что это действительно "ружье"".
И так далее и в таком же стиле.
Ну что хочется сказать авторам перевода и журналистам, почитав уважаемый журнал. А хочется вспомнить замечательную фразу нашего министра иностранных дел на пресс-конференции с якобы отключенным микрофоном "Д..... ....ь"
Как же надо не уважать своих читателей, чтобы публиковать такое?

Или вот еще уже из другого номера: "...... компания Sauer в 2013 году предложила более дешёвую многоразовую винтовку - модель S101. ... Приклад завершается довольно крупным концом из прочной резины. Передняя часть приклада слегка напоминает форму тюльпана (так называемая открытая губа), продольная линия прямая, поперечник закруглённый. На поверхностях захвата приклад шероховатый,

Вот снова читаю свежий номер "любимого журнала" . На странице 40-й начинается..... ". Отверстие ствола было изготовлено в форме семиугольника..." а почему не дырка? И проще и понятней. Читаю дальше: " ружья и карабины славились.....сильным тормозящим действием, привнесенным довольно большим торцевым сечением пули." Я так понимаю, что кавалеристы легко могли использовать карабины для торможения лошадей на скаку. Знакомый нам барон отдыхает.)
С интересом почитал про "неспецифицированную" двустволку и про "штуцер" системы Маузер 98 с "поворотным цилиндрическим затвором". Но Маузер был не совсем обычный а с "множественными насечками" на прицеле и "гайкой" на затворе. Стрелял этот "штуцер" когда хотел веселыми пулями 11,2 г. Со скоростью 700 м/сек. А когда не хотел, то грустными 13,9 г., но уже со скоростью 400 м/сек.
Но пулевая двустволка оказалась еще интереснее с ее "коробчатым затвором". А изобрели его, затвор в смысле, господа АТсон и Дили. Ну про Дили (Deeley) мне понятно, а вот кто этот таинственный Атсон? Мистер Энсон (Anson) точно перевернулся. Но хоть в этом затворе деталей меньше чем в боковых затворах и то хорошо. Зато "затвор троекратно (Ура) закрыт - дважды западающим клином и продлением планки до ... Doll head. ....Затвор управляется классической верхней петлей...." . Значит нужна еще и веревка или проволока для петли, вот тебе и английские ружья . Все дальше не могу ...... дебилы.....
Интересно, что курит главный редактор журнала ?)

edit log

Headcrab0594
18-2-2018 11:13 Headcrab0594
Нашли статью в каком-нибудь американском журнале, отдали на фриланс переводчику-студенту, получили на выходе искомый контент, который не стали править/проверять.
Не заморачивайтесь
click for enlarge 600 X 337 23.8 Kb

"Лопатка" понравилась

edit log

ivanovich60
18-2-2018 11:23 ivanovich60
quote:
Изначально написано Headcrab0594:
Нашли статью в каком-нибудь американском журнале, отдали на фриланс переводчику-студенту, получили на выходе искомый контент, который не стали править/проверять.
Не заморачивайтесь

Я не заморачиваюсь))) Мне интересно Игорь Самохин на работе бывает? Или хоть читает, то что должен редактировать?

Вот из другой статьи в этом же номере: "Я быстро ставлю R8 на треногу, проталкиваю заряжающий рычаг...."

Pulsar N
18-2-2018 13:07 Pulsar N
В этом журнале еще очень любят писать "чёрным по чёрному": когда подложка статьи - какой-нибудь пестрый природный фон. И вот в темных местах этого фона нужно разглядывать черные буквы. Ну или "классика": написать реально на абсолютно черном фоне белый текст. Чтобы потом еще полчаса в глазах рябило Физиология зрения человека? Сочетаемость цветов, улучшающая восприятие? Не, не слышали. Как некто Станислав Забиякин стал арт-директором и дизайнером журнала!? Похоже, что журнал редактируют очень условно. Переводные статьи спецкорров журнала Мартина Хелебранта и Доминика Шерманна читать крайне сложно. Перевод ужасно адаптирован под русское восприятие текста. Из разряда "I have a rifle" - "Я имею винтовку"

"...Наиболее распространенный вид организации текста, который пользователи читают – это абзацы. Стоит избегать использования белого текст на темном фоне при отображении абзацев. Принуждение пользователей фиксировать взгляд на белом тексте продолжительное время может негативно сказываться на их глазах. Причина в том, что белый цвет стимулирует светочувствительные зрительные рецепторы всех трех типов примерно в равных количествах.
Это делает чтение белого текста на темном фоне трудным для глаз.

Белый цвет также отражает свет всех длин волн. Так как слова и буквы в абзаце текста компактны и расположены близко друг к другу, когда белый текст отражает свет, отраженный свет рассеивается и распространяется на соседние слова и буквы. Это делает форму слова и букв более трудной для восприятия, что влияет на читабельность.

Именно поэтому лучшим выбором для отображения абзацев текста является черный текст на светлом фоне. Черный цвет не отражает свет во всем видимом спектре. Поэтому фиксирование на черном тексте при чтении не оказывает сильной нагрузки на глаза пользователя, так как черный поглощает свет, который падает на каждое слово и букву.
Если все же на вашем сайте обязательно должен использоваться темный фон, лучше отображайте текст абзаца серым цветом вместо белого. Это уменьшит нагрузку на глаза пользователя, потому что серый текст менее яркий, что делает его более удобным для чтения."(с)

edit log

zajac34
18-2-2018 13:28 zajac34
Все закономерно. Журналы выродились. Т.к авторы-журналисты давно исписались в хлам. А сторонних к корыту не допускали. Впрочем, это системная российская беда.

Много лет назад, поймал себя на стойком желании швырнуть очередной журнал в сторону входной двери. И перестал их покупать.

edit log

Orationis
18-2-2018 14:11 Orationis
В наших жураналах мне нравятся статьи с зарубежных выставок с описанием наших оружейных фирм.
Л-логика.
Landgraf
18-2-2018 16:29 Landgraf
quote:
Изначально написано ivanovich60:
...который.... скользит и заходит за выступающий шарикоподшипник"...

Так вот что называется "шарики за ролики заскочили"!!!
ober
18-2-2018 16:31 ober
Есть онлайн ресурсы. Не трачу деньги на макулатуру))
Калеб
18-2-2018 17:03 Калеб
похоже на машинный перевод, пожидились даже на студента фрилансера.
Выход один - читайте оригинал на английском, не кормите паразитов.
ivanovich60
18-2-2018 18:07 ivanovich60
quote:
Изначально написано Калеб:
похоже на машинный перевод, пожидились даже на студента фрилансера.
Выход один - читайте оригинал на английском, не кормите паразитов.

Да у меня все в порядке с чтением, говорю же по случаю купил ... и ужаснулся. Как же надо не уважать людей деньгами которых себе и жалованье выписываешь. Даже не попытаться прочесть перед публикацией. А если прочли, то что они тогда все делают в оружейном журнале? Они же, наверное, совещания производственные проводят, итоги подводят, на корпоративах говорят об успехах и достижениях. А писать и читать по-русски уже не умеют. Грустно.

ШВЕРЦЕР
18-2-2018 18:25 ШВЕРЦЕР
quote:
Изначально написано zajac34:
Все закономерно. Журналы выродились. Т.к авторы-журналисты давно исписались в хлам. А сторонних к корыту не допускали. Впрочем, это системная российская беда.

Много лет назад, поймал себя на стойком желании швырнуть очередной журнал в сторону входной двери. И перестал их покупать.

Это действительно системное : почитайте "переводы" статей из немецкого DWJ, публикуемые в журнале Калашников. Тамошние типа толмачи , похоже , реально соревнуются , кто тиснет наиболее безграмотный и идиотский текст. Ужс нах!

Waldschnepfer
18-2-2018 18:42 Waldschnepfer
А, интернет издания, что лучше? Там 50% фанеры. Может и больше. Википедия ...здит, на лево и на право, и ничЁ.

----------
"Si vis pacem, para bellum"

ober
18-2-2018 18:50 ober
Зато бесплатно. И да, читать надо не "издания", а обзоры на форумах)) причем, первые три страницы

edit log

Waldschnepfer
18-2-2018 19:02 Waldschnepfer
Но, чтоб отделить зерна от плевел, до...а знать надо.
Плохо ложь действует на необразованные умы.

----------
"Si vis pacem, para bellum"

kodec
19-2-2018 12:30 kodec
журналы дорогие, продажи упали , никому не интересно.
Рекламщики еще что то пытаются вытянуть, но, ИМХО , пациент скорее мертв
там и других полно изданий, все со временем вымрут
в тему "Песец на ветке" перенести
Allrad
19-2-2018 14:54 Allrad
да это фигня, это неумышленные ошибки, просто трудности с переводом оружейных терминов.

а вот тут - жГут про МР 43
http://podpricelom.com/ognestr...e/mr-43-kn.html
10 раз назвать в статье дробосрал - винтовкой..класс!

Landgraf
19-2-2018 14:56 Landgraf
quote:
Изначально написано Allrad:
...10 раз назвать в статье дробосрал - винтовкой..класс!

А сколько раз Ижмаш свои дробовики КАРАБИНОМ называл?
Калеб
19-2-2018 15:23 Калеб
quote:
Originally posted by Allrad:

просто трудности с переводом оружейных терминов.

это фигня, если оружейный термин встречается в женском журнале в статье о домашнем консервировании. А в узкоспециализированном журнале об оружии - не фигня, а плевок в лицо читателю, смачная такая харкотина.

ivanovich60
19-2-2018 15:51 ivanovich60
quote:
Изначально написано Калеб:

это фигня, если оружейный термин встречается в женском журнале в статье о домашнем консервировании. А в узкоспециализированном журнале об оружии - не фигня, а плевок в лицо читателю, смачная такая харкотина.

+500!!!

Заходит полковник в хлебный.
-Дайте батон.
-Вам нарезной?
-Нет б....ь гладкоствольный!

edit log

zajac34
19-2-2018 16:02 zajac34
Из разговора в одной редакции:

- Как вы видите политику журнала?
- Буду печататься как можно меньше сам, и поболее отбирать из присылаемых материалов.
- Так не пойдет. Штатным журналистам нужна прибавка к зарплате. У нас так принято.

Вот и доприбавлялись. Не Пушкины, чай, чтоб по три десятка ИНТЕРЕСНЫХ статей на-гора в год выдавать.
Переводной - чтоб глаз на ж. не натянули - надо изуродовать до неузнаваемости. Опять же, дочке - старшекласснице языковой школы дать на бельишко заработать. А что она в оружии ни х. не смыслит - так и плевать.

П.С ivanovich60, какой анекдот, мы с женой так в булошной и общаемся.

edit log

всего страниц: 15 : 1234...12131415

Guns.ru Talks
Нарезное оружие
"Мастер-ружье" - уже лучше, но денег все еще жалко. ( 1 )