Guns.ru Talks
Японское холодное историческое оружие
Прошу помощи с переводом надписи на клинке

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
Автор
Тема: Прошу помощи с переводом надписи на клинке
Lahti
26-7-2018 00:39 Lahti
Приветствую всех!
Прошу помощи с переводом надписи на клинке, фото прилагаю.
Я понимаю что нож современный - но надеюсь на снисхождение

Заранее благодарен
Алексей
click for enlarge 1920 X 830 145.5 Kb
click for enlarge 1920 X 568 118.8 Kb
click for enlarge 699 X 1280  89.9 Kb

BurN
26-7-2018 14:55 BurN
ViDan888
26-7-2018 15:16 ViDan888
quote:
Изначально написано BurN:
Канэцунэ: https://forum.guns.ru/forummessage/5/2123210.html

兼常
Третий кандзи не осилил.
Что там?
-=-
Похоже, что скромно так добавили-
永 = вечный

edit log

Lahti
26-7-2018 16:30 Lahti
Спасибо! с помощью ссылок нашел как называется:
Kanetsune Takumi-Katana Fixed Blade Knife (3.625" Damascus) KB-219
BurN
27-7-2018 15:43 BurN
quote:
Изначально написано ViDan888:

Третий кандзи не осилил.
Что там?

111daddy
27-7-2018 15:48 111daddy
quote:
Изначально написано BurN:

Ну саку там конечно просится. А разница в написании - видимо это новопись?

ViDan888
27-7-2018 16:47 ViDan888
quote:
Изначально написано BurN:

quote:
Изначально написано 111daddy:

Ну саку там конечно просится. А разница в написании - видимо это новопись?

Ну, тоже, конечно, предполагал, что саку.
...может и новопись, а может и старопись.

click for enlarge 148 X 275 7.7 Kb

К примеру шрифт Reisho.
Весьма похоже как раз на 永 - Эй (вечный)

edit log

111daddy
27-7-2018 21:52 111daddy
За что я отдельно уважаю японцев! Написано может быть совсем не то, что написано и читать надо задом наперед с середины.
ViDan888
28-7-2018 08:27 ViDan888
quote:
Изначально написано 111daddy:
За что я отдельно уважаю японцев! Написано может быть совсем не то, что написано и читать надо задом наперед с середины.

Да... уж!
Как они вообще что нибудь понимают.
Если один и тот же иероглиф может иметь более десяти вариантов прочтения.
Отсутствует изменение слов по родам, числам и лицам.
И гигантское количество омофонов и синонимов.
-=-
Вспарывание живота = Сэппуку (切腹.)
А вот Живота вспарывание уже = Харакири (腹切.)
-=-

edit log

111daddy
1-8-2018 00:16 111daddy
quote:
Изначально написано ViDan888:

Да... уж!
Как они вообще что нибудь понимают.
Если один и тот же иероглиф может иметь более десяти вариантов прочтения.
Отсутствует изменение слов по родам, числам и лицам.
И гигантское количество омофонов и синонимов.
-=-
Вспарывание живота = Сэппуку (切腹.)
А вот Живота вспарывание уже = Харакири (腹切.)
-=-

- 切腹 - 腹切. Главное все нужно делать с огоньком и позитивом!