pavlo
P.M.
|
24-10-2008 08:14
pavlo
Slingshot Shooting Год выпуска: 2005 Страна: США Жанр: Обучающий Страниц: 156 Перевод: Отсутствует Автор: Jack H. Koehler Размер: 1.9Мб Формат: PDF Качество: Высокое, распознаный скан. Описание: Настольная книга начинающего "Рогаточника", в книге раскрыты почти все аспекты этого замечательного метательного орудия...
Файлы-Mail.ru Скачать Ifolder.ru Скачать
|
|
mikhy
P.M.
|
Скачал. Начал распознавание. Кто бы еще перевел? А то я за свой перевод с помощью "Промпта" не ручаюсь.. .
|
|
pavlo
P.M.
|
2Scowl, а чем рапида лучше??? 2mikhy, ага былоб не плохо, только для корректного перевода, прийдется для промт-а "рогаточный" словарь составлять
|
|
Gromozeka
P.M.
|
25-10-2008 02:06
Gromozeka
Перевёл бы кто.. . Вот это было бы дело.
|
|
13mm
P.M.
|
Просмотрел я эту книжку. Вот мое никому не навязываемое мнение. Для начинающего стрелка это очень удобно - всё сразу, но для того кто давно в этом разделе бывает мало чего нового там узнает. В общем, приналичии этого раздела переводить книгу - только поощрять ленность. У меня такая парадоксальная мысль, что тому кто в теме будет достаточно посмотреть картинки. Меня например заинтересовал Roller device с 15-ой страницы.
|
|
Валерий
P.M.
|
наоткрывал кучу окон добрался до этого окна первая мысль глядя на картинку че трусы то тут делают?
|
|
eek
P.M.
|
Полезная книга, перевести бы не помешало. Интересный инструмент для проверки центровки тяг описан на стр. 15. Надо поискать дохлый кассетный аудомагнитофон Давно ли на http://ru.wikipedia.org/wiki/Рогатка упоминается в списки литературы эта книга?? Чего-то раньше я не замечал.
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
26-10-2008 11:48
Sergei Grey
Вернусь с дачи, посмотрю. Тут у меня с модемом не тянет. Переводить не обещаю, я за свою жизнь напереводился до тошноты. Самому хочется написать, на нашем опыте. Но и то навряд.
|
|
mikhy
P.M.
|
Да уж.. . Материала мы с вами насоздавали столько, что на добрый фолиант хватит. И этот материал особенно ценен потому, что каждую крупицу знания мы вынесли со своим потом. Но все же, не хочу отказываться от поставленной задачи перевести эту книгу на русский. Сначала оцифрую текст, а там видно будет: или переводчик найдется, или сам ума тексту дам постепенно. Спешить-то не куда.
|
|
pavlo
P.M.
|
Кста, с оцифровкой (там ничего сложного и файнридер распознает почти без ошибок) могу помочь, с переводом не уверен, хотя могу... Да, я согласен, что уважаемые завсегдатаи этой ветки, многое перелопатили, многое познали на своей шкуре, но согласитесь, что сама культура "рогаточного спорта" у нас в стране находилась в состоянии полулегального, чего например, не скажешь о Европе или США...
|
|
mikhy
P.M.
|
информации ноль получил.. . весьма примитивны эти брошюры....
А я почти уверен, что так и будет! Ты обсолютно прав. Но я все-таки попытаюсь хотя бы начать. Уж больно любопытно.
|
|
pavlo
P.M.
|
С нуля, даже на половину той книги, вряд ли кто напишет, а вот перевести и возможно с комментариями, это уже более посильная задача, к тому же никто не говорит, что нужно сразу переводить всю книгу, начать хотябы по главам.. .
|
|
pavlo
P.M.
|
И в дополнение.. . ОБНОВЛЕНО!!! The Practical Guide to Man-Powered Bullets Год выпуска: 09.2005 Страна: Англия Жанр: Обучающий Страниц: 226 Перевод: Отсутствует Автор: Richard Middleton Размер: 4.5Мб Формат: PDF Качество: хорошее, распознаный скан. Описание: Как все начиналось-пневматическое и метательное оружие...
Файлы-Mail.ru Скачать Ifolder.ru Скачать
|
|
mikhy
P.M.
|
Начал переводить... Что-то берет меня сомнение, что кому-то захочется читать эту книгу в таком переводе. Да и нескоро это будет - опыта почти никакого. Я уж не говорю за свой английский.. . Одним словом, переводчик я еще тот.
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
6-11-2008 13:34
Sergei Grey
Был дома, наконец-то скачал и распечатал книжку Koehler, о к-рой слышал давно. Прочитал внимательно где-то до середины 7-ой главы, когда пошло самое интересное. Дочитаю, когда вернусь с дачи. Что сказать о книжке. Полезная, спору нет. Судя по фамилии, автор -- немецкого происхождения (и с английским у него не всегда все в порядке). Обстоятельность -- чисто немецкая, через что там много вещей само собой разумеющихся и вроде бы лишних, но для начинающих ведь всякое лыко в строку. Например, предупреждает, что после каждого выстрела надо смотреть, не перекрутились ли тяги. Кто бы спорил. Наряду с этим, там есть вещи, которые полезны продвинутым стрелкам и даже нашим кулибиным. Например, он пристраивает на рогатку девайс, который мне кажется вариантом плотницкого уровня -- чтобы строго выдерживать наклон. Кстати, он настаивает, что, раз найдя свой угол наклона, надо его неизменно придерживаться, что мне кажется вздором. Для каждой рогатки -- свой наклон, это без вопросов. И вряд ли он или кто-либо будет всю жизнь стрелять из одной рогатки. Раздражает, что мужик леворукий, т.е. тянет кожеток левой рукой, и под это подстроены все иллюстрации. Приходится мысленно все перевертывать. В общем, там есть масса полезного -- наряду с всякой американской ерундой, например, боеприпасами, которые там у них продаются на любой вкус, а у нас черт-ма. Кстати, сам он стреляет в основном BB, ball-bearings, шарикоподшипниками. Короче, обсуждать там есть что. Сожалею, но переводить все же не буду, слишком много других проектов. Лучше будет, если коллеги будут меня спрашивать, ежели что непонятно.
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
6-11-2008 19:39
Sergei Grey
Пожалуй, больше всего меня умилило, что в 2005 году ему было 69 лет, сейчас 72, значит, в точности моего возраста. По профессии гидролог. И еще подкупает страстность к этому виду спорта. Пишет, что у него масса другого оружия -- и пневматика, и дробовики, и прочее, но истинная любовь -- это рогатка.
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
9-11-2008 13:21
Sergei Grey
Еще меня поразило, что один из наших кулибиных в точности предвосхитил его способ привязывания трубчатой тяги к кожетку с помощью инструмента, называемого needle-nosed pliers. Ну то есть тик в тик. Мастера, подскажите, как этот инструмент называется по-русски, чтобы спросить в магазине. Я трубки к кожетку привязывать не буду, с меня трумарковских кожетков хватает, но для натягивания бандажа на отрожек - это самое то. Можно бы найти этот способ в наших старых постах, но боюсь, не сыщу. Так что подскажите, п-ста. А бандаж - великое дело. Это я убедился на примере Falcon-2. Он не только удлиняет срок службы резины, но и - главное - способствует точности выстрела и единообразию стрельбы. Все-таки резина от выстрела к выстрелу бьется об отрожек то так, то эдак, а с бандажом это дело нивелируется. Притом мне почему-то и целиться по бандажу удобнее, чем без него. Сейчас я делаю бандажи из изоленты, а она махрится, и вообще вид - руки отрубил бы и ими морду набил бы. А отрезок трубки натянуть в виде бандажа - просто прелесть будет.
|
|
13mm
P.M.
|
Originally posted by Sergei Grey:
инструмента, называемого needle-nosed pliers. Ну то есть тик в тик. Мастера, подскажите, как этот инструмент называется по-русски, чтобы спросить в магазине
Вообще это "круглогубцы" или "плоскогубцы с узкими губками", но я думаю для растягивания трубки будет удобней "съемник стопорных колец" forums/icons/forum_pictures/001300/thm/1300280.jpg у него при сжатии рукояток концы расходятся.
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
10-11-2008 12:00
Sergei Grey
Спасибо, век не забуду. Я этот съемник продается в обычных магазинах типа "Инструменты"?
|
|
13mm
P.M.
|
А где же еще он может продаваться? Это у же оффтоп, но во время посещения ЛОРа мне запомнился такой инструмент это Зеркало носовое Nasal Speculum Для наших целей просто идеально (про другие думать не хочется)
|
|
Sergei Grey
P.M.
|
14-11-2008 18:04
Sergei Grey
20081113. Вчера в один присест дочитал книгу Koehler. Как я уж писал, книжка - интересная мешанина общеизвестных и само собой разумеющихся вещей с весьма полезными и - для меня - новыми. Пожалуй, самое существенное, что я вчера вычитал - это про необходимость время от времени возвращаться к basics, т.е. простым, автоматически выполняемым действиям, на которые мало обращаешь внимания, а они имеют тенденцию незаметно искажаться, уродоваться, и из-за этого стрелок достигает какого-то уровня, а дальше идет плато, ни тпру, ни ну, а то и откат. Вот я и решил пройтись по этим basics, так, как они изложены у Koehler. Уверен, что многое из этого у нас освещено в FAQ или еще где, но повторить не грех. В этом, собственно, и есть смысл возращения к basics. 1. Stance, т.е. стойка, в основном касается положения ног. К. рассматривает две стойки: square and open (рис. на стр. 74). Почему он их так называет - это его дело. У меня для этого другая терминология: стойка <строго боком> и стойка <вполоборота>. Сам он стреляет из открытой стойки, т.е. вполоборота. Я, кстати, тоже, но по уважительной причине - мучает остеохондроз, из-за которого я могу поворачивать голову сильно влево только с дикой болью. По этой же причине иногда стреляю и из фронтальной стойки, и особых ухудшений целкости не замечаю. Кстати, у него очень многое, включая вот это дело со стойками, объясняется тем, что он заточен на участие в соревнованиях. Отсюда его требование - раз уж выбрал одну стойку, так ты обязан умереть с нею и ни в коем случае не менять. Я придерживаюсь более либеральной позиции. В реальной жизни, особенно на охоте, приходится стрелять по-всякому, иногда из стойки буквой зю. Но начинать, конечно, надо со стандартной стойки. 2. Руки. Левая строго параллельна натянутым тягам, в локте выключена или слегка согнута, рессорит, чтобы демпфировать колебания при отпускании кожетка, сиречь в момент выстрела. С правой - главная морока: локоть должен быть задран повыше, параллельно земле, и об этом часто забываешь, и он непроизвольно опускается, а это не есть хорошо. Вот, скажем, сегодня я всю тренировку обращал внимание именно на локоть, чтобы восстановить привычку к правильному положению. Это, кстати, один из советов К. - давать себе на каждую тренировку определенное задание, отслеживать выполнение одного элемента. 3. Корпус. Его совет - держать строго вертикально. Некоторые стреляют с небольшим наклоном вперед. К. возражает: этот наклон трудно контролировать, от выстрела к выстрелу он меняется, отсюда увеличивается разброс. Прав, конечно, но это в основном касается турнирной стрельбы. На охоте положение бывает такое, в котором тебя застала дичь, и кроме того наклон вперед - естественное движение при выстреле, вроде как бы вслед улетающей дичине. Опять же если цель высоко на дереве, или где-то внизу на воде и т.д., положение корпуса будет меняться соответственно. А на турнире - если б они у нас были - конечно, надо следовать советам К. 4. Голова. К. не советует наклонять голову к руке, держащей кожеток. Резон такой: большей частью мы смотрим на мир так, что оба глаза - на одном уровне, и не стоит перед выстрелом изменять это на противоестественное положение, когда один глаз ниже, а другой выше. Похоже на правду. Кстати, он строго за то, чтобы держать оба глаза открытыми до, во время и после выстрела. Абсолютно согласен. Этому меня обучили еще в розовом детстве.
|
|
Jahrider
P.M.
|
Заморочился с переводом, идёт легко, но подолгу не засиживаюсь. К Новому году постараюсь осилить и выложу в этой ветке.
|
|
Jahrider
P.M.
|
В общем-то, перевод книжки готов и отправлен Громозеке. Правда, у меня конвертированный из Word в PDF файл получился тяжелым, 5 м. Если кто посоветует хороший конвертер, переделаю и вышлю в меньшем размере. Прошу не стесняться и всю критику слать сюда или в пм, равно как и найденные ошибки и опечатки.
|
|
pavlo
P.M.
|
Мое категорическое спасибо автору перевода!!! Бегло пробежался, было неск опечаток, попозже скажу где. Как насчет как насчет того, чтобы пришпандорить ссылку с переводом в шапку ветки?
|
|
mikhy
P.M.
|
Уважаемый соратник Jahrider! Твое имя будет вписано в Книгу Славы золотыми буквами! Это поступок достойный Куртуазного Катапультиста! Русскоязычное сообщество тебя не забудет. Перемещаю твою ссылку в FAQ.
|
|
Jahrider
P.M.
|
Спасибо, комрады, на добром слове. Шлите обнаруженные очепятки, исправлю и потом перевешу книжку на свой хостинг, чтобы со временем ссылка не слетела.
|
|
|