Нашел, прочитал. Гм.. . негусто и ошибок немало. К тому же то ли оригинал, то ли перевод корявый - "Патроны Skin от Джона Монтегю Хейса". Неужели так трудно перевести слово "skin"? Как будто "skin" это модель особая...
Например про вариант Хейса мужик пишет, что якобы патрон был чуствительным к сырости. При испытаниях этих патронов в США их погружали на 10 минут в воде, после чего патроны исправно работали, лишь некоторые воспламенялись с опозданием и оболочка сгорала не полностью (само собой!):
Вот вам "чувствительность к сырости" - какой патрон того периода, кроме металлических унитарных, воспламенится после десятиминутного погружения? Единственное, что американцам не понравилось в патроне Хейса была обмотка ниткой - нитка не сгорала полностью в отличие от шкурки, что и послужило поводом для патента Монт Сторма (и Гочкисса), где нитки не было.
Про нитрирование шкурки уже показал выше результат спектрального анализа.
Про вариант Монт Сторма: "По-видимому, это курьёзное решение было осуществлено только в исключительно малом количестве. Но на рынке до сих пор не появилось ни одного подлинного экземпляра". Этот вариант тоже делала фирма Брукс и Мол, а его американский вариант за патентом Гочкисса делали несколько других фирм в немалых количествах. Сравните описание патрона в патенте Монт Сторма с описанием в патенте Гочкиса - та же самая оболочка из двух спиральных слоев, крестообразно намотанных. Никакой разницы - обратите внимание на подчеркнутый красном текст в обоих патентах.
Патент Монт Сторма:
Патент Гочкисса:
Патроны Гочкисса:
Патрончики-шкурки вроде бы мелочи, но зато приятно!