Японское холодное историческое оружие

Помогите с переводом

Alexvag 11-11-2020 12:03

quote:
Изначально написано ViDan888:

Не верю.
В чем сложность скопировать Гунсуи Канемуне и ввести в поиск?

Верю не верю, я в эти игры не играю. Ещё раз повторюсь, за помощь спасибо.

ViDan888 11-11-2020 11:59

quote:
Изначально написано Alexvag:

Искал несколько дней и не намека на хоть что-то..

Не верю.
В чем сложность скопировать Гунсуи Канемуне и ввести в поиск?

Alexvag 11-11-2020 11:56

quote:
Изначально написано ViDan888:

Я же написал, что перевел обе стороны накаго.
Лень поискать в интернете?
Гунсуи Канемуне работал с арсеналом Кокура (Токио)
Посмотрите внимательно, там должен быть маленький штамп арсенала.
Вот еще ссылка сходу-
http://ohmura-study.net/709.html

Да не лень, конечно. Искал несколько дней и не намека на хоть что-то. Походу не там искал или вопрос задал не корректно. И знака арсенала не видно, похоже время взяло своё. Коррозией съело. Спасибо за помощь.

ViDan888 11-11-2020 11:25

quote:
Изначально написано Alexvag:

Подскажи пожалуйста, а место изготовления там указано или не разобрать что выбито?

Я же написал, что перевел обе стороны накаго.
Лень поискать в интернете?
Гунсуи Канемуне работал с арсеналом Кокура (Токио)
Посмотрите внимательно, там должен быть маленький штамп арсенала.
Вот еще ссылка сходу-
http://ohmura-study.net/709.html

Alexvag 10-11-2020 20:45

quote:
Изначально написано ViDan888:

Ну да, это дата изготовления.
-=-
На другой стороне хвостовика имя мастера-
群水兼宗作之 = Гунсуи Канемуне сделал это.
-=-
Вот ссылка на похожий меч-
http://www.aoijapan.cn/goods.php?id=672

Подскажи пожалуйста, а место изготовления там указано или не разобрать что выбито?

Alexvag 07-11-2020 12:01

quote:
Изначально написано ViDan888:

Ну да, это дата изготовления.
На другой стороне хвостовика имя мастера-
群水兼宗作之 = Гунсуи Канемуне сделал это.

Огромное Спасибо. Нужно будет поискать информацию про этого кузнеца.

ViDan888 06-11-2020 23:53

quote:
Изначально написано Alexvag:

Спасибо. Если я правильно понимаю это только часть перевода. Надеюсь получится перевести всё.

Ну да, это дата изготовления.
-=-
На другой стороне хвостовика имя мастера-
群水兼宗作之 = Гунсуи Канемуне сделал это.
-=-
Вот ссылка на похожий меч-
http://www.aoijapan.cn/goods.php?id=672

Alexvag 06-11-2020 22:57

quote:
Изначально написано ViDan888:
皇紀ニチ六百三年
Kōki nichi roku hyaku san-nen
2603 год от основания Японии = 1943 год.

Спасибо. Если я правильно понимаю это только часть перевода. Надеюсь получится перевести всё.

ViDan888 06-11-2020 20:57

皇紀ニチ六百三年
Kōki nichi roku hyaku san-nen
2603 год от основания Японии = 1943 год.
Alexvag 06-11-2020 17:54

quote:
Изначально написано 111daddy:

Да переведем думаю, не гони лошадей, быстро только кошки родятся, тебеж кошка не нужна?

Спасибо за помощь.

Alexvag 06-11-2020 17:44

Да, согласен, кошки ни к чему). Буду рад любой информации. Спасибо.
111daddy 06-11-2020 15:51

quote:
Изначально написано Alexvag:
Спасибо, но я не прошу помощи в определении подлинности. Нужна помощь просто с переводом.

Да переведем думаю, не гони лошадей, быстро только кошки родятся, тебеж кошка не нужна?
Alexvag 06-11-2020 09:36

Спасибо, но я не прошу помощи в определении подлинности. Нужна помощь просто с переводом.
mihalich1978 06-11-2020 01:24

Тут принято показывать клинок целиком, с двух сторон, и подробно.
Не потому, что вас не уважают, а потому, что подпись очень часто подделывают (ли).
Alexvag 05-11-2020 11:00


click for enlarge 294 X 1280  80.3 Kb
click for enlarge 292 X 1280  80.1 Kb
Alexvag 05-11-2020 10:59


click for enlarge 957 X 1280 107.5 Kb
click for enlarge 957 X 1280 103.8 Kb
Alexvag 05-11-2020 10:58

Прошу помощи с переводом
Всем заранее спасибо за участие.

Японское холодное историческое оружие

Помогите с переводом