Guns.ru Talks
Высокоточная Стрельба
Брайан Литц <Прикладная баллистика> (2-е ... ( 2 )

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Брайан Литц <Прикладная баллистика> (2-е изд.) - Читаем, изучаем, комментируем!

SPORTGUNS
P.M.
22-10-2012 12:50 SPORTGUNS
То же куплю. Просьба в ПМ реквизиты Веб Маней. Деньги кину сразу.
SNG
P.M.
22-10-2012 12:55 SNG
будьте добры, реквизиты привата в личку
AAG
P.M.
22-10-2012 17:47 AAG
Тоже нужно. Напишите номер карточки сбера в личку
АзановРоман
P.M.
22-10-2012 18:00 АзановРоман
Приобрету.
Скиньте реквизиты для оплаты.
PepZ
P.M.
23-10-2012 00:36 PepZ
+1

Сбросьте реквизиты ПриватБанка в личку.

SergWanderer
P.M.
23-10-2012 12:17 SergWanderer
Просьба.
Кто уже читает главы - жду комментарии, замечания и пожелания по качеству перевода.

С ув.
Сергей

308win+
P.M.
23-10-2012 13:14 308win+
Сергей. Не получил от вас реквизитов на платеж.
SergWanderer
P.M.
23-10-2012 13:25 SergWanderer
Originally posted by 308win+:
Сергей. Не получил от вас реквизитов на платеж.

Прошу прощения, упустил Ваш запрос.
Все написал в РМ.

С ув.
Сергей

SPORTGUNS
P.M.
23-10-2012 20:00 SPORTGUNS
Получил 1, 3, 4, 6 и 7 главы, начал читать, не оторваться
Сергей спасибо за ваши труды

Стилестические замечания:
1. Глава 3, 2 обзац. ".. . а затем выстреливается зачетная серия" - м.б. лучше "стреляется"

Ошибки (описки):
1. Глава 3. Примеры некоторых вычислений.. . 5 обзац.
- .. . дав общее поражающее пространство в 27 дюймов - не дюймов, а ярдов.
- .. . итого 37 дюймов - не дюймов, а ярдов.

Читаю дальше...

С уважением, Сергей.
800 x 119

SPORTGUNS
P.M.
23-10-2012 20:22 SPORTGUNS
Что то Ганза глючить...
Сергей, можно увидеть оригинал отрывка приведенного в моем предыдущем сообщении?
SergWanderer
P.M.
23-10-2012 22:14 SergWanderer
Originally posted by SPORTGUNS:
Стилестические замечания:
1. Глава 3, 2 обзац. ".. . а затем выстреливается зачетная серия" - м.б. лучше "стреляется"

Ошибки (описки):
1. Глава 3. Примеры некоторых вычислений.. . 5 обзац.
- .. . дав общее поражающее пространство в 27 дюймов - не дюймов, а ярдов.
- .. . итого 37 дюймов - не дюймов, а ярдов.

В блиндаж залез, готов к приему летящих табуреток

Сергей! Спасибо огромное за обратную связь!

Конечно же, там вместо дюймов - ярды (описка)

Указанный фрагмент в оригинале - ниже:
click for enlarge 1628 X 344 152.4 Kb picture

TVA
P.M.
24-10-2012 01:48 TVA
"Деривация - это уникальное последствие стабилизации вращением. Стабилизация достигается благодаря тому, что вращение пули вокруг продольной оси делает ее устойчивой, и эта устойчивость сильнее аэродинамического опрокидывающего момента силы, приложенной к носику пули."

Это не дословный, а смысловой перевод. Дело в том, что опрокидывающий момент по своему определению не может быть приложен к носику, так как он направлен вдоль поперечной оси пули. А сила, вызывающая опрокидывающий момент, действительно приложена к носику пули.

ded68
P.M.
24-10-2012 04:16 ded68
готов к приему


Чтобы все было предельно понятно:
pitch - это вертикальная составляющая угла рыскания
yaw - горизонтальная составляющая угла рыскания

Некорректно! - это разные элементы углового движения.

Сергей,терминология и система координат общепринятая и у нас, и за рубежом - pitch-тангаж; yaw-рыскание; roll-крен, как для самолетов, так и для других тел в полете.
Вспомни правило "буравчика" - можешь распальцовкой моделировать пространственную модель и действующие на пулю моменты.
Система координат всем известна (3 степени линейного движения + 3 степени вращательного), поэтому можно даже так сказать, что повороты системы на эти углы называются - прецессия, нутация и вращение.. . Но "нельзя сказать" , что например - это вертикальная составляющая нутации, горизонтальная составляющая нутации и т.д. нутации. Вернее "сказать" можно, но тогда ты рассматриваешь составляющие части одного момента, а у тебя их три.. .

Приходи к стандартам!
Тем более книга написана специально доступным широким массам языком!

Например:
"So does that mean that there's NO downside to over spinning bullets?
Not exactly.
The relationship between stability and precision is probably where the bulk of stability misconceptions exist. Gyroscopic stability can affect precision in two ways. First, if the bullet is not adequately stabilized, it will emerge from the muzzle and fly with some significant amount of yaw until it stabilizes (goes to sleep). This situation is bad for precision and adds significantly to the bullet's drag.
This problem can be solved simply by insuring that the bullet is fired with sufficient stability by choosing a proper twist rate."

Мона перевести буквально, и читатель "задумается" , а у него после прочтения НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ВОПРОСОВ!, иначе - зачем он тратит время?!

"Итак, означает ли это, что нет ничего плохого в более быстро вращающихся пулях?
Не совсем так.
Взаимосвязь между стабильностью и точностью, вероятно наибольшее из существующих заблуждений в части стабильности. Гироскопическая стабильность может повлиять на точность двумя способами. Во-первых, если пуля недостаточно хорошо стабилизирована, она покидает дульный срез с некой существенной величиной рыскания (зависит от угловой скорости вращения!), пока не стабилизируется ("заснет"). Данная ситуация вредна для точности и значительно увеличивает сопротивление к пуле.
Эта проблема, может быть решена просто - удостоверьтесь в том, что для достаточной стабилизации пули при стрельбе, выбран правильный шаг нарезов."

Будут вопросы - пиши на почту.

См. картинку:

click for enlarge 1213 X 825 318.3 Kb picture

------

Быстрая и медленная моды прецессии - это зарубежные термины, в нашей терминологии им соответствуют нутация (аналог зарубежного термина "быстрая мода прецессии") и прецессия (аналог зарубежного термина "медленная мода прецессии").

TVA - эти термины "пришли" к нам из других стран, как и слово "гироскоп":
- nutation - нутация
- precession - прецессия
В газо\гидро\аэродинамике (и баллистике) не оперируют терминами: "быстрая мода прецессии & медленная мода прецессии".

------
С уважением, ded68

SPORTGUNS
P.M.
24-10-2012 09:21 SPORTGUNS
Читая про деривацию, закрались у меня сомнения - поэтому и попросил оригинал. Но пока была ночь, TVA уже прокомментировал

Originally posted by SergWanderer:

Указанный фрагмент в оригинале - ниже:


Я бы перевел его близко к тексту так:

rigid - еще "стойкий", "устойчивый"

"Деривация - это уникальное следствие стабилизации вращением. Стабилизация вращением работает потому, что вращающаяся ось пули устойчива и эта устойчивость сильнее, чем аэродинамический опрокидывания крутящий момент, который приложен к носику пули. Тот факт, что ось пули сохраняет устойчивость в целом хорошо, но на дальней части траектории это вызывает небольшие проблемы."

overturning torque - словаль дает только "опрокидывания крутящий момент"

Но понятнее было бы по TVA:

"Деривация - это уникальное следствие стабилизации вращением. Стабилизация достигается благодаря тому, что вращение пули вокруг продольной оси делает ее устойчивой, и эта устойчивость сильнее аэродинамического опрокидывающего момента силы, приложенной к носику пули. Тот факт, что ось пули сохраняет устойчивость в целом хорошо, но на дальней части траектории это вызывает небольшие проблемы."

TVA
P.M.
24-10-2012 13:32 TVA
Originally posted by ded68:
Некорректно! - это разные элементы углового движения.
Абсолютно корректно: pitch и yaw- это два элемента одного и того же угла рыскания, направленного вправо-вверх по отношению к вектору действительной скорости пули.

739 x 505

А во фрагменте текста, начинающегося словами "So does that mean that there's NO downside to over spinning bullets?" (Итак, означает ли это, что нет ничего плохого в более быстро вращающихся пулях?) говорится о вреде перестабилизации, приводящей к ухудшению точности попаданий.
Более быстрое вращение пули замедляет скорость ее прецессии (скорость прецессии обратно пропорциональна скорости вращения пули), соответственно чему замедляется и скорость затухания прецессии (скорость затухания прецессии при наличии демпфирования прямо пропорциональна скорости прецессии) - чем быстрее вращается пуля, тем медленнее ее прецессия, тем дольше затухает прецессирующее движение оси пули - перестабилизированная пуля действительно "засыпает", теряя свою податливость, то есть утрачивая свою способность минимизировать значение углов yaw и pitch, являющимися двумя компонентами одного и того же угла рыскания.

Хорошо стабилизированная пуля (то есть не перестабилизированная пуля) прецессирует быстро и ее прецессия быстро затухает, что соответствует высокой податливости пули, при которой ее угол рыскания принимает минимально возможное значение вместе со своими компонентами yaw и pitch.
Кстати, это хорошо видно на диаграммах из этой же книги, где углы yaw и pitch увеличиваются прямо пропорционально скорости вращения пули (или обратно пропорционально величине шага нарезов - чем короче твист, тем больше угол рыскания):

click for enlarge 1098 X 1646 178.5 Kb picture

Угол рыскания - это угол между продольной осью пули и вектором действительной скорости пули, а углы pitch и yaw - это две ортогональные проекции угла рыскания.

SergWanderer
P.M.
24-10-2012 16:31 SergWanderer
Уважаемые TVA и ded68!!!

Я чрезвычайно Вам благодарен за помощь в переводе, за разъяснения физических основ полета пули!!!

Для меня это очень важно, поскольку мои ребята-переводчики - гуманитарии, у них неплохая языковая подготовка но они не изучали теормех и аэродинамику.

У нас достаточно часто возникают споры относительно тех или иных фраз и фрагментов текста, я вынужден разъяснять им базовые вещи динамики твердого тела (отдельное спасибо классическому двухтомнику Николаи по теормеху, скоро станет настольным )
Терминология - это вообще отдельная головная боль! Я обеими руками "за" переход к стандартам, но вот простой пример - ФГС почему-то все переводят как "фактор", а не как "коэффициент".. . И как тут придерживаться стандарта? Разве только ссылки давать...

Теперь о книге. Литц действительно написал книгу (и он прямо говорит об этом в предисловии), которая заполнила бы брешь между строго теоретическими книгами с кучей математических формул и поверхностными простыми изданиями. Книга действительно написано довольно простым языком (без зауми) и при этом очень практична.
Для переводчика это создает дополнительную проблему - нужно сохранить смысл текста и при этом не перегружать его лингвистически.. . Не все пока получается, но все в наших силах - итоговый результат будет заново перечитан и отредактирован...

Вот почему я и хочу открытой дискуссии по всем вопросам, связанным с переводом.. . Только такими совместными усилиями у нас получится качественный продукт...

2ded68 - Спасибо за предложение, я обязательно буду Вас "грузить" вопросами по почте (с Вашего позволения, так сказать )

Читайте, смотрите, анализируйте, ДУМАЙТЕ! Чем больше вопросов, тем лучше для всех нас...

С ув.
Сергей

ded68
P.M.
24-10-2012 19:04 ded68
буду "грузить" вопросами


pitch и yaw- это два элемента одного и того же угла рыскания, направленного вправо-вверх по отношению к вектору действительной скорости пули.

вы говорите о моменте силы, но не об угловых моментах - эт разные вещи.
Оси X и Z находятся в семмитричной плоскости, а ось Y перпендикулярна ей.
Начало координат расположено в центре масс пули (O).
На картинке, которую вы использовали, как раз и рассматривается положительный момент рыскания! - один из углов Эйлера, т.е. поворотное движение вправо-влево. На этой картинке и близко нет тангажа или момента тангажа, который работает перпендикулярно к плоскости симметрии.
На пулю мы всегда "смотрим сзади".
Посмотрите еще раз на картинку Брайна из книги, странно, что вы этого не понимаете...
"Ваша" картинка из книги "Как летит пуля" и из переводимой книги отображают одинаковою вещь - первоначально (при вылете из ствола), момент рыскания при правых нарезах и ветре справа, практически в два раза превышает положительный (подъемный) момент тангажа пули.
И лишь с набором дистанции оба момента успокаиваются (засыпают ).

См. картинку:

click for enlarge 1618 X 1095 430.6 Kb picture

Т.е. все просто:
- Рыскание - Поворот вокруг Yo на угол ψ.
- Тангаж - Поворот вокруг Zo на угол θ

------
С уважением, ded68

SerVS
P.M.
24-10-2012 19:46 SerVS
Originally posted by SergWanderer:
Уважаемые TVA и ded68!!!

Спасибо за предложение, я обязательно буду Вас "грузить" вопросами по почте (с Вашего позволения, так сказать )

Сергей, а можно "грузить" участников не в почту или личку, а здесь в теме? Очень хочется увидеть и прочитать разные варианты "перевода"!

SergWanderer
P.M.
24-10-2012 21:59 SergWanderer
Originally posted by SerVS:
Сергей, а можно "грузить" участников не в почту или личку, а здесь в теме? Очень хочется увидеть и прочитать разные варианты "перевода"!

Вы хотели сказать "варианты трактовки перевода"?
Есть шанс скатиться в дебаты а-ля "ветровой снос", но я попробую.. .

TVA
P.M.
24-10-2012 22:01 TVA
Originally posted by ded68:

Посмотрите еще раз на картинку Брайна из книги, странно, что вы этого не понимаете...
"Ваша" картинка из книги "Как летит пуля" и из переводимой книги отображают одинаковою вещь - первоначально (при вылете из ствола), момент рыскания при правых нарезах и ветре справа, практически в два раза превышает положительный (подъемный) момент тангажа пули.
И лишь с набором дистанции оба момента успокаиваются (засыпают).

Картинка из книги "Как летит пуля" объясняет, что такое угол рыскания покоя пули, пролетевшей большую дистанцию, а не "первоначально (при вылете из ствола)", как Вы написали.
К ветру эта картинка не имеет вообще никакого отношения, на ней изображен угол рыскания покоя, горизонтальная составляющая которого приводит к деривационному отклонению - прочитайте сопроводительный текст вверху и справа от картинки.

Приведенные мной картинки из книги Брайна тоже не имеют никакого отношения к "ветру справа" - на них показаны углы yaw и pitch (две компоненты угла рыскания) при отсутствии ветра, и в частности, на этих картинках показано, что при вылете пули из ствола эти два угла отображают движение носика пули по спирали затухающей прецессии, которое начинается сразу после вылета пули из ствола и заканчивается приблизительно через 200 ярдов полета.

TVA
P.M.
24-10-2012 22:59 TVA
Originally posted by ded68:
На картинке, которую вы использовали, как раз и рассматривается положительный момент рыскания! - один из углов Эйлера, т.е. поворотное движение вправо-влево. На этой картинке и близко нет тангажа...
Вот этот угол тангажа на этой картинке - я специально выделил его и подписал словом "Pitch":

739 x 505

А справа внизу - словесное описание углов "Pitch" и "Yaw", двух ортогональных проекций угла рыскания - я специально обвел это описание рамочкой.

SerVS
P.M.
24-10-2012 23:01 SerVS
Originally posted by SergWanderer:

Вы хотели сказать "варианты трактовки перевода"?
Есть шанс скатиться в дебаты а-ля "ветровой снос", но я попробую...

да, трактовки перевода с объяснением почему именно так?! так как просто перевести не получится, нужно чтобы смысл перевода был корректным!

SergWanderer
P.M.
24-10-2012 23:47 SergWanderer
Originally posted by SerVS:
так как просто перевести не получится, нужно чтобы смысл перевода был корректным!

Так за это и боремся, собственно....
По pitch и yaw уже начали дискуссию, чуть позже еще подкину задачу.. .

Седой инженер
P.M.
25-10-2012 02:15 Седой инженер
Сергей, записываюсь в желающие приобрести данный манускрипт.
shootnik19830220
P.M.
25-10-2012 02:20 shootnik19830220
Сергей приветствую, я ранее в теме уже обозначился, но пока не получил от вас реквизитов на оплату, прошу скинуть в РМ. Также бы хотелось узнать примерные сроки выхода перевода в свет ?
Космонавт78
P.M.
25-10-2012 12:11 Космонавт78
Также бы хотелось узнать примерные сроки выхода перевода в свет ?

Ориентировочные сроки окончания работы - 1-й квартал 2013 года.

И я обязательно приобрету книгу, желательно на бумаге и с автографом!
Хорошо бы реквизиты огласить и очередь установить.
С уважением, Виталий.
SergWanderer
P.M.
25-10-2012 15:44 SergWanderer
Джентльмены, всем, кому еще не ответил - отписал в РМ.
Работа по переводу пока в графике, если не случится ничего экстраординарного, в начале 2013 года будет весь перевод.
Ken
P.M.
25-10-2012 16:51 Ken
Купил бы. С уважением
IPSCShooter
P.M.
28-10-2012 00:50 IPSCShooter
Гм-м.... тут приехала книга Ballistics^ theory and design of guns and ammunition =)
чувствую - это следующий этап
SergWanderer
P.M.
28-10-2012 01:43 SergWanderer
Originally posted by IPSCShooter:
Гм-м.... тут приехала книга Ballistics^ theory and design of guns and ammunition =)
чувствую - это следующий этап

неа перед этим будет еще несколько - тот же Уард и Холланд

Oldwolfs
P.M.
28-10-2012 10:56 Oldwolfs
кому еще не ответил - отписал в РМ.

Сергей, привет.
Мне реквизиты для оплаты. Плиз..

SergWanderer
P.M.
29-10-2012 17:18 SergWanderer
Информирую о статусе перевода:
Переведено и отредактировано - главы 1,3,4,6 и 7
Отредактирована новая глава - 2
Переведено, на редактуре - главы 9 и 10
Ожидается перевод - главы 5 и 11

Тем, кто получает по частям, в ближайшее время отправлю 2-ю главу.. .

SPORTGUNS
P.M.
31-10-2012 17:22 SPORTGUNS
Получил Главу 2, прочитал. Замечаний нет.

Только есть сноска 2: В данной рускоязычной версии книги этот справочный материал не приводится - прим. редактора.

Разве материалов по пулям не будет в полном переводе?

С уважением, Сергей.

SergWanderer
P.M.
31-10-2012 19:24 SergWanderer
Originally posted by SPORTGUNS:
Разве материалов по пулям не будет в полном переводе?

Изначально не планировался, поскольку такой справочный материал очень сильно удлинняет процесс по срокам.
Но поскольку вопрос возник, то давайте пока оставим его открытым. Возможно сделаем наиболее ходовые калибры...

Кстати, хотелось бы услышать другие мнения.. .

SPORTGUNS
P.M.
31-10-2012 19:46 SPORTGUNS
Предлагаю перевести первую пулю (для примера), а остальные добавить без перевода.
SergWanderer
P.M.
31-10-2012 20:06 SergWanderer
Originally posted by SPORTGUNS:
Предлагаю перевести первую пулю (для примера), а остальные добавить без перевода.

Нет, получится ерунда.
Вариантов на самом деле три:
1) Не делать вообще
2) делать самое ходовое (10... 15...20... пуль)
3) делать все

КМС23
P.M.
31-10-2012 22:53 КМС23
Возможно сделаем наиболее ходовые калибры...

Было бы здорово....
SergWanderer
P.M.
31-10-2012 23:20 SergWanderer
Originally posted by КМС23:
Было бы здорово....

Встречный вопрос - какие?

SPORTGUNS
P.M.
31-10-2012 23:47 SPORTGUNS
Originally posted by SergWanderer:

2) делать самое ходовое (10... 15...20... пуль)


Сценар, Сьерра, Бергер - меня интересует 308
КМС23
P.M.
1-11-2012 00:44 КМС23
Встречный вопрос - какие?

Сценар, Сьерра, Бергер - меня интересует 308

У меня тоже .308
Хотя надо признать: ходовые калибры "вообще" и ходовые калибры среди подписчиков данной книги - ИМХО, это разные понятия.

>
Guns.ru Talks
Высокоточная Стрельба
Брайан Литц <Прикладная баллистика> (2-е ... ( 2 )