SeRgek
P.M.
|
собственно вопрос: как должна выглядеть, способ крепления и т.п. и имеет ли вообще место быть \"классическая китайская алебарда\" (выражение услышанное мной от одного знакомого барыги).
|
|
Arabat
P.M.
|
В Китае много разных штук было. Какую из них алебардой считать? Самая классика, наверное, гуань-дао, хотя это не совсем алебарда.
|
|
Норман
P.M.
|
То, что переводят на англиский как halberd это некая Ji Но еще полно всего, что на поверку оказывается Да дао, хотя может выглядеть как японская нагината. Но классическая.. ? За три тысячи лет цивилизации.. ?
|
|
Arabat
P.M.
|
Норман! Если не ошибаюсь, именно такой штукой орудовал Люй Бу?
|
|
Норман
P.M.
|
На картинках да. Только все иллюстрации рисовались значительно позднее. И художники вряд ли были культуроведами и историками. Поэтому рисовали как понимали или хотели. Или как красивей. Кроме картинок у нас ничего нет. Максимально достоверное по истории оружия, что может быть - современные той истории скульптурные барельефы. Но детализация там.. . сами понимаете. В общем, злой я стал на картинки, извините, что излил здесь
|
|
SeRgek
P.M.
|
Originally posted by Норман: [B] Но классическая.. ? За три тысячи лет цивилизации.. ?
Вы правы, виноват.. . необходимо уточнение: средневековье имеется в виду.
|
|
Александер.Ф
P.M.
|
17-9-2011 09:46
Александер.Ф
Как бы оригиналл
|
|
Va-78
P.M.
|
"классическая китайская алебарда\"
******* формулировка от человека, имеющего такое же представление о китайском оружиии, какое имеет свинюшка о цитрусовых.
|
|
SeRgek
P.M.
|
для барыги главное - уверненность
|
|
Arabat
P.M.
|
В русских переводах слово "алебарда" обычно означало то, что Норман показал. А что барыга имел в виду ХЗ. Вон у Александера выставка, это еще малая часть.
|
|
Va-78
P.M.
|
В русских переводах слово "алебарда" обычно означало то, что Норман показал
С учетем всякой тонкости я бы не был так уверен. Если мы на уровне модели прикинем "верность" цитаты - окажется что она проползает либо где-то ниже плинтуса, либо в разгуле ЧСВ брошена "лошаре" по мнению автора.
|
|
Arabat
P.M.
|
Ну, не знаю. Специалисту виднее. Может, я мало книг читал. Оружиеведческую и вообще научную литературу, естественно, не берем, ибо там, как правило, используются "родные" названия. Двойные переводы ( типа с китайского на французский, а потом с французского на русский) тоже не берем, там такое прочитать можно, что волосы дыбом встают.
|
|
Va-78
P.M.
|
не-е.. . Тут прямые (пусть десятыми руками) переводы, без учета истории и эволюции ХО, ну никак не подходят. Я просто себе прикидываю - сообразить даже легче чем толком описать - здоровенский объем инфы.
|
|
Ren Ren
P.M.
|
Originally posted by SeRgek: собственно вопрос: как должна выглядеть, способ крепления и т.п. и имеет ли вообще место быть \"классическая китайская алебарда\" (выражение услышанное мной от одного знакомого барыги).
В советской литературе слово "алебарда" по отношению к китайскому оружию не употреблялось вообще, только "бердыш". Эт первое. Второе - склоняюсь к тому, что за выражением "классическая китайская алебарда" всё же скрывается дадао, метко названный одним из редких русских специалистов по китайскому оружию "древковая сабля".
|
|
Arabat
P.M.
|
В советской литературе слово "алебарда" по отношению к китайскому оружию не употреблялось вообще, только "бердыш". Эт первое.
Загляните в Троецарствие. Хотя бы в оглавление. Во что стрелял Люй Бу?
|
|
Ren Ren
P.M.
|
От чего ж не заглянуть.. .
|
|
Arabat
P.M.
|
А вообще непонятно, что мы тут обсуждаем? Что именно какой-то никому не известный товарищ считает китайской алебардой? А хрен его знает.
|
|
Arabat
P.M.
|
Нет, если вопрос поставить так: какое китайское оружие вы считаете наиболее похожим на европейскую алебарду, то я за рисунок Нормана. Тут и пика и топорик и нижняя часть топорика за крюк вполне сойдет. А еще я "Троецарствие" очень люблю, а там оно алебардой называется.
|
|
Ren Ren
P.M.
|
Вы правы - в 16 главе Троецарствия Люй Бу стрелял-таки в алебарду. На сопровождающей текст иллюстрации 17 в. изображена именно цзи.
|
|
Arabat
P.M.
|
Просто я очень люблю "Троецарствие". Перечитывал, наверное, раз 10. Правда, там только после третьего-четвертого раза начинаешь более-менее понимать: кто кого за что и почему. Кстати, под понятие бердыш больше подходит оружие Гуань Юйя. Хотя и в Троецарствии и в Речных заводях оно, почему-то именуется мечом.
|
|
Ren Ren
P.M.
|
Originally posted by Arabat: Кстати, под понятие бердыш больше подходит оружие Гуань Юйя. Хотя и в Троецарствии и в Речных заводях оно, почему-то именуется мечом.
Тут всё достаточно прозрачно - в послереволюционной традиции почему-то закрепилось переводить иероглиф "дао" (яп. "то") как "меч". Хотя его прямое значение "орудие с одним острым краем", т.е. исходя из контекста должно быть либо нож, либо сабля. Почему лично мне для оружия Гуань Юя так симпатичен термин "древковая сабля"
|
|
Arabat
P.M.
|
Хотя его прямое значение "орудие с одним острым краем", т.е. исходя из контекста должно быть либо нож, либо сабля.
.. . либо бердыш, а, может, и просто топор. Да. Я знаю.
|
|
Ren Ren
P.M.
|
Вообще-то для топора и секиры есть специальные иероглифы "фу" и "юэ" (до сих пор не знаю, чем у китайцев отличается топор от секиры )
|
|
iv2006
P.M.
|
Секира ещё кан-ша, "рубящее убивающее". А топор палача фу-юэ. Вероятно, фу (топор) - это скорее инструмент, а орудие убийства - юэ
|
|
Ren Ren
P.M.
|
"фу-юэ" - это устойчивый оборот в китайской речи. В зависимости от контекста он может означать и собирательные "орудия казни", и сам вид казни - что-то вроде "усекновение", и даже указывать на статус чиновника, которому пожаловано право "смертию казнить".
|
|
papasha1
P.M.
|
<классическая алебарда> Я полагаю, что китайцы к классике относят в нашем случае времена, близкие к рубежу нашей эры (философы Конфуций, Лал Цзы.. , теоретик военного искусства Сунь Цзы, император Цинь Шихуан, полководец Чжу Гэлян и т.д.). В те времена кроме меча, сабли, кинжала, топора (2 вида), лопаты, копья/пики (МАО) и пр. существовали такие виды ХО, как: - ГЭ (клевец) - ЦЗИ - пика с тупым или острым наконечником, с прикрепленным к древку клевцом. Наконечник мог составлять с клевцом одно целое. Клевцов могло быть несколько. Клинковое оружие (ДАО) на длинной рукоятке получило распространение в 7-9 веках (в дальнейшем все это называлось ДА ДАО). Найденные в раскопках ЦЗИ ДАО 10-12 веков к древним ЦЗИ отношения не имеют, а являются разновидностью ДА ДАО. Полагаю, что Гуань Юй (умер в 219 году) и герои <Троецарствия> (действие происходит в 3-м веке ) могли орудовать древним ЦЗИ, а герои <Речных заводей> (действие происходит в 10-12 веках) владели ЦЗИ ДАО и прочими разновидностям ДА ДАО. По книгам < > и < >
|
|
gor200766
P.M.
|
24-9-2011 09:10
gor200766
вот...
|
|
Ren Ren
P.M.
|
Это храмовая бутафория
|
|
Vau
P.M.
|
Для многих предметов правильнее кажется перевод не "алебарда", а "протазан"
|
|
|