Guns.ru Talks
Историческое холодное оружие
Музей новое ножи

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Музей новое ножи

Muzei
P.M.
9-2-2007 15:27 Muzei

Есть у нас пара ножей museummilitary.com
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.
Если кто знает что-то о подобных предметах, просьба сообщить
и если можно перевести надписи
С уважением Роман
400 x 300
400 x 300
v-g
P.M.
10-2-2007 16:03 v-g
Есть версия, что это рубаи Омара Хаяма нанесенные на фарси. Помогите подтвердить или опровергнуть,пож.
С уважением Виталий.
Abu George
P.M.
13-2-2007 21:53 Abu George
Хреново. По арабски-то я не дюже силён, ох НЕ ДЮЖЕ! А фарси.. . Там огласовки уродские. Надо, блин, знать приблизительно, о чём надпись, чтобы внятно прочитать.
Foxbat
P.M.
14-2-2007 05:13 Foxbat
Originally posted by Muzei:

Есть у нас пара ножей museummilitary.com
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.
Если кто знает что-то о подобных предметах, просьба сообщить
и если можно перевести надписи
С уважением Роман

Роман, Вы читаете по-Английски? Одна женщина, которая читает по-Арабски, сказала что не могла прочитать, а другой человек прислал мне это письмо. Если надо перевести на Русский, скажите, я завтра переведу.

Victor, sorry for the late response.

Ok, this is a good one. The language is not farsi, but
either pushto/pukhto or tajik/tadzhik (I'm only
somewhat familiar with pushto), both ethnic languages
in northern afghanistan.

The text on the first picture (when read from right to
left) reads 'kunduk naseerullah lashaal', or
'Naseerullah Lashall's dagger/knife'. I'm using the
pushto translation for kunduk here.

I can read the first line of the second picture, but
don't understand it (not anything familiar to the
arab/persian/indo languages). It does have that
central asian intonation to it, though, thus my
pushto/tajik comment.

I can't make out the text on the second line of the
second picture.

Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam
finding. But, hey. I could be wrong as well.

Joe

v-g
P.M.
14-2-2007 12:12 v-g
Пожалуйста, переведите с английского на русский, очень интересно!
С уважением Виталий.
Abu George
P.M.
14-2-2007 13:30 Abu George
Вот, это результат он-лайн транслятора с моими правками:
"Виктор, сожалея о последнем ответе. Хорошо, это - хороший. Язык не фарси, но или пушту (pushto/pukhto) или таджикский (tajik/tadzhik). Последнего я не знаю, я только несколько знаком с пушту (pushto). Оба этих языка - употребляются в северном Афганистане. Текст на первом ноже (когда прочитано справа налево) читается как 'kunduk naseerullah lashaal', или 'кинжал/нож Насираллаа Лашола'. Я использую пушту для перевода, т.к. надпись можно прочитать как kunduk здесь. Я могу прочитать первую линию надписи на втором ноже, но не понимаю, что там написано. Это не читается нина одном знакомом мне языке: арабском, персидском (фарси?), индийском (санскрит?). Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik). Я не могу разобрать текст на второй линии второго ножа. Возможно, что это фарси (farsi/khayyam). Но я и тут могу заблуждаться. Джо"

Понятно, что прочитать надписи непросто. Когда арабским шрифтом пишут на неарабских языках, читать очень трудно. Фарси ещё туда-сюда, поскольку он унаследовал правописание пехлеви, имевшего арамейский шрифт (сейчас им пишут на иврите). Остальное - вообще мрак и ужас! А если ещё и написано полуграмотным мастером, явно несведующим в каллиграфии и правописании.. .

v-g
P.M.
14-2-2007 15:37 v-g
Большое спасибо!
С уважением Виталий.
зы Приглашаю в гости, посмотреть наш музей.
Foxbat
P.M.
14-2-2007 18:03 Foxbat
Originally posted by Abu George:
Вот, это результат он-лайн транслятора с моими правками:
"Виктор, сожалея о последнем ответе. Хорошо, это - хороший. Язык не фарси, но или пушту (pushto/pukhto) или таджикский (tajik/tadzhik). Последнего я не знаю, я только несколько знаком с пушту (pushto). Оба этих языка - употребляются в северном Афганистане. Текст на первом ноже (когда прочитано справа налево) читается как 'kunduk naseerullah lashaal', или 'кинжал/нож Насираллаа Лашола'. Я использую пушту для перевода, т.к. надпись можно прочитать как kunduk здесь. Я могу прочитать первую линию надписи на втором ноже, но не понимаю, что там написано. Это не читается нина одном знакомом мне языке: арабском, персидском (фарси?), индийском (санскрит?). Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik). Я не могу разобрать текст на второй линии второго ножа. Возможно, что это фарси (farsi/khayyam). Но я и тут могу заблуждаться. Джо"

Спасибо, Ваш перевод очень близок, сделаю пару мелких замечаний по смыслу, не по форме.

"Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik)."

Здесь замените "но тем не менее" на "следовательно"

"Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam finding."

Эту фразу лучше перевести так: "Я надеюсь все это не убивает теорию о стихах Хаяма" (Я упомянул эту версию в моем ему письме)

И вопрос к Вам - что такое огласовка? По тексту вроде как понимаю, но хотелось бы услышать немного подробнее.

Schekotov
P.M.
14-2-2007 19:08 Schekotov
Originally posted by Muzei:

изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.

Семь лет работал на авиацию, ножи из лопаток турбин - это миф.

Foxbat
P.M.
14-2-2007 19:16 Foxbat
Originally posted by Schekotov:

ножи из лопаток турбин - это миф.

Почему?

Schekotov
P.M.
14-2-2007 19:17 Schekotov
Originally posted by Muzei:

изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.

Семь лет работал на авиацию, ножи из лопаток турбин - это миф, а сколько лопаток было сп... но.

Foxbat
P.M.
14-2-2007 19:32 Foxbat
Originally posted by Schekotov:

Сножи из лопаток турбин - это миф,

Почему? Встречаются ножи сделаные из чего угодно, не вижу почему бы не сделать из лопатки, учитывая очень сильную символическую подоплеку.

Abu George
P.M.
14-2-2007 20:25 Abu George
[QUOTE]Originally posted by Foxbat:
[B]

"Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam finding."

Эту фразу лучше перевести так: "Я надеюсь все это не убивает теорию о стихах Хаяма" (Я упомянул эту версию в моем ему письме)
+ Извините, в английском ни бельмеса.. . Обрабатывал перевод транслятора, старался по смыслу.. .

И вопрос к Вам - что такое огласовка? По тексту вроде как понимаю, но хотелось бы услышать немного подробнее.
+ В арабском алфавите, как впрочем и в иврите, и в старославянском, практически отсутствуют буквы гласных звуков. А чтобы набор согласных читался вразумительно, в тексте ставятся специальные значки, именуемые огласовками. Вот в этих-то огласовках и состоит главная проблема, когда арабским шрифтом начинают записывать тексты на неарабских языках. Тот же фарси, хоть исторически и приспособлен, так или иначе, к написанию арабским шрифтом, весьма непрост в прочтении. Особенно тексты, записанные 200-300 лет назад или ранее. Тогда были иные приёмы правописания (как впрочем и в России), что затрудняет прочтение ещё больше. Про иные языки и не говорю. Кстати, таджикский язык - изначально смесь арабского и пехлеви. А фарси и пехлеви - в сущности один и тот же язык. Пехлеви был в ходу до арабского завоевания и записывался буквами арамейского алфавита. С приходом арабов, персы перешли на арабский шрифт. Ну и арабский язык, некоторое время ходивший в аббасидском халифате наравне с персидским, оставил о себе память. Итог - язык фарси. В таджикском же шла прямая смесь арабского языка завоевателей с наречием персидского языка, употреблявшегося в Мазендеране. Само слово "таджик" (ударение на а), на староарабском означает "воин правителя" (в смысле халифа).

Foxbat
P.M.
15-2-2007 18:06 Foxbat
Originally posted by Abu George:
[QUOTE]Originally posted by Foxbat:
[B]

С переводом Вы попали очень неплохо, явно сегодняшние трансляторы становятся личше, хотя ничто не заменяет здравого смысла который необходим при их использовании.

И спасибо за разьяснение!

Abu George
P.M.
15-2-2007 19:33 Abu George
Originally posted by Foxbat:

С переводом Вы попали очень неплохо, явно сегодняшние трансляторы становятся личше, хотя ничто не заменяет здравого смысла который необходим при их использовании.

И спасибо за разьяснение!

Да пожалуйста, чем смог.. .

Schekotov
P.M.
15-2-2007 20:17 Schekotov
Originally posted by Foxbat:

Почему?


Нож из лопатки турбины
Оказывается эта тема уже обсуждалась.
Foxbat
P.M.
15-2-2007 20:37 Foxbat
Originally posted by Schekotov:

Нож из лопатки турбины
Оказывается эта тема уже обсуждалась.

Спасибо за линк, я немного посмотрел, похоже что не отвергает он эту версию.

Я ведь не потому допускаю такую возможность что это чудо сплавы режущие что угодно. Больше посто будучи знакомым с многими историями где сбитые Советские самолеты и вертолеты разбирались на сувениры и множественные поделки - это факт. А учитывая сильную веру в этой части света, иметь при себе нож из поверженного противника лопастей наверняка должно иметь "магическую" силу и привлекательность - я думая что лично я бы хотел, например.

Как я уже сказал, приходилось видеть ножи сделаные из чего угодно, да и другие участники нитки говорили то же самое, так что даже если никто из нас и не встречал лично лопастной нож, я не думаю что правильно опровергать историю базируясь лишь на этом.

Отношение к оружию у этих людей очень эмоциональное, мистическое, что подтверждается всеми этими гравировками, так что по крайней мере для меня эта история звучит верно, не диссонантом.

Schekotov
P.M.
15-2-2007 20:57 Schekotov
Самое интересное в конце темы.
Истина в таких спорах обычно дохнет сразу. Спецы приводят чертежи и характеристики сталей, а верующие фотографии ножей.
Я занимался навигацией на Миг-29, но общался и с двигателистами. Завести двигателиста проще всего темой про ножи из лопаток. Может двигателисты на форуме найдутся и сами раскажут.
Как в кустарных условиях, отковать нож из жаростойкой стали?
Abu George
P.M.
15-2-2007 21:53 Abu George
Хм, однажды, на одной из "великих строек коммунизма", краем уха слышал разговор двух "ножеманов", которые прикидывали как-бы скомуниздить лопатку направляющего аппарата гидротурбины. Типа на ножи и топоры. Прикидывали они это, ещё не видя самой лопатки и не зная, что это такое. Видимо над ними довлело магическое слово "лопатка".
А вообще-то, лопатка направляющего аппарата - это такая стальная штука, весом от нескольких сотен кг, до пары тонн. Вовсе даже не титан, а специальная кавитационностойкая сталь. Для ножей не особенно годится.
Foxbat
P.M.
15-2-2007 22:34 Foxbat
Originally posted by Abu George:

А вообще-то, лопатка направляющего аппарата - это такая стальная штука, весом от нескольких сотен кг, до пары тонн. Вовсе даже не титан, а специальная кавитационностойкая сталь. Для ножей не особенно годится.

Не совсем так. Лопатка это всего лишь часть такой сборки - лопатки устанавливаются на ось. В зависимости от размера двигателя она может быть от пары килограм весом, некоторые всего-то около 25 см длиной, в зажисимости от ступени в двигателе.

Насчет изготовления лезвия из оной.. . я не думаю что их перековывали, скорее всего просто обтачивали на круге. А то что такая сталь мозет не лучшая чтобы держать режущую кромку, так это для такого изделия не самое главное.

Foxbat
P.M.
15-2-2007 22:49 Foxbat
Originally posted by Schekotov:
Самое интересное в конце темы.
Истина в таких спорах обычно дохнет сразу. Спецы приводят чертежи и характеристики сталей, а верующие фотографии ножей.
Я занимался навигацией на Миг-29, но общался и с двигателистами. Завести двигателиста проще всего темой про ножи из лопаток. Может двигателисты на форуме найдутся и сами раскажут.
Как в кустарных условиях, отковать нож из жаростойкой стали?

Почитал все нитку, много интересного, но суть такая что делать можно, никаких проблем, и правильно один человек сказал в конце - у меня это с самого начало крутилось на языке - лопатки компрессора совсем не такие жаропрочные, и форма у них простая.

А с Мигами и их элетроникой и у нас тут некоторе знакомство было.. . правда так давно что и вспомнить страшно.. .

ППа
P.M.
16-2-2007 05:19 ППа
Попробуйте спросить на найфе,там была ветка про пчаки,надпись переводили,участник форума из Средней Азии.
Rivkin
P.M.
16-2-2007 09:16 Rivkin
Вы простите меня за идиотизм, но как бы зачем ковать ножи из турбинных лопаток ? Я не буду говорить о такой фантастике как многотонная монокристаллическая лопатка (интересно какое у нее количество примесей ?), но зачем брать материал совершенно не относящийся к резке колбасы, людей и т.д. и делать из него нож ?
Потом все что я вижу на картинку это туристический экземпляр. Почему решено что он из лопатки ??
v-g
P.M.
16-2-2007 11:40 v-g
Я много лет в прошлой жизни работал военпредом на авиа заводе и подтверждаю,что это лопатки, позже сделаю подробнее снимки.
Второе, ножи не перекованы, они сохранили полностью профили, они только обточены. Думаю и делали из них ножи из-за их сложного изгиба, готова необычность хищного изгиба
С уважением Виталий.
Abu George
P.M.
16-2-2007 14:53 Abu George
Originally posted by Foxbat:

Не совсем так. Лопатка это всего лишь часть такой сборки - лопатки устанавливаются на ось. В зависимости от размера двигателя она может быть от пары килограм весом, некоторые всего-то около 25 см длиной, в зажисимости от ступени в двигателе.


Это Ваши, самолётные, лопатки такие. Наши, от гидравлических турбин гидроэлектростанций - совсем другие. А народ "ведётся" на слово "лопатка".

Foxbat
P.M.
16-2-2007 18:30 Foxbat
Originally posted by Abu George:

Это Ваши, самолётные, лопатки такие. Наши, от гидравлических турбин гидроэлектростанций - совсем другие. А народ "ведётся" на слово "лопатка".

Хе-хе.. . не слыхивал я чтобы турбины с Братской ГЭС над Афганом пролетали.. .

Форма выдает авиационную.

Abu George
P.M.
16-2-2007 19:48 Abu George
Originally posted by Foxbat:

Хе-хе.. . не слыхивал я чтобы турбины с Братской ГЭС над Афганом пролетали.. .

Форма выдает авиационную.

Мдя-я-я. Чё-то вы коллега совсем чувство юмора потеряли.. .
Я для прикола и "до кучи" рассказал, что народ вёлся на магическое слово "лопатка", а вы решили, что я всерьёз.. .

Foxbat
P.M.
16-2-2007 19:55 Foxbat
Originally posted by Abu George:

Мдя-я-я. Чё-то вы коллега совсем чувство юмора потеряли.. .
Я для прикола и "до кучи" рассказал, что народ вёлся на магическое слово "лопатка", а вы решили, что я всерьёз.. .

Да не, шутил это я так.. . и думал что ничего была шутка.. . не? Не так?

Abu George
P.M.
16-2-2007 20:01 Abu George
Originally posted by Foxbat:

Да не, шутил это я так.. . и думал что ничего была шутка.. . не? Не так?

Ну видно мы оба друг друга не поняли.. . Что делать - конец недели, все устали.. .

Foxbat
P.M.
16-2-2007 20:35 Foxbat
Конец недели - это да, но Вы уже набось поддаете, а тут еще и полдня нет, рабочий день в самом разгаре.. .
Abu George
P.M.
16-2-2007 21:55 Abu George
Originally posted by Foxbat:
Конец недели - это да, но Вы уже набось поддаете, а тут еще и полдня нет, рабочий день в самом разгаре...

Не-е-е, жду пока пробки в Москве рассосутся. Куковать в них 3-4 часа неохота.. .

>