что характерно: нынешние татарские историки вовсе не стремятся закосить ни под "татаро-монгол", ни под всяких чингисханов(как некоторые кочевые народности, не будем показывать пальцем). они, не будь дураки, стремятся прямо в Европу:
AllBiBek: пиздёж, почти весь русский мат - корнями из идиш, это тебе любой грамотный филолог подтврдит.
так что нехуй на нас катить, мы вас кроме как базару ничему не обучили.
пример нашего мата - это что-то типа "аузын сегтем, кутак баш, анын бетяге". Сильно похоже на ваше "йобанный в рот, залупа конская, мамкина пзида"?
вот то-то же.
Не , ну есть у нас очень похожие слова Хуяк например Но у нас-то это слово означало доспех . Панцирь . А вот русские то-ли поняли неправильно То-ли спецом извратили
Originally posted by дезерт игл: Евреев что ль меньше?:-)
Так кто не даёт-то? Евреям - своё, татарам - своё. Штоп по чесноку всё. А так-то похожие они. В смысле, евреи с татарами похожи - везде они есть, куда не плюнь. И издревле.
дебилы пля нет никакого мата есть зпреты на слова никаво не цепляет "я те в отцы гожусь", хоть означает то же самое по смыслу что и "я йоп твою мать" или вариант вместо йоп - "итить твою мать", никаво не смущает? хотя итить то же что и топтать, кто с русским на ты, петухи по сю пору кур топчут, а не йепут а терь славное послание Святослава хазарам перечтем в оригинале "хОчу на вас итить и никакого нафуй мата, все чинна и благородно, хотя в современном переводе будет значить просто и без обиняков, "хОчу вас отъепати"
Originally posted by Obuh: от деревни к деревни произношение гуляет
вот значитца от чего в ранешние времена деревня на деревню драцца ходили изза произношения. хотел сказать " надо идти" а послышалось "ибсти", тут то колья из забора и пригодились
Uzel: вот значитца от чего в ранешние времена деревня на деревню драцца ходили изза произношения. хотел сказать " надо идти" а послышалось "ибсти", тут то колья из забора и пригодились
ой да, как будта сам не ходил? какая нафуй разница, что кому послышалось.. . главно подрацца
Uzel: да не , мы далеко не ходили , если в радость подраться - и в своей деревне есть с кем
ты прям не русский сперва деруцца брат с братом, но не дай боже сосед брата тронет, деруцца браты с соседом, но не дай боже соседа с соседней улицы кто тронет, деруцца браты с соседом с соседней улицей, не дай боже соседскую улицу кто с соседнего колхозу тронет, деруцца браты с соседом, с соседней улицей с соседским колхозом, итд по кругу и спирали с расширением
AllBiBek: пиздёж, почти весь русский мат - корнями из идиш, это тебе любой грамотный филолог подтврдит.
так что нехуй на нас катить, мы вас кроме как базару ничему не обучили.
пример нашего мата - это что-то типа "аузын сегтем, кутак баш, анын бетяге". Сильно похоже на ваше "йобанный в рот, залупа конская, мамкина пзида"?
вот то-то же.
Уши от вас вянут. Во-первых, русский мат вовсе не русский, а общеславянский. Во-вторых, не татарского и не еврейского, а чисто славянского происхождения. Хоть бы один кто-нибудь, хоть бы википедию открыл: один клик - и нате. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D1%82
Супрадин: ... и кто их выдумал?(версии задорнова тоже можно)
Люди выдумали в процессе общения. Встретятся, к примеру, в лесу два охотника и чтобы обозначить своё радушие и желание пожить подольше кричат друг другу: "Здравствуй, сын моей матери!", а уж там кто что услышал и как отреагировал. По результатам выживший нёс слово в народ и народ тему развивал. Если знаешь, то нужно применять.
Одна русская из Тульской области, что ли, была - не видел. Вторая с Алтая, русачка. Зверь, а не бапка была. Понра, как она в церковь, в мурлыткине. Бапка, это ж не та церковь, не старообрядческа7 А кака мне разница - крест там есь, да и хрен с ей.