Guns.ru Talks
мужской разговор
Как же плохо знать язык... ( 1 )

тема закрыта

Знакомства | вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
ayf
P.M.
11-10-2016 09:14 ayf
Мужики, если вам нравится иностранная песня - ни в коем случае не переводите её! Ибо станет на одну песню, которая нравится - меньше.. .
Чем больше перевожу, тем больше понимаю, что у них поют такую же пургу, как и у нас.. .
Roman Prag
P.M.
11-10-2016 09:21 Roman Prag
Полно песен с достойными текстами, сделал эквиритмичных переводов почти сотню (хобби такое). Может, не те песни вам нравятся? И если везде пурга, то чего вы ждете в песнях, какого содержания?
ayf
P.M.
11-10-2016 09:25 ayf
Да я уже ничего не жду.. . Особенно от современной эстрады.. .
Roman Prag
P.M.
11-10-2016 09:35 Roman Prag
Да я уже ничего не жду.. . Особенно от современной эстрады...

Может, не там ищите? Она разная, эстрада, даже современная.

А можете привести пример хорошего с вашей точки зрения текста? Из современной, зарубежной песни? Чтобы понимать, что для вас хороший текст. Хоть один ведь должен быть?

TemkA
P.M.
11-10-2016 11:27 TemkA
Да, есть такой эффект
Послушал сдуру

Bonus 12. Engel (English).mp3
Bonus 13. Du Hast (English).mp3

На немесхом звучит существенно иначе

puh14
P.M.
11-10-2016 12:53 puh14
Послушайте группу Erotic и попереводите ;-) Море веселья гарантированно.

Village people вообще классика - что ни песня то хит.

Howk
P.M.
11-10-2016 12:59 Howk
Есть такое дело, рамштайн, ду хаст хоть приколен, таки непонятно ты хочешь ты имеешь или ты хотела сказать?) Ибо хабен-хассен, глаголы. Я поэтому как-то стараюсь ван-кантой злоупотреблять, там тексты не такие провокационные.

Сильвер с ее "прощенной", в одной из версий "ай вонт ту би форгивап". Все бы ничего, но "ту гив ап" - бросить, прекратить, в смысле "все хватит". Вот и получается, что "я хочу быть прощенной" а подтекст: "Hit the road Jack and don't you come back no more, no more... " )))

Даже милен фармер, с ее песней "так их всех" (Fuck them all))) говорят, по французски это значит пошли к черту, да и припев там в конце - я сидею и краснею, впрочем угу, французское арго оно такое )

КМ
P.M.
11-10-2016 13:24 КМ
Вот поэтому я люблю классику.
mihasic
P.M.
11-10-2016 13:28 mihasic
У меня такое с французским. Как стал понимать - от первых же звуков любой песни, скажем, Азнавура или Монтана чуть ли не аллергическая сыпь выступает - такая пошлятина! Но ведь есть же в том же французуском вполне приличные (и даже гениальные) тексты - у Брассенса, например. А по-английски вообще приличных текстов много - у Битлз почти всё. Или у Пинк Флойд. Не надо всякое дерьмо слушать.
paradox
P.M.
11-10-2016 13:31 paradox
у Битлз почти всё.

конечно.
прям как у ласкового мая.
puh14
P.M.
11-10-2016 13:38 puh14
У Рамштайна сильная песня mein tail - про людоедиков из Германии.
Адепт Астартес
P.M.
11-10-2016 14:00 Адепт Астартес
Originally posted by puh14:

У Рамштайна сильная песня mein tail

Мне больше Бештрафе Мих нравится.

Ready
P.M.
11-10-2016 14:01 Ready
Битлз это попса качественная.
let my hold your hand тьфу блин.. . Ну там из позднего сержант Пеппер куда ни шло.

А так текстов очень много всяких. Thick as a brick by Jethro Tull какой-нить.
Лемми писал в мемуарах что мол он удалбывался наркотой и писал откровенный бред который лез ему в мозг. Но и тут есть кое-что. Till The End мой любимый текст у него.

Адепт Астартес
P.M.
11-10-2016 14:09 Адепт Астартес
За текстами к Эминему надо. Вот это стихоплёт...
mihasic
P.M.
11-10-2016 14:13 mihasic
Ready:
Битлз это попса качественная.
let my hold your hand тьфу блин.. . Ну там из позднего сержант Пеппер куда ни шло.

Ну, во-первых, не let my hold your hand, а I want to hold your hand. А во-вторых это конечно, не вершина никак. Ну так художника надо судить по лучшему. У Блока, скажем, много плохих стихов - но он Блок.

Торус!
P.M.
11-10-2016 14:20 Торус!
Originally posted by Howk:

Даже милен фармер, с ее песней "так их всех" (Fuck them all)))

FZ & SV


Просто Серый
P.M.
11-10-2016 14:21 Просто Серый
Originally posted by Roman Prag:

А можете привести пример хорошего с вашей точки зрения текста? Из современной, зарубежной песни?


Ник Кейв, Джим Моррисси ну и старина вечно молодой Джим, Ну и дед Леонард.)
Такие у них стихи. А вот Гарика Сукачёва маленькое тигровое колечко на инглиш переложить складно и пропеть тож самое.)))
o.tuk
P.M.
11-10-2016 14:29 o.tuk
Тоже пытался переводить, в своё время. Понял, что их эстрада от нашей в текстовом спектре не отличается, а для понимания блюзовых и рОковых аллюзий и ассоциативного ряда я слишком плохо знаю язык. Ну так, на уровне боевиков- "айм килл ю- айм фак ю". Поэтому иностранный голос теперь для меня просто ещё одна разновидность музыкального инструмента. Для текста слушаю наших. Или не слушаю. Смотря, какой текст.
Стрела
P.M.
11-10-2016 14:46 Стрела
так это ж известно: у них - музыка, у нас - тексты. вся англосаксонская попса - это гавно, да и поэты их тоже гавно сраное: какой-нибудь величайший для них киплинг - здесь бы выше уровня какого-нибудь брюсова не поднялся бы. ЭТО НАДО ПОНИМАТЬ!!!
Константин12
P.M.
11-10-2016 15:00 Константин12
Originally posted by paradox:

у Битлз почти всё.

конечно.
прям как у ласкового мая.


Особенно-в ранних альбомах.В детстве пробовал переводить,сразу бросил и поэтому битлов люблю.)
Константин12
P.M.
11-10-2016 15:01 Константин12
Originally posted by o.tuk:

иностранный голос теперь для меня просто ещё одна разновидность музыкального инструмента.


Вот!Вот она-Истина! +много)
Для текста слушаю наших

Бориса Борисовича,к примеру.Чтобы спалось лучше.)
o.tuk
P.M.
11-10-2016 15:16 o.tuk
Бориса Борисовича,к примеру.Чтобы спалось лучше.)

Ну, тут без расширителя сознания не обойтись. Лучше где-нибудь на Гоа. Иии-и-и: "Не бойся, Маша, я здесь... ")
Howk
P.M.
11-10-2016 15:28 Howk
Эминем стал ничего после просмотра кина "восьмая миля". До этого я как то совсем такую музыку не понимал, это для меня был выпендрежный шум, ну как ссора тинэйджеров, на которую ритм наложили. А вот эти стихоплетные батлы в кине торкнули...


Howk
P.M.
11-10-2016 15:33 Howk
Так сказать творческий престихоплет)
но ребята старались не на шутку.. .
Heccrbq
P.M.
11-10-2016 15:59 Heccrbq
Одну песню знаю с нормальным текстом:


Перевод:


Nick Brake
P.M.
11-10-2016 16:04 Nick Brake
Originally posted by o.tuk:

Поэтому иностранный голос теперь для меня просто ещё одна разновидность музыкального инструмента.


Присоединяюсь.

Originally posted by o.tuk:

Для текста слушаю наших. Или не слушаю. Смотря, какой текст.


Последнее, что я мог слушать из русскоязычной эстрады без насилия над собой - это был "Секрет" до их распада. Я в Питере ни одного их концерта не пропустил, пока они были в расцвете популярности.
Иногда могу и более позднего Леонидова (гиппопотама, например, или тонкий шрам ).
Ну и, разумеется, авторская песня - это отдельная тема, (хотя тоже не любая). И ее нельзя слушать постоянно - это как хорошее вино, нужно умеренными порциями.

А остальное - что рок, что попса на родном языке - такое г*вно в массе своей! У мну в офисном центре в кафе, где я обедаю, постоянно включена какая-нибудь "чисто русская" радиостанция - то "Радио дача", то "дорожное радио" и т.д. Это, скажу я вам, такое насилие над мозгом - не передать!

Heccrbq
P.M.
11-10-2016 16:11 Heccrbq
Еще нормальная песня:


Перевод:

vadja2
P.M.
11-10-2016 16:21 vadja2
Стрела:
вся англосаксонская попса - это гавно ЭТО НАДО ПОНИМАТЬ!!!

Ну да, так и есть. Куда им всем до Филипки, уж про Кобзона и не говорю.

Howk
P.M.
11-10-2016 16:24 Howk
)))
Heccrbq
P.M.
11-10-2016 16:30 Heccrbq


paradox
P.M.
11-10-2016 16:31 paradox
Куда им всем до Филипки, уж про Кобзона и не говорю.

ну, филлипка по стихам не хуже аббы, а что касается к примеру воскресения, машины- такой сложности смысла стихов я на западе и не припомню.
дорз если -но там все таки.. .
Стрела
P.M.
11-10-2016 16:33 Стрела
Originally posted by vadja2:

Ну да, так и есть. Куда им всем до Филипки, уж про Кобзона и не говорю.



так держать! может быть ещё станешь когда-нибудь человеком!

B8F761
P.M.
11-10-2016 16:35 B8F761
Неплохие тексты песен к Бондиане, не все конечно.
Английский, в том числе разговорный знаю неплохо, но если песня с голоса - только каждое из трех слов, иногда смысл, если есть.
Просто Серый
P.M.
11-10-2016 16:41 Просто Серый
Originally posted by Howk:

Эминем стал ничего после просмотра кина "восьмая миля". До этого я как то совсем такую музыку не понимал, это для меня был выпендрежный шум, ну как ссора тинэйджеров, на которую ритм наложили. А вот эти стихоплетные батлы в кине торкнули...


Те же самые ощущения.)
Кино пояснило.
vadja2
P.M.
11-10-2016 16:43 vadja2
Originally posted by paradox:

филлипка по стихам не хуже аббы,


Тока вот звучит, мягко сказать, несколько хужее.

Originally posted by Стрела:

так держать!


Дык, у меня весь бардак завален евойными кассетами, пока не включу. самоход даже не завожу.

может быть ещё станешь когда-нибудь человеком!

Если ты под человеком себя в виду имеешь, то я уж лучче останусь тем, кем есть.
Стрела
P.M.
11-10-2016 16:46 Стрела
Originally posted by paradox:

а что касается к примеру воскресения, машины- такой сложности смысла стихов я на западе и не припомню

там музыканты тупые просто - это у нас они из инженеров все повылазили, а тамnj из мудаков-комивояжеров.

paradox
P.M.
11-10-2016 16:50 paradox
Тока вот звучит, мягко сказать, несколько хужее.

топик про стихи - или про музыку?
o.tuk
P.M.
11-10-2016 16:54 o.tuk
это был "Секрет"

Пяток вещей у них есть- песни на все времена. В остальном как-то поровну. Вот "Сара Барабу" нереально выбешивала. Но это чисто моё мнение, других не отрицаю.
paradox
P.M.
11-10-2016 16:54 paradox
кстати- личный опыт говорит- иностранцы нашу попсу воспринимали благосклонно- а кино, аквариум или машину- очень не очень.. .
o.tuk
P.M.
11-10-2016 17:00 o.tuk
Если уже примеры пошли, то образец высокой эстрады для меня вот:



>
Guns.ru Talks
мужской разговор
Как же плохо знать язык... ( 1 )