Шатун Затворов: Методички-то может и немецкие. И даже 90х годов. Только 18го века. Вполне допускаю, что с сильным немецко-голландским влиянием на развитие Российской Империи начиная где-то с Петра I - пришло и это.
"Вы" - это французское влияние. Пошло с начала XIX века, когда дворянство перешло на французский, и напрочь забыло русский язык.
Originally posted by Ach: А я такого (учебника за первый класс)не помню. В первом классе, после букваря. изучали предмет "Родная речь", там еще на обложке репродукция "Сосен" Шишкина была, а русский язык - класса со второго...
Это из инета .. . Мы емип русский изучали с 5-го класса .. . хотя школа была смешанная (или как правильно по-русски ) русско-молдавская короче. В институте медицинском в который поступил в 1979-м вообще не было ни одной группы на родном языке .. . все учебники и преподавание на русском .. . Правда некоторые профессора рекомендовали и румынские учебники .. . но экзамены все равно на русском . Мне легко было , а вот ребятам из сел было очень не легко особенно первые годы обучения . Сейчас в мед- университете (так по современному ) есть и на русском и на государственном преподавание и учебники .
Originally posted by теоретег: а какой дятел придумал передавать это сочетание двойным "к" - непонятно.
Наверняка тоже лингвист доморощенный, мля. Какой-нибудь писарь, которому послышалось, что так будет вернее на местной мове. (RECK на ней читается примерно как РЭЦК)
Вот и превращаются Шишкины в Сиськиных, а фон Папены в Попенс. (реальные случаи)
Originally posted by Calex: Наверняка тоже лингвист доморощенный, мля. Какой-нибудь писарь, которому показалось, что так будет вернее на местной мове. (RECK на ней читается как РЕЦК) Вот и превращаются Шишкины в Сиськиных, а Папен в Попен. (реальные случаи)
Это еще что .. . Родители рассказывали какой кавардак был когда очень резко в Бессарабии после ВМВ сменили графику с латинской на кириллицу тогдашние "лингвиссты" .. . Профессура местная смылась (кого расстреляли ,кого в Сибирь ... убирать снег ) . Бабушка моя (царство её небесное ) все таки меня с братом выучила читать по-старорежимному , сама на кириллице так и не научилась (а может и не хотела ) . Потом опять откат во времена перестройки (етить её в качель) . Так и живем .. . ) господа-товарищи . А что делать ? Кстати нынешняя молодежь очень плохо говорит и понимает по русски , зато инглиш рулет (где-то даж завидую им в плане знания европейских языков и доступа к информации )
"Вулканыч.... я, пожалуй, проявлю чудеса самообладания, железной выдержки и стальной воли и даже не буду тебя спрашивать каким образом к тебе в руки попала анкета на вакансию жиголо "
Враги подбросили.
В числе прочих были ответы:" твердая пятнашка", "семнашка" "девятнашка".
С моим щастьем даже на роли второго плана не возьмут.
"Вы" - это французское влияние. Пошло с начала XIX века, когда дворянство перешло на французский, и напрочь забыло русский язык.
Простите - а как же Святослав с его знаменитым "Иду на вы" - это, как бы, чуть раньше 19-го века, да и французский князь, вполне возможно, не знал вовсе.. .
CanTire: Простите - а как же Святослав с его знаменитым "Иду на вы" - это, как бы, чуть раньше 19-го века, да и французский князь, вполне возможно, не знал вовсе...
Он и русского по ходу не знал. Сказать ведь небось хотел "иду на вас"
CanTire: Простите - а как же Святослав с его знаменитым "Иду на вы" - это, как бы, чуть раньше 19-го века, да и французский князь, вполне возможно, не знал вовсе...
1000 лет назад с грамматикой было туговато, падежов нонешних народ не знал, да и на фиг они нужны были, словарный запас был мизерным. На вы означало на вас. "Слово о полку Игореве" почитайте, там все друг с другом демократично на "ты"
Пишут что к Ивану Грозному еще обращались на ты. В Россию выканье пришло в 18 веке. В 1722 году Пётр I ввёл в России Табель о рангах, по которой ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на вы. За нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования. К концу века практически вошло и в бытовое обращение.
mvkozyrev: Вспоминается история про таджика в армии, который не понимал, почему к старшему по званию надо на "вы" обращаться - он же один!
Так вроде есть в таджиком слово эквивалент русскому "вы". Им просто тяжело было изучать тонкости перевода в казарменной среде того времени.
Хотя оказывается в других языках в качестве вежливого обращения к одному лицу могут использоваться не только местоимение второго лица множественного числа, как в русском языке. Пишут что используется, например, и местоимение третьего лица как единственного так и множественного числа. И вроде применяются особые слова с грамматическими свойствами третьего лица единственного числа или второго лица множественного или единственного числа. (Кошмар - по буквам надо запоминать, а не по словам. ((( .)
Calex: А там для подобных целей используются ударения.
Гугл и многие словари переводят "вы" на таджикский как "шумо". Применяют вроде и для перевода уважительного отношения. Или это будет что-то типа кальки? Уж не знаю насколько это правильно.
Помню только что у таджиков была привычка когда передавали предмет уважаемому человеку, то прижимали вторую руку к животу. Типа в знак уважения.
У меня тоже один был. Жил возле реки Пяндж на границе с Афганистаном. Даже название колхоза кажется помню: "Рохи Ленина". Но вот изучать в разговорах с ним язык мне тогда не приходило в голову. Интересовался только историей и обычаями. Бог его знает где он сейчас.
Originally posted by Корбин: Бог его знает где он сейчас
Пусть им всем Б-г поможет. Связи давно нет.
Но суть в том, что они всегда резко отличались от прочих среднеазиатов. Совсем другой язык, и другая культура. И они умели думать. С ними можно было находить общий язык.
Originally posted by Calex: Вообще-то, таджики говорят на одном из диалектов фарси, он же дари. А там для подобных целей используют ударения.
Причем ударения используют достаточно просто: забыл обратиться на Вы - получи удар в фанеру. Или с ноги, в зависимости от ранга того, к кому обращаешься.
Originally posted by Колян Резкий: Причем ударения используют достаточно просто: забыл обратиться на Вы - получи удар в фанеру. Или с ноги, в зависимости от ранга того, к кому обращаешься.
И никаких тебе учебников.. . грамматики-шраматики . Коротко и ясно
Calex: Пусть им всем Б-г поможет. Связи давно нет.
Но суть в том, что они резко отличались от прочих среднеазиатов. Совсем другой язык, и другая культура. И они умели думать. С ними можно было находить общий язык.
Просто потому, что таджики - ветвь персов, древнего народа, оседлого, наследники одной из великих цивилизаций. А окрестные тюркоязычные народы - преимущественно потомки кочевников. С соответствующим менталитетом.