Марксист: Причем тут гуси? Во времена моей молодости говорили что-то вроде пития на брудершафт (на брудершафт - вместе или раздельно?).
В мемуарах генерала Игнатьева "50 лет в строю" есть такой забавный случай: Он окончил Пажеский корпус. Согласно традиции, все выпускники Пажеского корпуса должны были быть на "ты". И вот, на какой-то пьянке он, тогда еще молодой офицер, встречает какого-то вельможу - князя, полного генерала, тоже бывшего пажа. Выпили на брудершафт, после чего князь ему говорит:"Теперь я буду с тобой на "ты", а ты, все-таки, продолжай обращаться ко мне "Ваше сиятельство""
Я в те времена не жил, но если верить литературе, то по крайней мере до 19 века в России и к "Вашему величеству" обращались на "ты". Даже без брудершафта.
Кады кофе был "кофий", тады он был мужского рода. Потом переименовали в "кофе" (а некоторые- даже в кофэ), но род оставили прежний- что написано пером, однако....
По стилистике и грамматике (и из неписанных традиций)- кофЕ- средний род. Считаю, что с вековым опозданием, но вернули логику.
Брошюра и парашют- подражание хранцузскому сюсюканью. Все равно так говорят 1,5 человека в нефранкофонных странах. Тоже некая традиция. Исправили- да и ладно. Тем более исправили с допущением вариантов.
и тысячами других, таких же, заимствованных слов с окончаниями среднего рода, которые тем не менее относятся к мужскому? Чем бедный "кофе" так провинился?
Originally posted by Шатун Затворов: таких же, заимствованных слов с окончаниями среднего рода,
Для начала отделить овец от козлищ. Профессия (а ране бабы практически не работали, и названия профессий относились к мужикам) и неодушевленный предмет. Далее- нЮансы и логика языка.
На "ты" я перехожу либо по взаимному соглашению, либо со знакомыми. И мне категорически монопенисуально, что по этому поводу думает Институт Русского Языка. У них и "кофе" стало среднего рода... тоже мне авторитеты сраные
Шатуна и Ко поддержу.Хоть в школу пошел в 81-ом,но писал перьевой чернильной ручкой,макательной , а не шприцевой. парты были-не чета нонешним.
Периодичесик пишу официальные документы: прошения , ходотайства и кляузы или, как говаривали ранее- ябеды. И по русски и по -эстонски Вы в таком официозе пишется с большой буквицы.
З.Ы. Для тех кому кофий среднего рода, пущай и виски пьют среднего рода.И воТку подогретую.Но ведь за водку,поди ,убъют, а за кофе (ср.род)-нет.
Вулканыч.... я, пожалуй, проявлю чудеса самообладания, железной выдержки и стальной воли и даже не буду тебя спрашивать каким образом к тебе в руки попала анкета на вакансию жиголо
Шатун Затворов: Вулканыч.... я, пожалуй, проявлю чудеса самообладания, железной выдержки и стальной воли и даже не буду тебя спрашивать каким образом к тебе в руки попала анкета на вакансию жиголо
Кстати, вот, как в другой теме mvkozyrev говорил, буквальное совпадение идиоматических выражений в русском и английском языке "son of the bitch" и "сукин сын".
"Вы" с большой буквы прокралось в русский язык в 90-е гг. из дурацких немецких и американских методичек по деловой переписке. Для не владеющих идишем поясняю. В аллеманском наречии древнеукрского языка слово "sie" означает одновременно "вы" и "они". Чтобы отличить одно от другого, было решено пейсать "вы" с большой буквы.
Calex: Да насрать на лингвистов. Некоторое время назад они у нас сдвоенные буквы отменили. Аллея превратилась в алея, а касса в каса. Особенно смешные метамарфозы произошли с некоторыми фамилиями. Так, фон дер Рекки стали Реками.
Это скорее правильно, потому что в оригинале пишеццо Reck, а какой дятел придумал передавать это сочетание двойным "к" - непонятно.
Calex: А у моей двоюродной бабушки была фамилия Миттель.
Originally posted by теоретег: "Вы" с большой буквы прокралось в русский язык в 90-е гг. из дурацких немецких и американских методичек по деловой переписке. Для не владеющих идишем поясняю. В аллеманском наречии древнеукрского языка слово "sie" означает одновременно "вы" и "они". Чтобы отличить одно от другого, было решено пейсать "вы" с большой буквы.
Правда? Весьма оригинальное предположение (версия ) не слышал и не читал ранее про такой .. . невероятный оборот в русском языке . А есть ссылка где об этой теории .. . по-подробнее или это только на немецком.
Методички-то может и немецкие. И даже 90х годов. Только 18го века. Вполне допускаю, что с сильным немецко-голландским влиянием на развитие Российской Империи начиная где-то с Петра I - пришло и это.
А я такого (учебника за первый класс)не помню. В первом классе, после букваря. изучали предмет "Родная речь", там еще на обложке репродукция "Сосен" Шишкина была, а русский язык - класса со второго.. .