askotch
P.M.
|
IDPA, Level I Пистолет, ССК "ЦПС" база-1 (Комсомольский пр-т д17"А"), Москва, Russia Сроки проведения: с 21.11.2014 по 21.11.2014 Скводов: 4 Стрелков в скводе: 6 Стоимость выстрела: 15 р Организуется: ССК "ЦПС" Директор матча: Лобанов Николай Рейнджмастер: Курта Владимир Статс: Петров Дмитрий Квотермастер: Немов Игорь Контакты: lomgarret@mail.ru, +79629601064 Брифинги Регламент проведения соревнования Регистрация: регистрация только в лист ожидания, выбор сквода осуществляется только после подтверждения заявки организатором матча. Окончание регистрации: 21.11.2014 Реквизиты для оплаты: Клубный матч 1-го уровня. Проводится по правилам IDPA. К участию в матче допускаются члены IPSC,IDPA, а также члены ССК "ЦПС". Патроны для участия в матче приобретаются только в нашем клубе!!! сквод начало 1 19.00-20.00 2 20.00-21.00 3 21.00-22.00 4 22.00-23.00
|
|
Canadian
P.M.
|
21-11-2014 04:33
Canadian
Скводов.. . неужели нельзя по-русски сказать группа/команда/отделение?
|
|
Чертополох
P.M.
|
21-11-2014 08:41
Чертополох
давайте тогда докопаемся до прочих англицизмов: не статс, а учётник, не квотермейстер, а окольничий, не брифинг, а совет.. . Спорт пришел из Штатов, терминология пришла вслед за ним. Сермяжность тут лишняя.
|
|
Немо
P.M.
|
цитата:Спорт пришел из Штатов, терминология пришла вслед за ним. Сермяжность тут лишняя. Но не до такой же степени.. . Доставляет: Матч третьего левела Магазин на 10 раундов Просто дурная мода ИМХО
|
|
Чертополох
P.M.
|
21-11-2014 12:34
Чертополох
цитата:Originally posted by Немо:
Матч третьего левела Магазин на 10 раундов
согласитесь, что терминология это одно, а замещение слов - совсем другое. Боцмана тоже можно заменить на артельного, но говоря "боцман" все понимают, о чем именно речь. Если мне на соревновании скажут "иди к главному", то я могу и не понять, о ком речь - о главном судье, об устроителе всего соревнования, или о CRO. Левелы, раунды - перегибы со стороны обамериканившихся неофитов.
|
|
vulcan
P.M.
|
Серьезное спортивное событие. Может стоит об этом написать в профильной ветке ?
|
|
Александер.Ф
P.M.
|
21-11-2014 20:13
Александер.Ф
цитата:Левелы, раунды - перегибы со стороны обамериканившихся неофитов. С одной стороны - верно, но в правилах сказано, что официальный язык - английский и если есть разночтения/сомнения, то верным считать английскую версию правил.
|
|
Foxbat
P.M.
|
Перегибы, точно.. . живу в США 36 лет, но никаких левелов, раундов и таргетов.. . прекрасно можно без них обойтись. Squad - сложнее, ибо русское "отделение" слишком уж расплывчато, если говорить внутри спорта.
|
|
vulcan
P.M.
|
цитата:никаких левелов, раундов и таргетов.. . прекрасно можно без них обойтись Сомневаюсь что-то... А в футболе - пенальти, таймы и прочие буллиты. Ужос! А в боксе- хуки и эти... как их .. . о! антрекоты. Раунды, опять же . То ли дело русский стиль - верхняя рамка, нижняя рамка ( Гилдер наверное, мог бы объяснить) , катет-катет- гипотенуза ( и уже не катит) . А страстей то! Из-за того, что кто-то где -то проводит матч первого уровня . Надо об этом здесь написать. Нихрена себе событие! Как в ветке про пистолет для ИПСЦ- " приходите к нам в Улан-Удэ мы проведем для вас курс по обращению с пистолетом. Травматическим. Люди вообще странные.. . Приезжайте лучше к нам в Эстонию . Выпал снег и у нас в одном из больших городов будет первенство дворов по хоккею с мячом. Ждем всех . Научим держать клюшку и попадать по мячу. Гарантируем, что не будет скводов , каждому хоккеисту - по клюшке и мячу!
|
|
Александер.Ф
P.M.
|
22-11-2014 08:58
Александер.Ф
цитата:никаких левелов В исходном тексте левел был написан латиницей: цитата:IDPA, Level I Как и название спорта Остаётся цитата:Рейнджмастер:Квотермастер: Брифинги: Скводов: Что в русской терминологии вызовет разгочтения. Никаких раундов не было. Другое дело, что это - междусобойчик на 24 участника цитата:Скводов: 4 Стрелков в скводе: 6 6Х4=24. Да, и если "Мячь в корзину" (баскетбол) ещё как то звучит, то "мячь стопой" (футбол) - как то не очень. И что с Регби.
|
|
filin
P.M.
|
цитата:Squad - сложнее В других видах спорта - группа,групповой этап розыгрыша.Но тут уж какой термин приживется... цитата:"Мячь в корзину" (баскетбол) ещё как то звучит, то "мячь стопой" (футбол) - как то не очень. Мяч - это звучит гордо.. . в отличие от "мячь" Я обычно проверяю правописание программно.А то напечатаю что-нибудь непонятное. цитата:Сермяжность тут лишняя. Главное - терминология должна быть понятной и не допускать кривотолков.К непониманию могут привести и русские,и заимствованные слова.
|
|
|