Guns.ru Talks
История оружия
Эсток, кончар и "крылатые гусары".

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Эсток, кончар и "крылатые гусары".

relikt
P.M.
1-8-2004 14:49 relikt
Собственно про них- здесь:
knifeclub.ru

Только сегодня прочитал Hussaria, hop- hop!
Очень понравилось, тем более, что есть взаимосвязь...
И почему это NOS больше не пишет?
С уважением,
Алексей

Поручик
P.M.
11-8-2004 22:48 Поручик
Originally posted by relikt:
Собственно про них- здесь:
knifeclub.ru

Только сегодня прочитал Hussaria, hop- hop!
Очень понравилось, тем более, что есть взаимосвязь...
И почему это NOS больше не пишет?
С уважением,
Алексей

Хорошая ссылка, спасибо.

Добавлю ещё, что у гусара на вооружении были:
пара седельных пистолетов и
наздяк (клевец)

------
Поручик

Si vis pacem, para bellum

extractor
12-8-2004 06:45 extractor
Гусары были и у нас:http://www.pavlonews.dp.ua/news/wmprint.php?ArtID=17
dubich
P.M.
26-9-2004 08:03 dubich
Originally posted by Поручик:

Хорошая ссылка, спасибо.

Добавлю ещё, что у гусара на вооружении были:
пара седельных пистолетов и
наздяк (клевец)

Si vis pacem, para bellum.
Мне всегда казалось, что известный перевод этой поговорки неточен. Как вам такой вариант: "Если хочешь мира, останови войну".
Не знаю латыни, но по-испански "parar" значит именно это. Тоже и во французском.
Анатолий Поддубный.
Честь имею!

NOS
P.M.
27-9-2004 19:56 NOS
Буду писать и продолжу тему. Тем более что взаимосвязи по горло.

Просто нет ни времени, ни скенера(а без него илюстрации вставить не смогу).

По Польским гусарам тоже материал хороший собрался у меня (мой друг Тадеуш - военный историк в Кракове - прислал массу материала).

Так что - подождите.

С ув.
НОС

Hunt11
P.M.
28-9-2004 09:39 Hunt11
Ждем-с.. .
Поручик
P.M.
21-12-2004 08:39 Поручик
Originally posted by dubich:

Si vis pacem, para bellum.
Мне всегда казалось, что известный перевод этой поговорки неточен. Как вам такой вариант: "Если хочешь мира, останови войну".
Не знаю латыни, но по-испански "parar" значит именно это. Тоже и во французском.
Анатолий Поддубный.
Честь имею!

Мьсе Поддубный!

Я тоже не считаю себя знатоком латыни (а латынь, кстати, входила в обязательное обучение шляхтича) и словарь латинский у меня так себе...
Но, тем не менее - заглянул туда.

Paratues - готовый;
Paro - готовить.

Так что, думаю, всё правильно

С уважением,

Guns.ru Talks
История оружия
Эсток, кончар и "крылатые гусары".