Guns.ru Talks
Заточка режущего инструмента
Японские термины связанные с заточкой (日 ... ( 1 )

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Японские термины связанные с заточкой (日本語)

Nikolay_K
P.M.
30-10-2009 14:54 Nikolay_K
ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
==

СЛОВАРИ
==
http://jisho.org/
http://www.alc.co.jp/
прочие: alphadictionary.com


ползеные форумы:
orientalica.com

сборники ссылок:
orientalica.com

англо-японский переводчик:
excite-webtl.jp


Чтобы можно было увидеть эту страничку во всей красе
в любом графическом броузере на любой системе,
надо зайти на сайт http://pici.picidae.net/
и скопировать туда адресную строку этой страницы.

Также через этот сайт http://pici.picidae.net/
можно посмотреть любой японский или любой другой сайт с иероглифической письенностью.

Для того, чтобы в Windows XP
стали отображаться иероглифы вместо кракозяблов
достаточно установить Office XP Tool: Japanese Language Pack
microsoft.com

подробная инструкция: wikihow.com


[ ] --- заточник, шлифовальшик, полировщик (sharpening master, polisher)
также иногда [ ]

термин применим как к тем, кто точит и полирует мечи (которые ), так и к тем, кто полирует какие-нибудь линзы и зеркала

[ ] --- водный камень, также иногда [ ] или [ ]

--- искусственный водный камень ( [ ] --- man-made, synthetic, artificial )

[ ] --- шлифпорошок ( polishing powder ),
также [ ]

[ ] --- шлифовка, полировка, обобщенное название абразивной обработки ( grinding, polishing, studying )

v. ( ) --- затачивать (hone, sharpen the edge of a tool)

( )--- выравнивание, выведение плоскости обратной стороны (т.е. как правило на плоской стороне стамески или железки рубанка)

668 x 49

466 x 48

504 x 51

664 x 74

673 x 49

666 x 51

658 x 53

510 x 25

623 x 108

624 x 118

615 x 54


Nikolay_K
P.M.
6-11-2009 14:40 Nikolay_K
Производители:
Naniwa
Sigma power
Shapton
Ха но куромаку, все тот-же производитель, что и Shapton
Suehiro

720 x 348

компания Naniwa ранее она называлась , в честь древнего названия места (города) в районе Осаки

--- очень интересное название, по смыслу означает того, что манипулирует режущей кромкой

о смысле слова [kuromaku]:
multitran.ru
multitran.ru

---

Марки:

Naniwa Choosera
керамические (водные) камни Sigma power


Naniwa Choosera --- пишется
сокращенно
читается [ ]

насколько я понял, название (марка) Choosera образовано от

[ ] --- super-, ultra-, hyper-, very
и
[seramikkusu] --- керамика (слово позаимствованное из английского --- ceramics, и потому пишется катаканой)

японцы предпочитают сокращать длинные слова, поэтому вместо
[seramikkusu] часто можно услышать (или увидеть)
[seramikku] , в
или даже [sera], например в Kyocera, Chosera и т.д.

отсюда же растут ноги у покемонов и тамагочи

Nikolay_K
P.M.
6-11-2009 15:58 Nikolay_K
как точить ( , ) --- higonokami ( higo no kami ):

www11.plala.or.jp

вот on-line переводчик: excite-webtl.jp

Nikolay_K
P.M.
6-11-2009 16:49 Nikolay_K
еще один полезный сайт: www015.upp.so-net.ne.jp
Nikolay_K
P.M.
13-11-2009 02:27 Nikolay_K
( --- арато, грубый обдирочный камень

( от [ ] rough, rude, wild )


( --- накато, накадо, средний промежуточный камень

( --- сиагето, тонкий финишный камень ( от [ ] --- end, finishing touches, being finished)


[ ] --- edge (of a sword)

hamasaki --- режущая кромка

(togioroshi) --- переточка, regrind

[ ] --- микроподвод


долго не мог понять, почему иногда тонкие камни называются awaseto или awasedo, и вот, наконец, разобрался:

665 x 215

Nikolay_K
P.M.
16-11-2009 23:11 Nikolay_K
"Анатомия" ножа по-японски: (взято вот отсюда: ja.wikipedia.org )


там же есть и про нихонто ( ja.wikipedia.org )

Очень наглядно ножевая терминология показана на сайте:
http://tojiro.net/jp/guide/part.html

наводишь мышку на термин и он подсвечивается на картинке!
Молодцы!

там-же про строй лезвия:
tojiro.net

и про то как нож режет (о проекции, что уже неоднократно пытался донести до нас Дмитрич, возможно эта японская картинка кому-нибудь поможет наконец разобраться в сути, японцы очень постарались ... )


немного про рукояти:
tojiro.net

и терминологию японской кухни:
tojiro.net


И наконец о заточке:
tojiro.net

click for enlarge 1250 X 500 75,1 Kb picture

* - [ ] [kissaki] point of a sword --- заострённый конец, острие, более общее слово для острия --- [ ] [sentan]

* - ...

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

* -

Nikolay_K
P.M.
17-11-2009 02:41 Nikolay_K
Originally posted by Nikolay_K:

и про то как нож режет (о проекции, что уже неоднократно пытался донести до нас Дмитрич, возможно эта японская картинка кому-нибудь поможет наконец разобраться в сути, японцы очень постарались ... )


415 x 216

410 x 217
Nikolay_K
P.M.
26-11-2009 14:54 Nikolay_K
Hamaguriba ( ) в картинках:
click for enlarge 1182 X 879 185,7 Kb picture

картинку взял вот тут:
knifeforums.com

40cooks.wordpress.com


Hamaguri ( ) --- это Meretrix lusoria
вот такая:


click for enlarge 850 X 700 53,9 Kb picture
click for enlarge 850 X 700 55,7 Kb picture
click for enlarge 493 X 237 29,3 Kb picture

внимательно разглядывая сегодня Emerson CQC-13 обнаружил, что спуски у него слегка вогнутые и таки да! немного его доработав мы получаем нож со строем клинка как у традиционного японской янагибы, вот только почему-то с левосторонней заточкой ...

Nikolay_K
P.M.
9-12-2009 00:48 Nikolay_K
О ножах вообще:
ja.wikipedia.org
Nikolay_K
P.M.
4-5-2010 20:07 Nikolay_K
а вот еще кучка интересных японских сайтов по заточке, ножам и т.д.:

keidoh.2-d.jp
www2m.biglobe.ne.jp
resharp.co.jp
suisin.co.jp
888123.co.jp
morimotohamono.com
toyokuni.info
rakuten.ne.jp
http://712shop.com/knifevariation.htm
geocities.jp
hamonoichiba.com
silky-mcusta.co.jp

BaZZiL
P.M.
8-5-2010 10:06 BaZZiL
А какими иероглифами обозначаются стали? Аогами, широгами и проч.
Nikolay_K
P.M.
8-5-2010 13:01 Nikolay_K
Originally posted by BaZZiL:

А какими иероглифами обозначаются стали? Аогами, широгами и проч.

про то, какие бывают стали и как японцы их обозначают:
wendy-net.jp

вот так обозначают аогами:

372 x 86

а вот цвета:
enchantedlearning.com


593 x 399

и металлы ( gin-gami ... )
528 x 599

и собственно сталь:
click for enlarge 493 X 664 71,0 Kb picture
japanese.about.com


и бумага:

478 x 557
japanese.about.com

Nikolay_K
P.M.
14-5-2010 19:20 Nikolay_K
про то, как делают лезвия для ножей OLFA (страничка в кодировке Shift_JIS):

http://www.ntcutter.co.jp/blade7.htm

оказывается, заточка (точнее формирование режущей кромки)
на японском может обозначаться как

AirRed
P.M.
15-5-2010 10:15 AirRed
Спасибо, Николай!
Сам бы и не сунулся искать.
Nikolay_K
P.M.
17-5-2010 21:14 Nikolay_K
еще немного статей на японском:

http://saitouhamono.com/itemannnai.html

suisin.co.jp

pub.ne.jp
pub.ne.jp

geocities.jp

и просто красивый нож с описанием:
http://www.sakai-hide.com/item/48/

Nikolay_K
P.M.
22-5-2010 21:38 Nikolay_K
--- (абразивное) зерно, также капельки, бусинки прочие мелкие частицы, также счетный суффикс для таких предметов

--- размер (абразивного) зерна

--- распределение (абразивного) зерна по размеру

--- красный

hamono, [ ] --- cutlery, по-русски --- "всевозможные режущие инструменты"

Nikolay_K
P.M.
2-6-2010 23:10 Nikolay_K

Объяснение некоторых важных понятий и принципов японской эстетики:

community.livejournal.com

lib.ru

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ваби-саби
http://ru.wikipedia.org/wiki/Югэн

kulichki.com

Nikolay_K
P.M.
5-6-2010 15:18 Nikolay_K
добавил в шапку инструкцию по простейшей японизации Windows XP,
благодаря которой можно будет видеть эту страничку в нормальном виде

Originally posted by Nikolay_K:

Для того, чтобы в Windows XP
стали отображаться иероглифы
вместо кракозяблов
достаточно установить Office XP Tool: Japanese Language Pack
microsoft.com

подробная инструкция: wikihow.com


Nikolay_K
P.M.
6-6-2010 22:58 Nikolay_K
2 --- двухслойная сталь
Tras Krom
P.M.
16-6-2010 13:37 Tras Krom
по-моему это не в традиции у японцев указывать марку стали

Не против если я возражу? На традиционных ножах с односторонней заточкой, на оборотной стороне ножа, на той, которая плоская, всегда ставят иероглифы с маркой стали. Такеда ставит рядом со своим клеймом, Моритака тоже, но вот ножи из ассоциации всегда имеют клейма на оборотной стороне ножа.

Вот фото

Nikolay_K
P.M.
16-6-2010 14:36 Nikolay_K
Originally posted by Tras Krom:

На традиционных ножах с односторонней заточкой, на оборотной стороне ножа, на той, которая плоская, всегда ставят иероглифы с маркой стали. Такеда ставит рядом со своим клеймом, Моритака тоже, но вот ножи из ассоциации всегда имеют клейма на оборотной стороне ножа.

Вот фото

а можно покрупнее?

чтобы можно было отчетливо разобрать кандзи на клейме

на тех, что есть я только сверху могу разобрать

а то, что под ним не похоже ни на , ни на
и потому вдвойне любопытно...

Tras Krom
P.M.
16-6-2010 14:47 Tras Krom
Hon-kasumi kiritsuke от Morimoto hamono

остальные фото позже, они у меня дома.

Слева первый иероглиф "белый", второй "два", третий "сталь". Рядом для сравнения широгами 1.

Tras Krom
P.M.
16-6-2010 21:15 Tras Krom
Вот еще пара картинок
130 x 142
click for enlarge 290 X 304 38,0 Kb picture
Nikolay_K
P.M.
6-7-2010 21:14 Nikolay_K
ЯПОНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В НАЗВАНИЯХ НАТУРАЛЬНЫХ КАМНЕЙ
==

потрясающая и уникальная в своем роде статья,
написанная человеком увлеченным заточкой
с хорошим знанием английского и японского:

japanshave.blogspot.com

объясняются многие термины,
которые невозможно найти в словарях
дается иероглифика для этих терминов

Nikolay_K
P.M.
6-8-2010 02:42 Nikolay_K
--- сланец ( англ. slate )
Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 00:38 Nikolay_K
[ ] --- someone who asks others for answers without first researching by himself

d.hatena.ne.jp

замечательное слово! очень ёмкое и при этом компактное

означает того, что постоянно задает вопросы но при этом сам не пытается вникнуть в дело

Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 00:49 Nikolay_K
пара весьма интересных ссылок:


kaiketsu.athome.jp

= Glestain, японская марка ножей


и вторая:
2bangai.net

Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 00:53 Nikolay_K
и еще куча камней и всяких полезностей про камни:

katuhide.easter.ne.jp
otoginokuni.syoutikubai.com
saicom.info

Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 01:13 Nikolay_K
про водные камни и заточку на них
geocities.co.jp

про виды нагура:
www2.odn.ne.jp

Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 12:02 Nikolay_K

Для тех, кто хочет озвучить японский текст:
http://text-to-speech.imtranslator.net/

очень хорошая озвучка.

Nikolay_K
P.M.
10-8-2010 12:20 Nikolay_K
Еще один вариант озвучки:

text to speech software (online)
oddcast.com

Choose "Japanese" on the pull-down menu, then enter some Japanese.

For example, go to http://www.asahi.com/ and copy a sentence, then paste
it in.

Nikolay_K
P.M.
14-8-2010 03:16 Nikolay_K
--- high-speed steel
Tras Krom
P.M.
18-8-2010 00:16 Tras Krom
Вчера еще один нож получил, обратная его сторона
click for enlarge 616 X 690 187,1 Kb picture
Nikolay_K
P.M.
18-8-2010 01:41 Nikolay_K
Originally posted by Tras Krom:

Вчера еще один нож получил, обратная его сторона

написано = AoKo = Aogami = Blue Steel

135 x 259
87 x 50

Tras Krom
P.M.
18-8-2010 08:26 Tras Krom
Originally posted by Nikolay_K:

написано

Нет, написано не это. В том то и дело что такой иероглиф я раньше на ножах не видел.



113 x 165

Nikolay_K
P.M.
18-8-2010 13:38 Nikolay_K
Originally posted by Tras Krom:

Нет, написано не это. В том то и дело что такой иероглиф я раньше на ножах не видел.

есть мнение, что это допустимые вариации
в начертании кандзи, а не другой иероглиф

вот тут japanesetranslator.co.uk

и вот тут:
typebank.co.jp

можно посмотреть насколько могут отличаться начертания иероглифов в современной типографике,
а уж про клейма и печати и говорить нечего...

надо будет спросить кого-нибудь из японцев

Tras Krom
P.M.
25-8-2010 12:14 Tras Krom
Я тут уезжал на недельку мне тоже сказали что это без сомнений тот же иероглиф, правда обозвали его декоративным..
Nikolay_K
P.M.
8-9-2010 12:17 Nikolay_K
--- термин, над которым я долго ломал голову...

он используется в разных контекстах и может означать
и восстановление спусков на ноже
и выравнивание и матирование (flatting down, felting down, flatting).. .

[ ] --- собственно обдирка, т.е. черновая грубая заточка


Guns.ru Talks
Заточка режущего инструмента
Японские термины связанные с заточкой (日 ... ( 1 )