26-11-2011 19:50
Максим Олегович
просто они слово "доро" перевели, как "грязь". насколько помню, у этого слова есть несколько значений. Кроме того, у японцев есть понятие, которое переводится, как "благородная грязь", которая как компонент входит и в флюс для сварки и в пасту для обмазки мечей перед закалкой.