Originally posted by Ichi Ni: знакомая японка такую книжку у меня посмотрела и сказала "слишком старый язык, не могу читать".
Старых канзи, упраздненных после Второй мировой, нет в их школьной программе, а самостоятельно их учить берутся лишь очень не многие. Хотя для носителя языка это совершенно несложная задача, было бы желание как говорится... А вообще современная японская молодежь так скоро совсем забудет свой язык, они там уже почти все говорят на "ингришь".
У меня есть пара старых сундуков японских дорожных, из криптомерии, сделаны в 1901 году, каждый выдвижной ящик изнутри подписан на тыльной стороне, японцы могли только прочитать с уверенностью дату, деревню изготовления и провинцию, ныне не существующую, это 10% текста если не меньше. Каллиграфия всего навсего плотника, по типу той, что в книге в описании харимоно приведена. А всего то сто лет с хвостиком прошло.