BurN
P.M.
Ц
|
Originally posted by su1945: .. . Интересно, что написано?
, наиболее вероятный вариант чтения - Вакугава до. К сожаленью ничего конкретного по такой надписи сообщить не могу, разве что высказать свои мысли по вероятному смыслу. Вакугава это топоним (название места где то на Окинаве), а также фамилия на его основе, но в современном японском (по неизвестной мне причине) всегда пишется с другим вариантом первого знака, так . указывает на какое либо помещение или дом. Все вместе вполне может являться полным именем, но мне кажется все же это название некого места.
|
|
su1945
P.M.
Ц
|
Спасибо. А как вам сама фути?
|
|
Japanese gorodovoy
P.M.
Ц
|
2-9-2011 09:33
Japanese gorodovoy
чивой-то не похожа на старую
|
|
Паладий
P.M.
Ц
|
На копию похожа.Иппоны точечки на волнах рыженьким металлом выделяют.Иначе зачем их обозначать!?.. .
|
|
Паладий
P.M.
Ц
|
Да и пластинка (та,что с дыркой)тонковата,она специально делается толстой,бо нагрузки большие.Если стенки из двоечки хватит,-дерево держит,то пластина-хвостовик(!).Не меньше тройки.
|
|
Паладий
P.M.
Ц
|
А надпись-отвлекающий маневр.
|
|
Japanese gorodovoy
P.M.
Ц
|
2-9-2011 10:35
Japanese gorodovoy
Главный косяк - она цельнолитая, заодно вместе с кандзями (хотя резкость на них уползла)
|
|
Паладий
P.M.
Ц
|
заодно вместе с кандзями (хотя резкость на них уползла)
+100
|
|
BurN
P.M.
Ц
|
Что удалось выяснить по предмету - он современный, ручной работы, и без сомнений японский. Материал - сплав на основе меди, видимо ближе к латуни чем к бронзе. Это фути (в паре с косира) судя по всему было изготовлено в одном из филиалов мастерской принадлежащей мастеру Кояма Дзёсан, (настоящее имя Кояма Ёсиказу) расположенном в Вакугава на Окинаве. Его сайт: wb.commufa.jp
|
|
su1945
P.M.
Ц
|
Огромное спасибо за информацию.
|
|
Va-78
P.M.
Ц
|
Главный косяк - она цельнолитая, заодно вместе с кандзями (хотя резкость на них уползла)
Не спешите литье ставить в косяки по иппонам. У ейных, ближе к нашим временам, приключилась тенденция выготовки серийных деталей оправы. Штуки совершенно "подлинные" в историческом плане, хотя на старые времена и сборку - конечно "не то пальто".
|
|
Japanese gorodovoy
P.M.
Ц
|
3-9-2011 00:28
Japanese gorodovoy
Я разумею, что в те времена, что к нам поближе, но исчо мы историчными считаем, серийки колотились по пунсонам и дорезались ручками. Не встечалось мне литья тех времен. Такие штуки собирать не зазорно. А литье - это масс продукт. И ручной труд тут ограничен откусить литник с елки и полирнуть резинкой. Себестоимость - 5$. Хде тут историчная подлинность? Потом всякие SU ходят и гадают, 18 это век или 19, гы гы )
|
|
su1945
P.M.
Ц
|
Потом всякие SU ходят и гадают, 18 это век или 19, гы гы )
Очень не красиво так о незнакомых людях говорить. Мы тут для того и собираемся, что-бы помочь друг другу на "туфту" не попасть. Я, сударь, не хожу и не гадаю. Обратился к таким же как я увлеченным людям за помощью. И, заметьте, получил её. Постарайтесь в дальнейшем Ваш "искрометный" юмор держать при себе. Вот такой японский городовой.
|
|
|