Nisa
P.M.
Ц
|
Сукаси цуба, в форме связных бусинок буддистских четок. В других источниках упоминается как Haguro цуба. Приписывание Haguro может быть связано с храмом(замком) на горе Haguro, одной из трех священных гор Dewa . Вопросы к уважаемому собранию: 1.Почему Haguro а не не любое другое из трех гор Dewa?Связано это как то с Yamobusi? 2.Знает ли кто или слышал о японских "сектах"(Tendai, Renzai,Yamobusi... ) использующие четки. Прошу поделиться любой, хоть и малозначительной для вас информацией..
|
|
dnk
P.M.
Ц
|
Хорошая цуба.. . Четки используют все буддисты, и не только буддисты))) Ямабуси? Отшельники, не говорю сейчас про направления и школы - любое отшельничество - внутренние практики, где четки активно применяются. Но не стал бы связывать эту цуба с четками, потому что в буддизме количество бусин четок равно или кратно 108. Далее, монахи предпочитали не меч, а посох или нагината, из того что я читал. Что предпочитали ямабуси - кто знает? Наверное четки))))и скорее всего. Сложно понять мотивы ушедших из мира... Не носили они мечей, имхо. Ну и следует отличать первых от последователей, смешно, когда пишут про "отряды горных отшельников"
|
|
Va-78
P.M.
Ц
|
Четки используют все буддисты, и не только буддисты)))
+1. разные секты чуть разный смысл вкладывают, но в целом - все не из капусты.
|
|
papasha1
P.M.
Ц
|
Про капусту, извините, не понял. Про количество бусин - все просто. Посчитайте на двух сторонах цубы. С уважением,
|
|
dnk
P.M.
Ц
|
ага, 54 - кратно 108 - в традиции, "Сложно понять мотивы ушедших из мира... Не носили они мечей, имхо." - это про отшельников, а не про монахов. http://www.sohey.ru/ хороший ресурс
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
это про отшельников, а не про монахов
не разделяю эти понятия
|
|
dnk
P.M.
Ц
|
о, это важный момент! А я разделяю)))
|
|
dnk
P.M.
Ц
|
kniga.com Кстати, про сюгендо - синтез буддизма, синтоизма и даосизма, возможно, эта книга чем-то поможет Вам. В части, касающейся синто до буддизма. Так как существует мнение, что ямабуси были и до буддизма))) Кто теперь точно скажет это?
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
помогите перевести...
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
из Shonai Kinko Mesaku Shu by Kanzan Sato 1966
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
Обратите внимание на отличие четок. Мое мнение, что именно форма четок(их строение), и скрывает принадлежность к одной из разновидностей древней религии сюгендо( Shugendō ) на трех горах DEWA(в частности - Haguro-сан).
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
dnk, за ссылку спасибо!Надо поискать книгу..
Про количество бусин - все просто. Посчитайте на двух сторонах цубы.
papasha, "раскрыли глаза" так сказать. Очень простое решение задачки оказалось..
|
|
Va-78
P.M.
Ц
|
Про капусту, извините, не понял.
ну.. . откуда люди в это мир появляются? Вот я именно об этом. )
|
|
papasha1
P.M.
Ц
|
ну.. . откуда люди в это мир появляются? Вот я именно об этом. ) Теперь понял, спасибо. Кстати, китайский иероглиф "отшельник" состоит из двух ключей (составных частей): человек + гора Для монахов - другой иероглиф.
С уважением,
|
|
Ivsaburo
P.M.
Ц
|
Хорошая цуба! Поздравляю!!! Муромати?
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
Спасибо Ivsaburo. Возможно Momoyama..
|
|
Sinrin
P.M.
Ц
|
помогите перевести...
А чего тут переводить? Написано, что это двухрядные (или из 2-х кругов) четки из 108 бусин, ну и всякие названия бусинок.
|
|
Nisa
P.M.
Ц
|
Спасибо конечно за двухрядные (или из 2-х кругов), но что то как то с гонором.. "А чего тут переводить?"... Смотрю у вас тоже с толерантностью проблемы начались..
|
|
Sinrin
P.M.
Ц
|
Да нет, имелось в виду, что к сожалению, полезной информации в данном случае никакой нет, не более того. Я просто наверно слишком кратко изъясняюсь. На самом деле, мне тоже было бы интересно про цубу в виде четок побольше узнать.
|
|
Ivsaburo
P.M.
Ц
|
помогите перевести...
Чем могу : (новый) (шарик, сфера, здесь бусинка, /кит. яшма, нефрит) (чистый) (яркий) (основной, важный) (четыре) (небо, небесный, императорский) (ученик, адепт, молодой человек) (поверхность, лицевая сторона) (пучок, кисточка) (обратная сторона, противоположная сторона) (два) (счетный суффикс для круглых предметов) (108) (число) (драгоценность, ювелирное изделие, / кит. жемчуг; жемчужина)
|
|
Sinrin
P.M.
Ц
|
Не получается вставить иероглифы почему-то, но на самом деле там иероглиф другой не "син" - новый, а "син" - родители , что в сочетании с "тама", дает смысл - главная бусина. И прочее переводится как основные бусины, священная светлая бусина и.т.д.
|
|
|