Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  нужна помощь с переводом, помогите! ( 1 )

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | ссылки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
  всего страниц: 2 :  1  2 
  следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   нужна помощь с переводом, помогите!
  версия для печати
1bearded1
написано 4-11-2015 23:05    

добрый вечер! нужна помощь с переводом. Обращался к небольшому знатоку японского, но он не смог перевести, так как их и японцы не могут связно перевести - там старые иероглифы, которые в специфичном значении использованы, и написаны эти сутры без примеси японских букв. То есть выглядят для современного японца просто как непонятный китайский текст

 

 
1bearded1
написано 4-11-2015 23:06    

[QUOTE][B][/B][/QUOTE]

click for enlarge 1920 X 2560 398.9 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 368.1 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 346.0 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 329.2 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 328.3 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 386.2 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 530.2 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 387.3 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 369.9 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 326.7 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 346.3 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 453.9 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 372.0 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 336.8 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 408.0 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 421.2 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 425.6 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 485.7 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 464.1 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 473.5 Kb
click for enlarge 1920 X 2560 441.7 Kb
click for enlarge 1920 X 1440 185.3 Kb
click for enlarge 1920 X 1440 167.7 Kb
click for enlarge 1080 X 1440  92.7 Kb
click for enlarge 1080 X 1440 156.1 Kb
click for enlarge 1080 X 1440 131.0 Kb
1bearded1
написано 4-11-2015 23:20    

пожалуйста)))
mihalich1978
написано 5-11-2015 01:11    

Здесь считается вежливым показывать предмет целиком.
1bearded1
написано 5-11-2015 01:26    

ой извините)))5 сек
1bearded1
написано 5-11-2015 01:27    

click for enlarge 853 X 160 43.6 Kb
click for enlarge 1080 X 1440 135.3 Kb

edit log

1bearded1
написано 5-11-2015 02:23    

и что это за меч, подскажите пожалуйста
gor200766
написано 5-11-2015 04:37    

клинок нагинаты оформлен как вакидзаси
1bearded1
написано 5-11-2015 09:02    

спасибо, но я видел и другие вакидзаси с такими клинками, мне б перевод)
su1945
написано 5-11-2015 12:24    

Не очень похож на нагинату. Скорее хира-дзукири. Да и хвост не нагинатный. Ув. 1bearded1, Вы накаго чистили что-ли???
1bearded1
написано 5-11-2015 12:48    

нет ничего не чистил, это трофей одного из генералов

edit log

1bearded1
написано 5-11-2015 12:49    

вот его https://ru.wikipedia.org/wiki/Кириллов,_Иосиф_Константинович
1bearded1
написано 5-11-2015 14:50    

все таки чистили хвостовик, я не знал, это брат, говорит что иероглифоф почти не было видно(
1bearded1
написано 5-11-2015 14:51    

друзья, кто - нибудь в силах перевести?)
Schekotov
написано 5-11-2015 15:51    

quote:
Изначально написано 1bearded1:
все таки чистили хвостовик, я не знал, это брат, говорит что иероглифоф почти не было видно(

Скажите спасибо брату, после полировки был бы неплохой меч, теперь почти ничего не стоит.

1bearded1
написано 5-11-2015 15:57    

он наждачкой немного
quote:
[B][/B]

1bearded1
написано 5-11-2015 15:57    

это плохо, да? жесть
1bearded1
написано 5-11-2015 15:59    

почистили только там где буквы, сам клинок(лезвие) не трогали, только то что под рукояткой
1bearded1
написано 5-11-2015 16:01    

не чистили его,только иероглифы заголили,которые под ручкой
и то слегка,чтоб видно было хоть что то
dnk
написано 5-11-2015 16:43    

quote:
иероглифы заголили

"кромку подравняли", "всего-то порубили маленькие гвоздики" )). Там дальше список длинный. Это не про Вас, а вообще.

Очередной усталый меч.

  всего страниц: 2 :  1  2 

следующая тема | предыдущая тема

похожие темы
 Прощу помощи в переводе пяти слов на молдавский Кают-компания Пятой
 Требуется помощь в переводе инструкций к "SAM Simulator" ("Симулятор ЗРК")" ПВО
 Помогите пожалуйста с переводом 
 Кандзи. Помощь с переводом. 
 Ваки, помощь с идентификацией и переводом 
 помогите с переводом, цуба 
 Помощь в переводе терминов (прицелы Sightron) Оптика
 Помогите с определением меча и переводом хвостовика 
 помогите с переводом гендайто 
 Помогите с переводом, цуба 

  Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  нужна помощь с переводом, помогите! ( 1 )
guns.ru home