Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  Помощь в переводе.

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | ссылки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
  следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   Помощь в переводе.
  версия для печати
su1945
написано 20-9-2015 00:41    

Тут попалась интересная казука. Мэй выделен золотом.
Помогите перевести и установить автора.
click for enlarge 1920 X 470  49.1 Kb

edit log


 

 
BurN
написано 21-9-2015 13:21    

津田近江守助直 Цуда Оми (но)ками Сукэнао.

Цуда Магодайю очень известный мастер из провинции Сэтцу, на предмете его характерная поздняя подпись времени Тэнва-Гэнроку (конец 17 века).

su1945
написано 21-9-2015 13:23    

BurN, огромное спасибо. Может имеет смысл полирнуть с обратной стороны?

edit log

BurN
написано 21-9-2015 13:43    

Мне неизвестно какими возможностями Вы располагаете, потому мое мнение в таких случаях всегда консервативно и неизменно - ничего не трогать, сохранить как есть. http://forum.guns.ru/forummessage/188/1310497.html
Yasuharu
написано 28-9-2015 11:26    

Сукенао - период активной работы 1673-1704 гг.
Рейтинг:

Hawley 150
Toko Taikan ¥8M
Fujishiro Jo-jo saku

Учитель - Сукехиро

su1945
написано 28-9-2015 16:03    

Спасибо.

следующая тема | предыдущая тема

похожие темы
 Оказание помощи школе компьютерным оборудованием Частные обьявления
 Нужна помощь специалистов в выборе антикварного катана 
 Нужна помощь в определении 
 Нужна помощь по определению подлинности "Вакидзаси" 
 нужна помощь в конкурсе... UPD добавил фото в первый пост Кают-компания Пятой
 Перевод статьи Брайана Литца о 7-мм VLD-пулях от Бергер Высокоточная Стрельба
 Прошу помощи в идентификации клинка и подписи 
 Помощь с переводом 
 Нужна помощь в переводе 
 Нужна помощь в переводе торокусё 

  Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  Помощь в переводе.
guns.ru home