Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  Помогите с переводом сертификата

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | ссылки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
  следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   Помогите с переводом сертификата
  версия для печати
Korwinden
18-8-2014 11:37    

Добрый день. Помогите с переводом сертификата NBTHK на катану. Фотографии пока, увы только на телефон, завтра если нужно постараюсь сделать более качественные.
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1500 X 848 324.0 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1520 X 2688 725.6 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 586 193.0 Kb

edit log


 

 
Korwinden
19-8-2014 15:37    

Еще фото.
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 494 114.5 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 492 128.1 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 402 106.4 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 461  82.3 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 551 212.9 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 560 163.7 Kb

edit log

Korwinden
21-8-2014 07:30    

Перевели. Клинок подписан как Са Нобумицу (Sa Nobumitsu, 佐信光
Как пишут источники, это меч мастера периода Гендайто, хорошего уровня.
Этот мастер родился в 1873 году, и большинство известных его работ принадлежат периоду Сёва. Большинство его работ - это мечи в военной оправе Син-гунто, возможно и этот тоже.
PupkinV
21-8-2014 07:31    

А давайте подождем kvd70. Он опытный, он все знает. Но... ему отчаянно не везет - он никогда не успевает к началу обсуждения. Появляется всегда в конце с умным видом. Дадим ему шанс успеть и показать свои знания первым.
PupkinV
21-8-2014 07:35    

цитата:
Originally posted by Korwinden:

Перевели. Клинок подписан как Са Нобумицу (Sa Nobumitsu, 佐信光
Как пишут источники, это меч мастера периода Гендайто, хорошего уровня.
Этот мастер родился в 1873 году, и большинство известных его работ принадлежат периоду Сёва. Большинство его работ - это мечи в военной оправе Син-гунто, возможно и этот тоже.



Черт, пока писал... Опоздал всего на минуту.

PupkinV
21-8-2014 08:22    

Если дословно переводить сертификат, то первели тебе все верно.

Читать справо-налево сверху-вниз.

鑑定書 Кантейсё сертификат

一 刀 左信光 (福岡 * 年代 昭和 ) - Катана адын штук Са Нобумицу (Фукуока * Эра Сёва). "Са Нобумицу" - это мэй, если что, а Фукуока - город и префектура. Эра Сёва - это с 1926 по 1989.

長 二尺 二寸 нагаса 2 сун(3.03 см) + 2 сяку(30.3 см) 66.66 см

дальше стандартная форма "Мы рассмотрели и признали ...бла-бла-бла...число, подпись, печать"

Мэй на клинке соответствует сертификату. 左信光

Все верно Кояма Нобумицу из Фукуоки.

Но... Ох уж это но...

Смотрим сюда. http://lll.pro.tok2.com/sword/tdata51/oe403b.htm

Проматываем до конца. Оппа... Сертификат. Сравниваем номера. Ага... А теперь сравниваем клинки. Даже по сори(изгиб клинка) уже видно, что не ага.

Не может быть! Два разных клинка на одном сертификате! Что-то тут не так! Один из них явно не ага!(а может и не один) Караул, помогите, грабют!


edit log

Korwinden
21-8-2014 08:48    

На этом сайте именно мой клинок, никакой мистики и грабежа)Помимо подписи, у основания клинка есть характерное пятно. И с изгибом все в порядке, просто все фотографируют по разному.
Методом поиска не поделитесь?))
PupkinV
21-8-2014 08:52    

Это ж как надо фотографировать, чтобы изгиб разный получился... Но я в фото не алё, так что, хз.

Метод поиска чего? Аукциона? Гугль + мэй = результат.

su1945
21-8-2014 15:28    

Ув.Korwinden и ув.PupkinV без сомнения говорят об одном и том же мече. Если посмотреть повнимательнее видны идентичные "отпечатки" на накаго на всех представленных фото "хвостов". Разница в сори из-за положения меча. Там на плоскости на другом фото на подставке. На подставке мечи часто ложатся под углом и получается, типа, обман зрения и фактический изгиб клинка не видно.

следующая тема | предыдущая тема

похожие темы
 Помогите с сертификатом на Feinwerkbau 65 Пневматическое оружие
 Помогите с сертификатом на WH100 4.5 PCP
 Помогите пожалуйста с переводом 
 Помогите пожалуqста с сертификатом на ZT 301st Холодное оружие
 Помогите перевести сертификат 
 помогите с переводом, цуба 
 Помогите с определением меча и переводом хвостовика 
 Прошу помочь с переводом полицейской регистрационной карточки (что написано) на данны 
 Прошу помочь с переводом мэй на накаго вакидзаси и цубе 
 помогите с переводом гендайто 

  Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  Помогите с переводом сертификата
guns.ru home