Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  помогите с переводом гендайто ( 1 )

вход | зарегистрироваться | поиск | реклама | картинки | ссылки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион
  всего страниц: 2 :  1  2 
  следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   помогите с переводом гендайто
  версия для печати
su1945
12-8-2014 23:03    

Хвост "гендайто". Прошу помочь с переводом. Весь меч выложу попозже.
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 1080 404.2 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 1080 321.2 Kb

edit log


 

 
su1945
12-8-2014 23:19    

Как смог, на ночь глядя. Буду полировать.
Нажмите, что бы увеличить картинку до 800 X 450 120.8 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 800 X 450 177.0 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 800 X 450 166.6 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 800 X 450 155.8 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 800 X 450 126.1 Kb

edit log

PupkinV
14-8-2014 08:07    

濃州住貞弘作之 носю дзю садахиро саку коре - девайс создан Садахиро из Носю/Мино (Носю, это то же, что и Мино). Штампик определить не могу. Хто такой этот Садахиро из Мино, я хз, поверхностный поиск ничего не дал, а копать лень.

Вторая сторона - 昭一十 - "11 год Сёва", т.е. 1936


Несуразности:

Кю гунто 1936 года? В это время уже были введены новые стандарты син-гунто. Но даже если допустить... Допустим, сделали по спецзаказу, или там мастер жил с самой заднице Мино(префектура Гифу) и отстал от жизни... Но это кю гунто, а мэй на нихонто ВСЕГДА наносится так, чтобы имя мастера при ношении было наружу, а всякие даты - внутрь. Мастер не может этого не знать, и всегда учитывает это при нанесении мэй. У этого экземпляра, подвешенного на аси, имя - внутри, год - снаружи. Правда, у Фуллера вроде было что-то про то, что, из-за постоянного бардака со стадартами в эпоху Сёва, и мэй стали ставить, условно поделив на тати и не тати. Если клинок - не тати, то мэй - как у катаны. Так что, опять же, ХЗ. Кстати, в слове "Сёва" 昭和 выбит только первый кандзи 昭, второй кандзи 和 не выбит.

Как ни посмотри - все равно ХЗ.

Можно подождать Бурна, у него познания поглубже моих, может он прольет свет.

edit log

su1945
14-8-2014 13:34    

цитата:
имя мастера при ношении было наружу

Может заказчик левша?)))
su1945
14-8-2014 13:35    

цитата:
Кю гунто 1936 года?

Меч полицейский.
PupkinV
14-8-2014 14:06    

цитата:
Originally posted by su1945:

Может заказчик левша?)))



Хорощо хоть не сиамские близнецы, а то бы мастер вообще с ума сошел.

цитата:
Originally posted by su1945:

Меч полицейский.



Лето. Мои штатные гномики-телепаты в отпуске.
su1945
14-8-2014 18:13    

цитата:
Штампик определить не могу

Штамп "Сэки", ставился на клинках сделанных в Сэки, провинции Носю (Мино)после декабря 1941 г..
PupkinV
14-8-2014 22:22    

цитата:
Originally posted by su1945:

Штамп "Сэки", ставился на клинках сделанных в Сэки, провинции Носю (Мино)после декабря 1941 г..



После декабря 1941? Занятно. А на клинке написано 1936. Меня терзают смутные сомнения, что что-то тут не вяжется. Интересно, что?


ЗЫ Сходил пошуршал. Это действительно "Сэки".
Тогда непоняток еще больше.

Во-первых - "Сэки" появился таки с декабря 1941. А не с 1936-го.

Во-вторых - штамп армейский, что он делает на полицейском(по твоему заявлению) девайсе, неясно. А если девайс не полицейский, то как так получилось, что в 1936-м, или, тем более после декабря 1941, произведен кю-гунто для армии, хотя армия с 1934-го перешла на другой стандарт.

edit log

su1945
14-8-2014 23:24    

цитата:
Меня терзают смутные сомнения

Информация о 1941 взята из Фулера. Самое простое объяснение - меч изготовили в 36-ом, инспекторский штамп получил в 41-ом. И ничего занятного...
su1945
14-8-2014 23:29    

цитата:
штамп армейский

А разве были ещё и полицейские штампы? Ты здесь каким-то словоблудием занимаешься.
su1945
14-8-2014 23:34    

цитата:
А если девайс не полицейский

Полицейский, полицейский...
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1024 X 1024 131.2 Kb

edit log

PupkinV
14-8-2014 23:36    

цитата:
Originally posted by su1945:

Информация о 1941 взята из Фулера.



Это я понял.

цитата:
Originally posted by su1945:

Самое простое объяснение - меч изготовили в 36-ом, инспекторский штамп получил в 41-ом.



Невозможно. Это штамп приемки. Штамп приемки ставится при приемке только что изготовленного изделия, а не через 6 лет эксплуатации. Никто ведь не ставил "Сэки" на старых фамильных клинках, например.
su1945
14-8-2014 23:38    

Я меч не подписывал. Перевод тоже не мой. Как так получилось х.з. Меч оригинальный без сомнения. Всё остальное наши творческие изыскания.
PupkinV
14-8-2014 23:41    

цитата:
Originally posted by su1945:

А разве были ещё и полицейские штампы?



Поэтому штампу армейской приемки "Сэки" нечего делать на полицейском девайсе.

цитата:
Originally posted by su1945:

Ты здесь каким-то словоблудием занимаешься.



Это вместо спасибо? ... ОК.
su1945
14-8-2014 23:48    

цитата:
Это вместо спасибо?

Извини, если обидел.
Я не пойму откуда взялась разница между армейскими и полицейскими мечами??? Это штамп военной приёмки. Мечи шли, как в армию, так и в полицию, так и для гражданских чиновников.
su1945
15-8-2014 01:36    

цитата:
Поэтому штампу армейской приемки "Сэки" нечего делать на полицейском девайсе.

Помогите! Хочу видеть штамп полицейской приёмки...
Девайс, это мы про телефоны что-ли?...

edit log

kvd70
15-8-2014 01:40    

так и есть.
PupkinV
15-8-2014 12:43    

цитата:
Originally posted by su1945:

Девайс, это мы про телефоны что-ли?...



A device is usually a constructed tool. Попросту говоря - "штуковина". Это не на японском, если что.

Вот так вот перевод и обсуждение вылилось в передергивание и попытки поглумиться, и тем самым что-то показать иди доказать.

Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

su1945
15-8-2014 16:30    

Без передёргивания. Клинки со штампом военной приемки "Сэки" поступали для нужд армии полиции и гражданских служб и разграничение на армию полицию не уместно. И что меч 1936 года установлен в оправу кю-гунто полиции тоже совершенно нормально. Не видел ни одного полицейского син-гунто. Странно здесь только одно. Меч согласно надписи на накаго изготовлен в 1936. Штамп стоящий на том же накаго заявлен как появившийся с декабря 1941 года. По сему можно сделать вывод что сие утверждениение не верно и штамп использовался в Сэки уже с 1936 года. А что до девайса, просто как то не очень уважительно к нихонто. ИМХО.

edit log

mihalich1978
15-8-2014 18:17    

Штамп Секи - значит севато. По указу от 38го на севато ставили "шо", с 41 в Секи ставили "Секи". Проштамповали когда переодевали имхо - видать была информация, что не нихонто.

  всего страниц: 2 :  1  2 

следующая тема | предыдущая тема

похожие темы
 Помогите с переводом пожалуйста. Для свободного общения
 Помогите пожалуйста с переводом 
 Медицинские набор, помогите с переводом. Медицина
 помогите с переводом родословной на русский. Охотничьи собаки
 помогите с переводом фути 
 Оффтопик - помогите с переводом.... 
 помогите с переводом, цуба 
 Помогите с определением меча и переводом хвостовика 
 Прошу помочь с переводом полицейской регистрационной карточки (что написано) на данны 
 Прошу помочь с переводом мэй на накаго вакидзаси и цубе 

  Guns.ru Talks
  Японское холодное историческое оружие
  помогите с переводом гендайто ( 1 )
guns.ru home