Guns.ru Talks
Японское холодное историческое оружие
просьба о переводе - "сданный" меч

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

просьба о переводе - "сданный" меч

Rivkin
P.M. Ц
12-6-2013 02:47 Rivkin
Заранее весьма благодарен. Насколько я понимаю, ножны - короткая версия того что на материале. Фамилия-адрес или больше?
click for enlarge 255 X 3000 363.0 Kb picture
click for enlarge 482 X 1000 391.7 Kb picture
click for enlarge 325 X 700 189.2 Kb picture
Mower_man
P.M. Ц
12-6-2013 12:01 Mower_man
Originally posted by Rivkin:

Фамилия-адрес или больше?

С чем сталкивался лично, на тряпочках фио + адрес + иногда воинское звание и часть, если военный меч. Расшифровка по подписи клинка - на сирасайя попадались.

BurN
P.M. Ц
12-6-2013 15:46 BurN
На ножнах (эта же надпись на клочке ткани):

Место приписки, префектура Кагосима, город Сэндай (Сацума-Сэндай), район Хираса. Миязато Кати.

Также на клочке видно: (какой либо род войск/часть, непонятно т.к. нет начала) номер 13.

На маленьком кусочке: адрес.

Rivkin
P.M. Ц
12-6-2013 19:14 Rivkin
Большое спасибо! Похоже меч все-таки трофейный, а не конфискованный после войны, что в какой-то степени приятно. Клинок к сожалению без полировки и пока фотографировать его тяжело.. .
Guns.ru Talks
Японское холодное историческое оружие
просьба о переводе - "сданный" меч