вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Хвостовик-перевод надписи.

александер
P.M. Ц
4-7-2012 19:37 александер
Если представляется по фото-помогите с переводом.Заранее благодарен.
click for enlarge 1880 X 3384 553.0 Kb picture
BurN
P.M. Ц
5-7-2012 05:27 BurN
(Echizen Yasutsugu) Этидзэн Ясуцугу.
papasha1
P.M. Ц
6-7-2012 12:18 papasha1
Эта сторона хвостовика обычно использовалась для подписи длинных клинков (тати).
александер
P.M. Ц
6-7-2012 16:53 александер
Это хвостовик танто.
BurN
P.M. Ц
7-7-2012 05:39 BurN
Как правило, если имя переносилось на обратную сторону накаго, то на основной стороне была (или предполагалась) "вступительная" надпись (иногда встречающаяся особенность подписей, в том числе и у начальных поколений Этидзэн Ясуцугу).