Guns.ru Talks
Литература по оружию
Военные разговорники

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Военные разговорники

Unknown_user
P.M.
2-11-2007 16:44 Unknown_user
1. Краткий русско-эстонский военный разговорник, 1940 г.
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334

430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
430 x 334
click for enlarge 430 X 334  21.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  14.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  20.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  18.3 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  19.0 Kb picture

Unknown_user
P.M.
2-11-2007 17:09 Unknown_user
1
click for enlarge 430 X 334  25.6 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.3 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.4 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.3 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  19.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  20.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  21.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  23.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  23.0 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  22.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  26.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  25.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.9 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.9 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  22.0 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  22.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.3 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  26.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  29.4 Kb picture
Unknown_user
P.M.
2-11-2007 17:13 Unknown_user
2
click for enlarge 430 X 334  28.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.9 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  29.6 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  25.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  27.7 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  19.5 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  26.7 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  25.7 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  31.2 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  27.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  29.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  24.4 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  31.1 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  29.8 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  29.5 Kb picture
click for enlarge 430 X 334  35.5 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  30.8 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  27.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.1 Kb picture
Unknown_user
P.M.
2-11-2007 17:15 Unknown_user
3
click for enlarge 429 X 334  21.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  20.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.6 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  28.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.4 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.0 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  27.5 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.8 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  27.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  22.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  29.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.8 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.3 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.1 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  18.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  19.8 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.8 Kb picture
Unknown_user
P.M.
2-11-2007 17:23 Unknown_user
4
click for enlarge 429 X 334  23.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  28.3 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.6 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.1 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.1 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.5 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.4 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  22.6 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  25.0 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  20.8 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  21.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  20.2 Kb picture
Unknown_user
P.M.
2-11-2007 17:27 Unknown_user
5
click for enlarge 429 X 334  22.5 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  20.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  23.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  26.3 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  22.7 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  24.6 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  21.6 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  18.2 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  11.9 Kb picture
click for enlarge 429 X 334  22.3 Kb picture
Михал Михалыч
P.M.
2-11-2007 17:44 Михал Михалыч
Спасибо! Очень интересно!
Gino 702
P.M.
3-11-2007 19:44 Gino 702
Весьма познавательно и всегда актуально.
otmorozok
P.M.
6-11-2007 00:19 otmorozok
Ну когда-же Россия снова введёт войска?)))
Gino 702
P.M.
6-11-2007 11:04 Gino 702
Ну когда-же Россия снова введёт войска?)))

Всмысле в языке попрактиковацо ?

Eros
P.M.
6-11-2007 17:17 Eros
Originally posted by Gino 702:
... всегда актуально.

верно подмечено

bulawog
P.M.
7-11-2007 00:36 bulawog
У меня есть немецко-русский разговорник ориентировочно 1914 года, но ветхий очень, боязно сканить..
Unknown_user
P.M.
7-11-2007 10:57 Unknown_user
А было бы интересно.. . у меня в очереди на скан аналогичный 30-х г.г.
otmorozok
P.M.
7-11-2007 23:26 otmorozok
Спасибо автору!))).. . отсень прикатииитса, для допроса хуторянина с сааремаа))
Sprachfuehrer
P.M.
6-7-2008 12:36 Sprachfuehrer
Originally posted by bulawog:
У меня есть немецко-русский разговорник ориентировочно 1914 года, но ветхий очень, боязно сканить..

это военный разговорник?

Unknown_user
P.M.
6-7-2008 12:46 Unknown_user
до кучи более актуальные фразы:

У вас можно купить немножко бронзы для личных нужд? - Kas oleks võimalik osta veidi pronksi isiklikuks tarbeks? (Кас олекс выймалик оста вейди пронкси исикликукс тарбекс? )

Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки - Ma ei osta eesti kaupa, palun mulle vene viina! (Ма эй оста эести каупа, палун муллэ вэнэ вийна! )

Я хотел бы арендовать место на этой площади. И мне нужен скульптор - Soovin rentida maad siin väljakul. Vajan skulptorit! (Соовин рентида маад сийн вяльякул. Ваян скулпторит!)

Скажите, а много ли в Эстонии еще памятников? - Kas Eestis on veel palju mälestusmärke? (Кас Эестис он веел палью мялестусмярке?)

Давайте вместе что-нибудь сломаем - Lammutaks midagi koos! (Лаамутакс мидаги коос?)

Добрый день, мы молдавские демонтажники. Говорят, у вас есть работа? - Tervist! Oleme demonteerijad Moldovast. Kas tööd leiduks? (Тэрвист! Олеме демонтеериад Молдоваст. Кас тёёд лейдукс?)

Вы не подскажете, в Таллине можно купить топливо для танка? - Kus oleks võimalik osta kütust tanki jaoks? (Кус олэкс выймалик Таллиннас оста кютуст танки яокс?)

Не арестовывайте меня, я не русский - Ärge aresteerige mind! Ma pole venelane! (Арге арретээриге минд! Ма полэ вэнэлане.)

Вы не подскажете, зачем к вам приехал Церетели? - Miks Tsereteli siia sõitis? (Микс Церетельи сийа сыйтис?)

Xaverxu
P.M.
7-7-2008 02:08 Xaverxu
Книжечка супер. Спасибо.
бригадир
P.M.
11-7-2008 01:39 бригадир
Замечательно! А похожий на финском есть у кого?
datchanin
P.M.
11-7-2008 01:47 datchanin
да,помоему он и тут выкладывался
bulawog
P.M.
11-7-2008 11:56 bulawog
Originally posted by Sprachfuehrer:

это военный разговорник?

Да, военный. Первая Мировая.

бригадир
P.M.
11-7-2008 22:54 бригадир
Originally posted by datchanin:
да,помоему он и тут выкладывался

Не нашёл ни поиском ни в названии тем.

Sprachfuehrer
P.M.
16-7-2008 02:57 Sprachfuehrer
Можно переписать выходные данные: точное название, издатель...
?
bulawog
P.M.
16-7-2008 10:18 bulawog
Originally posted by Sprachfuehrer:
Можно переписать выходные данные: точное название, издатель...
?

Можно, конечно

Tornister-Woerterbuch Russisch

Russisches Tornisterwoerterbuch

mit vollstaendiger Aussprache

Bearbeitet von

G.Frantz

Oberleutnant im Infanterie-Regiment Nr. 26,
kdt. z. Dienstleistung beim Gr. Generalstabe

Alle Rechte vorbehalten


Eingetragene Schutzmarke


Berlin-Schoeneberg

Mentor-Verlag, G. m. b. H.

Год издания не стоит нигде, но судя по изображению русских монет, на которых самая новая датирована 1911 годом - издан или непосредственно перед началом, или в начале Первой Мировой.

Sprachfuehrer
P.M.
16-7-2008 17:03 Sprachfuehrer
Ага, спасибо, это словари-разговорники "для ранцев" начала войны, 1914-1915, аналоги выходили на французском, английском и польском языках. Везде со своими монетами )
bulawog
P.M.
16-7-2008 23:33 bulawog
Ну я примерно так и думал
бригадир
P.M.
18-7-2008 00:35 бригадир
Так есть у кого русско-финский?
NORDBADGER
P.M.
18-7-2008 01:05 NORDBADGER
Originally posted by бригадир:
Так есть у кого русско-финский?

Гуглим сначала, гуглим однако.

stepaside.spb.ru

И русско-немецкий до кучи.

stepaside.spb.ru

NORDBADGER
P.M.
18-7-2008 01:17 NORDBADGER
Пара русско-турецких внизу страницы.

users.i.com.ua

NORDBADGER
P.M.
18-7-2008 01:32 NORDBADGER
бригадир
P.M.
18-7-2008 03:29 бригадир
Originally posted by NORDBADGER:

Гуглим сначала, гуглим однако.

Спасибо.

Sprachfuehrer
P.M.
19-7-2008 00:12 Sprachfuehrer
Финские вопросники появились в конце 1939 года, разговорники - в 1940 (двух разновидностей). В 1941 еще один выпуск финских разговорников
datchanin
P.M.
19-7-2008 00:51 datchanin
Originally posted by NORDBADGER:
Так, вот ещё

sprachfuehrer.livejournal.com

sprachfuehrer.livejournal.com

sprachfuehrer.livejournal.com

sprachfuehrer.livejournal.com

sprachfuehrer.livejournal.com

дальше уж сами копайте в этом ЖЖ.

что-то я не понял, как скачать разговорнии кторые там выложены частично?

NORDBADGER
P.M.
19-7-2008 00:54 NORDBADGER
Originally posted by datchanin:
что-то я не понял, как скачать разговорнии кторые там выложены частично?

Честно говоря не знаю, скорее никак - раз не выложен. Разговорники не моя тема, попалось просто, особо не копал.

Sprachfuehrer
P.M.
17-8-2008 14:03 Sprachfuehrer
Пока только один можно скачать
Другие загружу со временем,
сейчас его просто нет для такой работы )
Guns.ru Talks
Литература по оружию
Военные разговорники