Guns.ru Talks
Санкт-Петербург
великий могучий иврит ( 1 )

тема закрыта

вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

великий могучий иврит

Drinfin
P.M.
23-4-2016 20:45 Drinfin

Drinfin
P.M.
23-4-2016 21:06 Drinfin
plus.google.com

Этот сложный русский язык.

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику 'вертикальный-горизонтальный', то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 21:16 Барон Мюнхгаузен
Про птичку. Если это буде, скажем, аист или там пингвин - он будет СТОЯТЬ на столе, а не сидеть. Выходит, дело в размере птички?

А ваще, слушайте Задорнова - он очень верно сказал про русский великий и могучий.
Русский язык - это язык ДУШИ. А русская душа - суть необъятна и непонятна. Потому и ни одному иносранцу русский язык не понять.
Тот же иврит или хотя бы английский - язык бабла.
Недоперепил - нет такого выражения ни в одном языке мира. А у нас - всем всё сразу понятно.
Деньги - зло. Ни один еврей или пиндостанец этого выражения не поймёт.
У русских оно в порядке вещей.

Из той же серии, ехать В Крым или НА Камчатку...
Вроде и Камчатка и Крым - полуострова. А вот поди ж ты...

Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 21:31 Барон Мюнхгаузен
И ещё, в своё время я посадил в бааальшую лужу англичанку дохтуршу-лингвиста, шо у нас на аглицких курсах преподавала.
Она тож всё кричала, что русский язык отстой, английский более велик и могуч. Хотя бы потому, что в нём слов больше. ну если судить по академическим словарям, то это так. Тока кто тут у нас говорит на академическом русском?
Я вспомнил Задорнова (простите меня за очередное упоминание, но многое он говорит правильно) и предложил этой англичанке "посоревноваццо" в кол-ве слов. Ну и начал.
Мужчина. Мужик. Мужичок. Мужичишка. Мужичишечка. Мужичонка. Мужичара. Мужичище. Мужичищище. .. . В общем, там набирается штук 20-25 комбинаций. Причём это всё РАЗНЫЕ слова, зачастую обозначающие противоположности. И, заметьте, я ещё не употреблял гОворы. А уж с ними там будет столько...
Всё, что этот дохтур-лингвист смогла мне предоставить, это мен, биг мен и литл мен. Ну ещё вариации с овер.
На что я возразил - эээ, нет, я ведь не употреблял ДРУГИХ слов. А то ведь, если я начну с этими словами, то там уже далеко за сотню перевалит. И там уже такие комбинации пойдут, что у всех иносранцев ваще мозги снесёт. Типа большой мужчинка. Получается, мужчинка - нечто маленькое, но тогда как понять большой? В 2 словах 2 противоположности. А ведь это мы даже до слова "очень" ещё не дошли!
В общем, дохлые их языки, по сравнению с нашим.
Потому они там и навыдумывали всякие паст префект и прочие времена будущенастоящего в прошлом.

Ursvamp
P.M.
23-4-2016 21:44 Ursvamp
Доставила первая фраза дамы: "... есть такие слова, которые для нашего русского уха... "
митяй
P.M.
23-4-2016 21:46 митяй
Originally posted by Ursvamp:

для нашего русского уха... "


да уж.. . типичная жидовка.. .
Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 21:47 Барон Мюнхгаузен
"Гусские дгуг дгуга не обманывают!" (с) Брат-2
Calex
P.M.
23-4-2016 21:48 Calex
Тётка на исторической родине явно уборщицей работает. Чего вы от неё хотите?
Ursvamp
P.M.
23-4-2016 21:50 Ursvamp
Originally posted by Барон Мюнхгаузен:

в своё время я посадил в бааальшую лужу англичанку дохтуршу-лингвиста, шо у нас на аглицких курсах преподавала.Она тож всё кричала, что русский язык отстой, английский более велик и могуч. Хотя бы потому, что в нём слов больше. ну если судить по академическим словарям, то это так. Тока кто тут у нас говорит на академическом русском?


Язык считается более совершенен когда каждому звуку придан соответствуетствующий символ ( буква ). Скажем шипящие буквы ставят русский уже выше английского. Количество сконструированных на одном корне слов тоже имеет большое значение. Не помню кто придавал русскому языку даже лечебные свойства.

Сами смотрите:

Щёчка = Schtschjötschka

Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 22:00 Барон Мюнхгаузен
Тогда можно расставить языки по кол-ву букв в алфавите.
андрей фон шеффер
P.M.
23-4-2016 22:16 андрей фон шеффер
Хорошо звучит слово «Застрахуй»!
И не матерное вовсе.
Ursvamp
P.M.
23-4-2016 22:17 Ursvamp
Originally posted by митяй:

типичная жидовка...


Вы уж помягче, а то половина ганзовских путреотов сейчас обидится.
Ursvamp
P.M.
23-4-2016 22:21 Ursvamp
Мне больше песни нравятся, которые хоть и спеты на иностранном, но по русски смешно слышатся: хотя бы великое квиновское " Гааа-вно-оо!!"

Или во:


митяй
P.M.
23-4-2016 22:22 митяй
Originally posted by Ursvamp:

Вы уж помягче, а то половина ганзовских путреотов сейчас обидится.


ну а чего такого.... жид, это помесь еврея и прочих гоев.... по их праведной вере.... она явная помесь..... скорее всего Одесская хохлуха.... поехала за обрезом....
Ursvamp
P.M.
23-4-2016 22:23 Ursvamp
А-ха-ха:

Ursvamp
P.M.
23-4-2016 22:31 Ursvamp
Вот опять же, скажите на английском "денег мало, длинный шмель, ты в кибитку не ходи". На русском эта казалось бы белиберда имеет ясный смысл с картинками. Трудная жизненная ситуация, опасности на пути зарабатывания этих самых денег, из-за несколько больших размеров рабочих инструментов работодателя, находящегося в отдельном строении...

Не силен в Инглише, но как-то так: No many, a long bumblebee, don't get to khibitka". Ну и что, скажете такое англичанину. он пальцем покрутит и подумает что мигрант меду хочет наверно.

Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 22:36 Барон Мюнхгаузен
Так в том что и дело, что мы передаём словами ощущения. Причём обязательно надо учитывать интонацию!
Ибо слово "оху... ть" может означать очень многое, от восторга до ругательства. В зависимости от интонации.

Или известное "ну да" - как согласие, так и не согласие.
И никакой иносранец тут не поймёт, что имеется в виду.

митяй
P.M.
23-4-2016 22:39 митяй
это из сериии: нахрена дохрена нехреначили?нехрена не до хрена, похреначили... .
митяй
P.M.
23-4-2016 22:41 митяй
или нахрена рзхреначивать, захреначено не хреново.. .
narkad
P.M.
23-4-2016 22:41 narkad

------
Я всегда готов учиться, но мне не всегда нравится, когда меня учат

narkad
P.M.
23-4-2016 22:42 narkad
Наше "Надень на хер шапку, а то уши отморозишь!" до сих пор американцам покоя не даёт

------
Я всегда готов учиться, но мне не всегда нравится, когда меня учат

Ursvamp
P.M.
23-4-2016 22:43 Ursvamp
Originally posted by Барон Мюнхгаузен:

Тогда можно расставить языки по кол-ву букв в алфавите.


Здесь все же какая-то здравая середина должна быть. Скажем, нужны ли две "Р", как в армянском языке? У армян одна произносится как русская Р и вторая как картавая. Увеличит это богатство выражения или только запутает и затруднит?
Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 22:52 Барон Мюнхгаузен
С таким подходом и наше ш и щ тож нужно в одну слепить.
narkad
P.M.
23-4-2016 23:01 narkad
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"

- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

------
Я всегда готов учиться, но мне не всегда нравится, когда меня учат

Ursvamp
P.M.
23-4-2016 23:03 Ursvamp
Originally posted by Барон Мюнхгаузен:

С таким подходом и наше ш и щ тож нужно в одну слепить.


То есть законодательно закрепляем 2 буквы "Р"? Тем более что её так многие по-армянски только произносят. Но тогда смысл слов же будут искажать!
Calex
P.M.
23-4-2016 23:03 Calex
Originally posted by Ursvamp:

Скажем, нужны ли две "Р", как в армянском языке?

Имеет смысл, если от этого существенно меняется значение слова.
Например, в латышском KAZA это и коза, и свадьба.
Различие только в произношении звука Z. Поэтому и обозначаются они в разных словах по разному. (во втором случае звучит ближе к русскому Ж)
Барон Мюнхгаузен
P.M.
23-4-2016 23:08 Барон Мюнхгаузен
Calex:

Например, в латышском KAZA это и коза, и свадьба.

Если под козой подразумевают невесту, то всё правильно.

Ursvamp
P.M.
23-4-2016 23:09 Ursvamp
А вот вам просто название железнодорожной станции по валлийски ( кельты ):

Неофициальное, но более известное название этой деревни - Лланвайр-пуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х (валл. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch ).

Оно переводится с валлийского языка как 'Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры'.

Calex
P.M.
23-4-2016 23:13 Calex
Originally posted by Барон Мюнхгаузен:

Если под козой подразумевают невесту, то всё правильно.


Как правило, скрытый смыл слов становится ясен только после свадьбы.
narkad
P.M.
23-4-2016 23:26 narkad
Бельгия. Город HUY
click for enlarge 1000 X 666 250.5 Kb

------
Я всегда готов учиться, но мне не всегда нравится, когда меня учат

kit1974
P.M.
23-4-2016 23:27 kit1974

Drinfin
P.M.
23-4-2016 23:56 Drinfin
А вьетнамский язык для человека без музыкального слуха вообще мрак. Смысл слова меняется от тональности произношения.
dima-314
P.M.
24-4-2016 01:17 dima-314
Originally posted by Calex:

Например, в латышском KAZA это и коза, и свадьба.


Может просто неправильное понимание поговорки.
Кому и коза невеста.
У них там вообще весело -
click for enlarge 600 X 973 135.3 Kb
-"На этой фотографии дети соревнуются в перетягивании каната в "вальпургиеву ночь""..
ага
Днём!
Trump
P.M.
24-4-2016 11:05 Trump
Во всём еврейский виден глаз,
У всех еврейские ужимки,
И с неба падают на нас
Шестиконечные снежинки.
Originally posted by Calex:

в латышском KAZA это и коза, и свадьба


У них и город Ужопис.

------
Проверено электроникой, обработано силиконом.

Calex
P.M.
24-4-2016 11:47 Calex
Originally posted by Trump:

У них и город Ужопис.

Не в Латвии, а в Литве, и не город а район, а так всё правильно. ))
переводится как "Заречье".
Sobaka1970
P.M.
24-4-2016 13:03 Sobaka1970
андрей фон шеффер:
Хорошо звучит слово 'Застрахуй'!
И не матерное вовсе.

Заштрихуй, не психуй, и не надо оскорблять.

AlexKa
P.M.
24-4-2016 13:46 AlexKa
город Ужопис.

и не город а район,

На самом деле конечно не Ужопис а Ужупис.. .

Calex
P.M.
24-4-2016 13:56 Calex
AlexKa:

На самом деле конечно не Ужопис а Ужупис.. .


Угу. Отсюда же и речка, название которой для русского уха звучит как Залупа. На самом деле конечно Зил-упе, то биш синяя река...
А ещё есть речка Персе. Эстонцам нравится там у моста на фоне таблички фотографироваться. По ихнему это вроде как Задница...
Joker-SL
P.M.
24-4-2016 15:05 Joker-SL
Барон Мюнхгаузен:
И ещё, в своё время я посадил в бааальшую лужу англичанку дохтуршу-лингвиста, шо у нас на аглицких курсах преподавала.
Она тож всё кричала, что русский язык отстой, английский более велик и могуч. Хотя бы потому, что в нём слов больше.. .

Мужчина. Мужик. Мужичок. Мужичишка. Мужичишечка. Мужичонка. Мужичара. Мужичище. Мужичищище. ...

В общем, дохлые их языки, по сравнению с нашим.

Барон, думаю, что я знаю английский лучше той "дохтурши-лингвиста". То есть, я практически двуязычный (не надо смеяться, это хорошее слово

). Так вот: есть хорошее выражение: "Английский язык силен корнями, русский - суффиксами". Т.е.по количеству исходных существительных английский гораздо (!!) богаче русского. Не буду отсылать к словарям и педовикиям, просто поверьте. А вот по общему количеству существительных русский и английский примерно равны. Все из-за обилия суффиксов.
Ладно,вот пример: в английском слову "болото" соответствует примерно десяток существительных, совершенно разных. В русском существительных будет раза в два-три меньше, но зато будут : "болотце", "болотище" и т.д.
Насчет видео про иврит: тетка малость простодушная .В любом языке иностранец найдет смешное.
Я как-то приятеля-ирландца повел в кафе "Самшит". Потом сообразил, что это звучит идеально как "Some Shit" ("какое-то дерьмо").
Насчет форумных ников: многие русские их пишут латиницей, получается иногда полная херня. Типа: "Brat". Владелец ника уверен, что он, типа, брателло чей-то. Ога.. только по-английски "brat" означает "отродье" .

Был у меня друган с красивым русским именем Северин. Решил сделать себе браслет с гравированным именем. Нет бы по-русски, так он вы@бнулся и сделал латиницей - "Sewer". По-английски "sewer" - это типа "локальная канализация" или "септик".

ПыСы: камраду Митяю: давай оставим "жидов" - полякам. В польском просто нет другого слова для обозначения еврея. А то отсюда полшага до "татарвы", "хохлов", "хачей" и т.д. Можно случайно и обидеть кого-то.

Calex
P.M.
24-4-2016 15:24 Calex
Originally posted by Joker-SL:

вот пример: в английском слову "болото" соответствует примерно десяток существительных, совершенно разных

Та это.. . Болота то тоже разные.
В языке чукчей тоже есть несколько десятков слов для обозначения цвета снега.
Это уж, кто где живёт...

Guns.ru Talks
Санкт-Петербург
великий могучий иврит ( 1 )