Из того что стало ясно при беглом просмотре:
На клочке бумаги упоминается: Место назначения префектура Ёсики. Далее, очень похоже что идет речь о предмете найденном у Хатимангу ( храм бога войны?). В конце предмет (Складной нож) Может это сопроводительная бумага к находке?
Второе фото, на обложке: "Русско-японская война, описание происходящего".
На страничке, часть какого то письма, видимо военного времени. Иероглифы транскрипцируются каной.
В начале упоминается о какой то большой удаче, и постройке чего то в "северной стране", немного неясно о чем речь, тк нет начала...
Далее идет речь о неком письме или прошении к вышестоящему начальству...
"Из уважения Японских традиций, составлено донесение, (письмо), с просьбой, разрешить традиционное погребение (хинкю) после смерти...(для кого не ясно)"
Но в результате был получен отказ. (В конце) Упоминается о сорвавшемся снабжении от Юсухары (может город, или человек?).
На обложке на третей фото: В ожидании приказа, Эпоха Мэйдзи, 37 год, 9 месяц, 4ый день. Хоккайдо, последние записи о (фотосьемке или фотографиях?). Далее (Тэйсима?), может фамилия...
quote:префектура Ёсики. Далее, очень похоже что идет речь о предмете найденном у Хатимангу ( храм бога войны?)
quote:у Хатимангу ( храм бога войны?)
Скажите подробней, что это?
Хатиман, можно перевести как "восемь флагов", один из самых популярных синтоистских богов в Японии, является покровителем воинов. Имеется огромное множество храмов (святилищ) в честь него, больших и маленьких, разбросанных по всей Японии.
Подробней можно поискать в инете...
quote:Originally posted by KaratV:
... клинок с иероглифами, которые для меня загадка.
Если Вас не затруднит, просветите, пожалуйста. ...
Это подпись, 英雄作 Эйю (Хидэо) тцукуру (сделал некто с именем Хидэо, или с псевдонимом Эйюю (дословно - "герой"))
Но судя по тому что видно, традиционной Японией тут не пахнет. Вполне возможно это Китай, и тогда читаться будет соответственно по-другому, но смысл не изменится.
quote:Originally posted by KaratV:
Наберусь наглости задать, может быть глупый вопрос.
В чужих темах вопросы задавать по новоделам не комильфо
quote:Originally posted by Mower_man:В чужих темах вопросы задавать по новоделам не комильфо
С благодарность принимаю подзатыльник. И большое спасибо за исчерпывающий ответ. Извините.
1.
前俄羅斯駐箚奉天武廓米薩爾
Сарху (область Фушунь) в присутствии Российской империи находящейся в Мукдэн.
2.
日露従軍隊清国盛京省
三家子に(於)之(を)買求
露国兵の影
Маньчжурия область Шэньян, участвующие в Русско-японской войне подразделения.
Приобретено в Сандзиази (Илан Боо). На фотографии русский солдат(ы).
3.
日露従軍隊清国盛京省
法庫門に(之を)買求
露国士官の影
Маньчжурия область Шэньян, участвующие в Русско-японской войне подразделения.
Приобретено в Биан Мэн (уезд Факу). На фотографии русский офицер(ы).
4.
明治卅七八年延露従軍の前
清国盛京省 法庫門に(之を)買求
露国兵の影
Русские участники перед военными действиями 1904-1905 годов, Маньчжурия область Шэньян. Приобретено в Биан Мэн. На фотографии русский солдат(ы).
5.
明治卅七八年延露従軍の前
清国盛京省 法庫門に之を買求る
露国コサツク兵
Русские участники перед военными действиями 1904-1905 годов, Маньчжурия область Шэньян. Приобретено в Биан Мэн. Русский казахский солдат(ы).
6.
明治卅七八年戦役の折
清国盛京省 法庫門に(之を)買求
露国兵の影
Маньчжурия область Шэньян, в ходе военной компании 1904-1905 годов. Приобретено в Биан Мэн. На фотографии русский солдат(ы).
7.
日露従軍隊清国盛京省
法庫門に(之を)買求
露將クロバトキン影
Маньчжурия область Шэньян, участвующие в Русско-японской войне подразделения.
Приобретено в Биан Мэн. На фотографии русский генерал Куропаткин.
8.
日露従軍隊清国盛京省
法庫門に(之を)買求
露国士官冬服の影
Маньчжурия область Шэньян, участвующие в Русско-японской войне подразделения.
Приобретено в Биан Мэн. На фотографии русский офицер(ы) в зимней одежде.