quote:Изначально написано Норман:
Пожалуйста, разместите фото всего предмета и детально.
備前国住長船祐定 Бидзэн куни (но)дзю Осафунэ Сукэсада
(Осафунэ Сукэсада проживающий в провинции Бидзэн);
天正十年八月日 Тэнсё дзюнэн хатигацу-би (Август 1582 года).
Очень распространенная подпись. В то время работало множество мастеров Сукэсада в городе Осафунэ провинции Бидзэн. Все они подписывались одной общей стандартной подписью для массово производимых ими клинков.
Для удовлетворения большой потребности в дешевом оружии в военное время, по большей части такие работы выполнялись учениками и подмастерьями. Сами мастера лишь номинально контролировали процесс, а лично занимались в основном изготовлением особых заказов, на которые они уже наносили свое полное имя.
Указанное время это самый пик массового производства оружия в Осафунэ, когда там одновременно работало самое большое количество оружейных и кузнечных мастерских, а также было наибольшее количество активных мастеров.
Также это время, когда до трагического конца почти всех старых школ Осафунэ оставалось всего несколько лет. Большая часть города вскоре будет уничтожена катастрофическим разливом реки Ёсии (по данным современных исследований, причина гибели города была в селевом потоке сошедшем с гор, а разлив реки был лишь следствием обильных дождей и катастрофического изменения его русла сошедшими селями), и вместе с городом будет уничтожено практически все наследие производства оружия, ибо большая часть мастеров погибла вместе со своими учениками и мастерскими.
quote:Изначально написано BurN:
Суэ-кото, подписан как:備前国住長船祐定 Бидзэн куни (но)дзю Осафунэ Сукэсада
(Осафунэ Сукэсада проживающий в провинции Бидзэн);天正十年八月日 Тэнсё дзюнэн хатигацу-би (Август 1582 года).
Очень распространенная подпись. В то время работало множество мастеров Сукэсада в городе Осафунэ провинции Бидзэн. Все они подписывались одной общей стандартной подписью для массово производимых ими клинков.
Для удовлетворения большой потребности в дешевом оружии в военное время, по большей части такие работы выполнялись учениками и подмастерьями. Сами мастера лишь номинально контролировали процесс, а лично занимались в основном изготовлением особых заказов, на которые они уже наносили свое полное имя.
Указанное время это самый пик массового производства оружия в Осафунэ, когда там одновременно работало самое большое количество оружейных и кузнечных мастерских, а также было наибольшее количество активных мастеров.
Также это время, когда до трагического конца почти всех старых школ Осафунэ оставалось всего несколько лет. Большая часть города вскоре будет уничтожена катастрофическим разливом реки Ёсии (по данным современных исследований, причина гибели города была в селевом потоке сошедшем с гор, а разлив реки был лишь следствием обильных дождей и катастрофического изменения его русла сошедшими селями), и вместе с городом будет уничтожено практически все наследие производства оружия, ибо большая часть мастеров погибла вместе со своими учениками и мастерскими.
СПАСИБО за развернутый ответ!
С уважением,
Алексей
天和二年 (далее отрезано); 1682 год.
坂倉言(далее отрезано) (之進照包) Сакакура Гон-(но-Син Тэруканэ).
Тут уже обсуждался клинок несущий такую подпись: forummessage/188/14
Это подпись одного из лучших мастеров синто, а такие подписи очень часто подделывались. Для того чтобы подтвердить авторство нужно изучить поверхность клинка, чего тут сделать невозможно, хотя конечно что-то можно сказать и только по одному начертанию.
К сожалению, несмотря на то, что подпись явно выполнена профессионально и очень аккуратно, все таки имеются некоторые компрометирующие моменты не характерные для работы этого мастера в этот конкретный промежуток времени, которые вынуждают меня прийти к выводу, о крайне малой вероятности ее подлинности.
Также есть еще и другие моменты, не относящиеся к надписям, которые также лишь подтверждают мое предположение.
Я думаю, что данный клинок был изготовлен как минимум на сто лет позже указанной на нем даты.
quote:Изначально написано BurN:
Синто, подписан как:天和二年 (далее отрезано); 1682 год.
坂倉言(далее отрезано) (之進照包 Сакакура Гон-(но-Син Тэруканэ).Тут уже обсуждался клинок несущий такую подпись: forummessage/188/14
Это подпись одного из лучших мастеров синто, а такие подписи очень часто подделывались. Для того чтобы подтвердить авторство нужно изучить поверхность клинка, чего тут сделать невозможно, хотя конечно что-то можно сказать и только по одному начертанию.
К сожалению, несмотря на то, что подпись явно выполнена профессионально и очень аккуратно, все таки имеются некоторые компрометирующие моменты не характерные для работы этого мастера в этот конкретный промежуток времени, которые вынуждают меня прийти к выводу, о крайне малой вероятности ее подлинности.
Также есть еще и другие моменты, не относящиеся к надписям, которые также лишь подтверждают мое предположение.
Я думаю, что данный клинок был изготовлен как минимум на сто лет позже указанной на нем даты.
СПАСИБО!
Не подскажите зачем и при каких обстоятельствах могли укоротить хвостовик?
Постараюсь сделать качественные фото клинков при дневном свете, скину в тему.
Оружие во все времена было весьма дорогим, и изменить уже имеющееся было значительно дешевле, чем заказывать новое. Поэтому старые клинки переодевались, переходили из одного типа в другой, меняли свои категории. Естественно общая тенденция в мирное время была в постоянном уменьшении их длинны.
В результате очень многие клинки потеряли часть своей длины, укорачивались они только со стороны накаго (хвостовика), обрезанием оного и переносом мати (плечиков) вверх по клинку. Укорачивание со стороны кончика никогда не применялось, кроме случаев когда оно было вынужденной мерой для сохранения хотя бы части клинка, при его поломке.
Иногда, если клинок был особо ценный и (или) хозяин готов был заплатить мастеру за дополнительную работу по сохранению подписи, накаго укорачивался без потери оной. Подпись аккуратно вырезалась и с помощью разных методов возвращалась на новое место, но чаще всего этой процедурой пренебрегали, и так многие весьма хорошие клинки навсегда лишились своей подписи.