Японское холодное историческое оружие

кодзука. помогите с переводом

PupkinV 22-09-2014 10:45

цитата:
Originally posted by bibliotecario:

при вводе этих иероглифов 岩本昆寛 в поисковиках yahoo и т.д. я получаю ответ , что это Iwamoto KonHiroshi


Точно. А "Overmind" - это "надмозг". Это даже не обсуждается.


цитата:
Originally posted by bibliotecario:

как определили по надписи Хироши из Кага


Не Хироши, а Хироёши. Хироёши из Касю. Касю, правда, это и есть Кага, так что и Хироёши путь будет Хироши, какая, к черту разница, все они на одно лицо.

цитата:
Originally posted by bibliotecario:

Просто хочу докопаться до истины.


Истина где-то рядом.
bibliotecario 22-09-2014 11:16

вот ссылка на мою тему по хвостовику forummessage/188/14
PupkinV 22-09-2014 12:14

цитата:
Originally posted by bibliotecario:

вот ссылка на мою тему по хвостовику


Ну так прочтите внимательно вашу собственную тему, в конце концов.
su1945 22-09-2014 23:55

цитата:
это разные предметы и просто собраны в одну кучу

Предметы разные, но не собранные в кучу. Совершенно не обязательно мастер сделавший клинок и мастер сделавший козуку должен быть одним лицом. т.е. это совсем не обязательно и лично я ещё не встречал подобных случаев. И вообще козуки, как правило, делали мастера к кузнечному делу совершенно не имеющие отношения. Если бы речь шла о коготане, тогда вполне даже возможно. Так что в этом отношении с предметом всё нормально. По поводу Хироёши из Касю (Кага) сказать ни чего не могу. Так перевёлся мэй. У Хавлея есть два Хироёши из Касю (Кага), но вот только последний иероглиф имени не совпадает по написанию с представленным образцом подписи.

Японское холодное историческое оружие

кодзука. помогите с переводом