Японское холодное историческое оружие

помогите перевести пожалуйста

avgorinych 13-09-2014 11:46

Сержант,возможно кетай
avgorinych 13-09-2014 11:47


Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 2560 293.1 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 1440 290.7 Kb
Нажмите, что бы увеличить картинку до 1920 X 1440 884.8 Kb
avgorinych 13-09-2014 11:48

Извините что не весь((
avgorinych 13-09-2014 22:03

Первая надпись как будто, "военный первоочередной имперский заказ" вторая надпись начинается с Солнце или Япония
kaniga 14-09-2014 12:00

Безусловно сейчас знатоки скажут свое весское слово, но как по мне так явная чушь. Не Япония. Псевдо сержантский меч.
mihalich1978 14-09-2014 02:46

Китай это. Судя по долу - весьма криворукий.
avgorinych 14-09-2014 09:42

Да ладно) на типа "оригинала" есть такие долы тоже) не показатель, их делали все кому не лень, из рельсов даже) дешевая вещица, подделка дороже стоить должна)
avgorinych 14-09-2014 09:48

А может их реально и в Китае делали и так криворуко)) но давно
avgorinych 14-09-2014 10:09

Именно этот по стали очень хороший оказался, упругий, "звенит", рубит хорошо и колбасу режет) такой утилитарный) рукоятки нет, поэтому хз откуда такой
PupkinV 14-09-2014 23:00

цитата:
Originally posted by avgorinych:

"звенит", рубит хорошо и колбасу режет


Вот же, какой изворотливый меч, колбасу рубит, а сфотографировать не дается.

цитата:
Originally posted by avgorinych:

хз откуда такой


Как раз "откуда" - не вопрос. Вот отсюда, скорее всего.

цитата:
Originally posted by avgorinych:

лежит у нас в театре


forummessage/79/141

avgorinych 15-09-2014 10:12

Откуда он ранее, поможет кто-нибудь перевести что нацарапано? или раз китай - то неинтересно никому?
BurN 15-09-2014 17:08

Надписи такие:

井上真改 Иноуэ Синкай (этими кандзи подписывался известный японский мастер),
延寶三年八月日 Эмпо саннэн хатигацу-би (это дата в традиционном японском летоисчислении - август 1675 года).

Это грубая копия реально существующей подписи, которая к тому же совершенно не уместна для такого клинка.

PS: Писавший это даже использовал современное китайское упрощенное начертание одного из кандзи, во втором таком же клинке (показанном в соседней ветке) он уже учел этот недосмотр (или же наоборот, в этом случае решено было писать как привычней).

avgorinych 15-09-2014 17:25

спасибо большое! поразительно, как даже такую дешевую вещицу копируют - и то неверно и грубо
PupkinV 15-09-2014 20:35

цитата:
Originally posted by avgorinych:

даже такую дешевую вещицу копируют


Это Синкай-то - "дешевая вещица"? Мда...
avgorinych 15-09-2014 20:38

Сержант а не Синкай, подмена понятий
PupkinV 15-09-2014 20:53

цитата:
Originally posted by avgorinych:

Сержант а не Синкай, подмена понятий


Уважаемый/ая(трудно понять Вашу гендерную принадлежность), Вам в двух темах куча народу с десяток раз писало, что Ваши железяки из театра - мусор. Но Вам все равно продолжало казаться, что это все кругом дураки и ничего не понимают в "настоящих самурайских мечах", а вот та вон железяка, которой Вы колбасу рубили, это, несомненно, великая культурная ценность. Вам ли говорить о подмене понятий?

Непонятно так же, с чего Вы вообще решили, что это "сержант", когда Вам прямо сказали, что это "ничто".

avgorinych 15-09-2014 21:28

Я имею в виду плохая копия сержанта
avgorinych 15-09-2014 21:34

СПС не буду отнимать ваше время
Gercog 19-09-2014 11:41

Что-то многовато таких тем стало!)))

Японское холодное историческое оружие

помогите перевести пожалуйста