quote:Ну когда-же Россия снова введёт войска?)))
Всмысле в языке попрактиковацо ?
quote:Originally posted by Gino 702:
...всегда актуально.
верно подмечено
quote:Originally posted by bulawog:
У меня есть немецко-русский разговорник ориентировочно 1914 года, но ветхий очень, боязно сканить..
это военный разговорник?
У вас можно купить немножко бронзы для личных нужд? - Kas oleks võimalik osta veidi pronksi isiklikuks tarbeks? (Кас олекс выймалик оста вейди пронкси исикликукс тарбекс? )
Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки - Ma ei osta eesti kaupa, palun mulle vene viina! (Ма эй оста эести каупа, палун муллэ вэнэ вийна! )
Я хотел бы арендовать место на этой площади. И мне нужен скульптор - Soovin rentida maad siin väljakul. Vajan skulptorit! (Соовин рентида маад сийн вяльякул. Ваян скулпторит!)
Скажите, а много ли в Эстонии еще памятников? - Kas Eestis on veel palju mälestusmärke? (Кас Эестис он веел палью мялестусмярке?)
Давайте вместе что-нибудь сломаем - Lammutaks midagi koos! (Лаамутакс мидаги коос?)
Добрый день, мы молдавские демонтажники. Говорят, у вас есть работа? - Tervist! Oleme demonteerijad Moldovast. Kas tööd leiduks? (Тэрвист! Олеме демонтеериад Молдоваст. Кас тёёд лейдукс?)
Вы не подскажете, в Таллине можно купить топливо для танка? - Kus oleks võimalik osta kütust tanki jaoks? (Кус олэкс выймалик Таллиннас оста кютуст танки яокс?)
Не арестовывайте меня, я не русский - Ärge aresteerige mind! Ma pole venelane! (Арге арретээриге минд! Ма полэ вэнэлане.)
Вы не подскажете, зачем к вам приехал Церетели? - Miks Tsereteli siia sõitis? (Микс Церетельи сийа сыйтис?)
quote:Originally posted by Sprachfuehrer:это военный разговорник?
Да, военный. Первая Мировая.
quote:Originally posted by datchanin:
да,помоему он и тут выкладывался
Не нашёл ни поиском ни в названии тем.
quote:Originally posted by Sprachfuehrer:
Можно переписать выходные данные: точное название, издатель...
?
Можно, конечно
Tornister-Woerterbuch Russisch
Russisches Tornisterwoerterbuch
mit vollstaendiger Aussprache
Bearbeitet von
G.Frantz
Oberleutnant im Infanterie-Regiment Nr. 26,
kdt. z. Dienstleistung beim Gr. Generalstabe
Alle Rechte vorbehalten
Eingetragene Schutzmarke
Berlin-Schoeneberg
Mentor-Verlag, G. m. b. H.
Год издания не стоит нигде, но судя по изображению русских монет, на которых самая новая датирована 1911 годом - издан или непосредственно перед началом, или в начале Первой Мировой.
quote:Originally posted by бригадир:
Так есть у кого русско-финский?
Гуглим сначала, гуглим однако.
http://www.stepaside.spb.ru/time/fr/razg.htm
И русско-немецкий до кучи.
http://sprachfuehrer.livejournal.com/16305.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/15744.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/10537.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/10045.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/2613.html
дальше уж сами копайте в этом ЖЖ.
quote:Originally posted by NORDBADGER:Гуглим сначала, гуглим однако.
Спасибо.
quote:Originally posted by NORDBADGER:
Так, вот ещёhttp://sprachfuehrer.livejournal.com/16305.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/15744.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/10537.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/10045.html#cutid1
http://sprachfuehrer.livejournal.com/2613.html
дальше уж сами копайте в этом ЖЖ.
что-то я не понял, как скачать разговорнии кторые там выложены частично?
quote:Originally posted by datchanin:
что-то я не понял, как скачать разговорнии кторые там выложены частично?
Честно говоря не знаю, скорее никак - раз не выложен. Разговорники не моя тема, попалось просто, особо не копал.