Литва

Кто литовских слов много и разных знает?

azello 22-06-2007 11:05

как на гос.языке будет "воронение"?
ну и заодно: кто в вильнюсе этим занимается?
Lokamp 22-06-2007 11:31

"Cheminis oksidavimas", раньше делала контора "Eugenijus Čiučelis Ginklų gamybos ir remonto įmonė", сейчас не знаю.
azello 22-06-2007 11:36

спасибо!
kolobok 22-06-2007 16:50

quote:
Originally posted by azello:
как на гос.языке будет "воронение"?
ну и заодно: кто в вильнюсе этим занимается?

Да простят меня модераторы но маленький анекдот на тему.
Двое русских делятся впечатлениями тур поездок.
Один рассказывает что был в Литве и очень сильно удивлен
литовским языком:
-Ну ты прикинь в Литве все ничего но язык чудной до немогу
Вот фамилии у них Пятьраз Растянись а дочка Берите Растените,
на лес говорят -мишка ,на зайца -кишка а в автобусах все
все поют- липси,липси ча-ча-ча

Lokamp 22-06-2007 17:26

quote:
Originally posted by kolobok:

Да простят меня модераторы но маленький анекдот на тему.
Двое русских делятся впечатлениями тур поездок.
Один рассказывает что был в Литве и очень сильно удивлен
литовским языком:
-Ну ты прикинь в Литве все ничего но язык чудной до немогу
Вот фамилии у них Пятьраз Растянись а дочка Берите Растените,
на лес говорят -мишка ,на зайца -кишка а в автобусах все
все поют- липси,липси ча-ча-ча


ОРДЫНЕЦ 24-06-2007 21:10

quote:
Originally posted by kolobok:

-Ну ты прикинь в Литве все ничего но язык чудной до немогу
Вот фамилии у них Пятьраз Растянись а дочка Берите Растените,
на лес говорят -мишка ,на зайца -кишка а в автобусах все
все поют- липси,липси ча-ча-ча


Гм...
Lokamp 24-06-2007 23:55

quote:
Originally posted by ОРДЫНЕЦ:

Гм...

Что вас так в анекдоте удивило?

ОРДЫНЕЦ 25-06-2007 06:57

quote:
Originally posted by Lokamp:

Что вас так в анекдоте удивило?


Что удивило?
Ча-ча-ча

А Вы о чём подумали?

Lehmen 25-06-2007 23:55

quote:
Originally posted by ОРДЫНЕЦ:

Что удивило?
Ча-ча-ча

А Вы о чём подумали?

Не напрягайтесь. Не зная литовского тот анекдот не понять.

Čia - это слово такое в литовском языке. Означает "здесь".

kolobok 26-06-2007 12:49

quote:
Originally posted by ОРДЫНЕЦ:

Что удивило?
Ча-ча-ча

А Вы о чём подумали?

Рад что вам как специалисту этнических анекдотов понравилось
Значит пока модераторы незапинали вот вам еще один
старый анекдот:
Проголодавшийся русский турист увидел лоток с
пирожками и решил перекусить.Перед ним в очереди
несколько человек которые подавали деньги и говорили
- Man du
- Ir man du
Подошла очередь русского туриста он протягивает деньги и
и говорит:
- Девушка! Дайте мне две манды и если можно побольше.

ОРДЫНЕЦ 26-06-2007 07:08

quote:
Originally posted by kolobok:

- Девушка! Дайте мне две манды и если можно побольше.


Не слишком тонко намекнул, однако
azello 26-06-2007 18:26

quote:
Originally posted by kolobok:

- Девушка! Дайте мне две манды и если можно побольше.

ну, тогда уж, до комплекта и про журналистов Би-Би-Си надо рассказать.

ImageMaker 26-06-2007 18:43

quote:
Originally posted by azello:

ну, тогда уж, до комплекта и про журналистов Би-Би-Си надо рассказать.

==========

это про какого такого журналиста "БиБиС и" ?

ОРДЫНЕЦ 26-06-2007 18:51

И Батхеда ?
azello 26-06-2007 19:19

quote:
Originally posted by ImageMaker:

==========

это про какого такого журналиста "БиБиС и" ?

ну как про какого?

"
компания би-би-си, выдала постановление, что все ее региональные журналисты должны поменять фамилию созвучную названию компании.
грузинский журналист переименовался в бибисидзе, армянский в бибисян, русский в бибисов и т.д.
литовский журналист менять фамилию отказался.
"

ОРДЫНЕЦ 26-06-2007 21:12

quote:
Originally posted by azello:

литовский журналист менять фамилию отказался.


побоялся?
azello 26-06-2007 21:18

quote:
Originally posted by ОРДЫНЕЦ:

побоялся?

да нет.
скорее постеснялся.
просто би-би-си по-местному - это аналого короткого матерного обозначения мужского полового органа.

ОРДЫНЕЦ 26-06-2007 21:26

quote:
Originally posted by azello:

просто би-би-си по-местному - это аналого короткого матерного обозначения мужского полового органа.


Ну и би-би-си ему в руки...
ImageMaker 26-06-2007 21:43

quote:
Originally posted by azello:

да нет.
скорее постеснялся.
просто [b]би-би-с
и по-местному - это аналого короткого матерного обозначения мужского полового органа.[/B]


==========

причина, думаю, не в этом, ранее пришлось познакомиться с одним человеком по фамилии Bledas, прикинь что получается с его семьей:
жена Blеdiene, дочь соответственно Bledaite

.... и ничего страшного как оказалось

ОРДЫНЕЦ 26-06-2007 21:45

quote:
Originally posted by ImageMaker:

.... и ничего страшного как оказалось


?
Leopoldas 26-06-2007 22:29

кстати о фамилиях, у меня знакомый есть тоже с интересной фамилией Putys, так его дочка будет Putytė. в русском аналоге это была бы "пилотка", только не головной убор
azello 26-06-2007 22:31

а что должно быть страшным?
в одном мед.журнале видел в списке доктора-гинеколога по фамилии Makštutis.
тоже ничего страшного.
вполне такая говорящая фамилия.
kolobok 01-07-2007 23:59

quote:
Originally posted by azello:
а что должно быть страшным?
в одном мед.журнале видел в списке доктора-гинеколога по фамилии Makštutis.
тоже ничего страшного.
вполне такая говорящая фамилия.

Вот вспомнил старый анекдот про образование фамилий в
Литве:
Берут на службу в царскую армию.Офицер в избе осматривает
рекрутов - молодых деревенских парней и отдает команды сидящему
за столом писарю.Офицер вошедшему новобранцу:
-Фамилия?
Новодранец:-Ku sakai?
Офицер к писарю:-Пиши Кусаков
Офицер к следующему новобранцу:- Фамилия?
Новобранец:- Ku sakai?
Офицер к писарю:- Пиши еще один Кусаков
Вопрос к следующему новобранцу:-Фамилия?
Новобранец:-Ku sakai?
Офицер с криком Да твою мать бьет новобранца кулаком в лицо
тот падает на пол и кричит:-Už ka,už ka???
Офицер поворачиваеться к писарю и говорит:- Вот б...ь
сознался пиши Юшка.

azello 03-07-2007 12:33

не удивлюсь, если так оно и было.
cobbvd 24-07-2007 01:53

На самом деле было немного иначе:

Берут на службу в царскую армию.Офицер в избе осматривает
рекрутов - молодых деревенских парней и отдает команды сидящему
за столом писарю.Офицер вошедшему новобранцу:
-Фамилия?
Новодранец:-Nesuprantu ( не понимаю)
Офицер к писарю:-Пиши Несупрантов
Офицер к следующему новобранцу:- Фамилия?
Новобранец:- Nesuprantu
Офицер к писарю:- Пиши еще один Несупрантов
Вопрос к следующему новобранцу:-Фамилия?
Новобранец ( а он был из западной Литвй и говорил на жемайтском диалакте) :-Kon sakaa? (что говоришь?)
Офицер поворачиваеться к писарю и говорит:- Вот б...ь,
наконец один Консаковский объявился...

amour 29-07-2007 12:39

и вновь литовский народ порадовал меня своим чувством юмора и незакомплексованностью! Так держать! Вот за что люблю Литву.
PAULIUS 05-08-2007 19:42

Вспомните ещё про булочку сухую.
kolobok 05-08-2007 20:30

Lakыnas - nuo юodюio lakti

Литва

Кто литовских слов много и разных знает?