Guns.ru Talks
Литература и языкознание
Приветствия на разных языках...=)

тема закрыта

Знакомства | вход | зарегистрироваться | поиск | картинки | календарь | поиск оружия, магазинов | фотоконкурсы | Аукцион

Приветствия на разных языках...=)

мышонок
P.M.
17-9-2007 21:24 мышонок
21-го ноября, в 140 странах мира отмечают Всемирный день приветствий. Этот необычный праздник был придумал двумя братьями из американского штата Небраска - Майклом и Брайаном Маккормаком в 1973-м году. Брайан и Майкл Маккормак отправили во все концы мира письма, содержанием которых стали радушные приветствия. Они никому не навязывали свои идеи о борьбе за мир. В письме лишь предлагалось послать свои приветствия еще, как минимум, десяти гражданам. Идея нашла поддержку не только у простых людей, но и у руководителей государств. С тех пор день 21 ноября стал днем веселья, хорошего настроения и взаимных приветствий.

У каждого народа существуют свои обычаи приветствовать друг друга. Корреспонденты ИА REGNUM постарались собрать все известные им приветствия.

Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo. Namaste, произносят при встрече непальцы. Финский "привет" - terve. Молдавский - норок, это приветствие с пожеланием удачи. На Украине нет особых отличий от традиционных русских приветствий. Кроме "Шануймось" (уважай, береги себя) и "Будьмо" (часто встречается как тост, но это вполне распространённое в центральной и западной Украине приветствие). Вместе с тем, на более религиозном западе страны часто можно услышать приветствия "Дай Боже" и "Слава Иисусу Христу". После "оранжевой" революции в народе часто использовалась фраза "Нас не подолаты" (нас не победить) из гимна Майдана.

В Замбези люди при встрече хлопают в ладоши и делают реверанс, в африканском племени акамба в Кении плюют друг в друга. А члены сообщества Живого Журнала "Превед!" приветствуют друг друга весьма оригинальным способом - используя так называемую "аффтарскую" лексику.

Русские говорят "Здравствуйте!". В поморской традиции есть несколько вариантов приветствий. Когда нужно поприветствовать кого-то издалека, привлечь чье-то внимание, то восклицают: "Па!". А потом говорят уже все остальное, например: "Па! как живешь, Марфа?". Когда стучат в дверь, то поморы отвечают не "кто там?", а "кто крешшоный?". Обычное приветствие не отличается от других - "Хозява! Здоровы будете!".

На Алтае приветствуют словами, звучащими так: "Тякши лар ба" - (все ли хорошо). Якуты произносят: "Норуон норгуй" (привет). В Казани при встрече произносят: "Исэнмесез" (Здоровы ли вы), а вот татарская молодежь обычно говорит "Сэлэм" (Здорово). Эрзя и мокша приветствуют друг друга словом "Шумбрат" (крепкий, здоровый). Дежурное, официальное приветствие чувашей "Ыра кун" переводится как "добрый день". У встреченного на улице чуваши спросят: "Куда идешь", у работающего - "что делаешь". Или скажут ему: "Пусть даст сил". Входя в дом, спрашивают, здоровы ли. Уходя, пожелают - оставайтесь со здоровьем. Молодежь при встрече произносит "Аван-и". Марийцы приветствуют друг друга словами: "Салам лийже" (здравствуйте) или "Поро лийже" (особо ласковая и доброжелательная форма приветствия). Башкиры при встрече говорят "Хаумыгыгыз?" (здоровы ли вы?).

"Мендвт!", - говорят при встрече калмыки. Или спрашивают: "Ямаран Бяана?" (как дела). На что полагается отвечать - "Гем уга" (болезни нет). В чеченском языке приветствие зависит от времени суток. Например: "Де дикка дойла шунна" (Пусть сегодняшний день станет для Вас хорошим ). В других случаях меняется первое слово - "Де" (день), "Уйре" (утро), "Сьюре" (вечер), "Бюйса" (ночь). "Да райшом хорж!" (доброе утро), "да бон хорж!" (добрый день), "де,жар хорж!" (добрый вечер), - говорят, встречая друг друга, осетины.

"Салам алейкум" говорят при встрече азербайджанцы и слышат в ответ "Алейкум ассалам". Или говорят "Неджясян?" (Как дела?). В Турции чаще говорят "Мярхаба" (Здравствуй), но в последние 10 лет также употребляется сокращенный вариант восточного приветствия: "Салам". А еще говорят "Хяр вахтыныз хейир" (Да будет добрым для вас любое время!). "Добрый (точнее, "светлый") день" турки могут сказать и утром или вечером: "Гюн айдын!".

На армянском языке приветствие звучит: "Барев дзез" (добро вам). На грузинском языке - "Гамарджоба", на абхазском - "Бзяраш бай".

По неофициальной статистике, за годы празднования Дня приветствия каждый житель планеты в среднем получил по 2 письма с приветом. А цепочка почтовых конвертов несколько раз обогнула весь земной шар. Сегодня "почтовые приветы" заменили sms-ки по сотовому телефону или электронная почта по Интернету.
(с)
отсюда: artarab.5bb.ru

камрады, если кто знает еще варианты приветствий на разных языках - делитесь)))

Red_Cat_2
P.M.
17-9-2007 22:15 Red_Cat_2
Китайцы говорят НИХАО.
ПКпоПР
P.M.
17-9-2007 22:42 ПКпоПР
гы по фински Доброе утро звучит примерно как Хулева пальмо
мышонок
P.M.
17-9-2007 22:53 мышонок
прикольно!
Волга-Волга
P.M.
17-9-2007 22:58 Волга-Волга
Исямэсэс ипташ Мышонок!!!
мышонок
P.M.
17-9-2007 22:59 мышонок
ёпта! это по-каковски??

Волга-Волга
P.M.
17-9-2007 23:00 Волга-Волга
Здравствуйте товарищ.. . по татарски!
мышонок
P.M.
17-9-2007 23:01 мышонок
Red_Cat_2
P.M.
17-9-2007 23:52 Red_Cat_2
Lab vakar!

ДОбрый вечер по-латышски

goust
P.M.
18-9-2007 00:12 goust
Конничива!
мышонок
P.M.
18-9-2007 00:15 мышонок
по-корейски что-ль?)
goust
P.M.
18-9-2007 00:19 goust
По-японски
мышонок
P.M.
18-9-2007 00:35 мышонок
ишь ты!
а по-корейски как будет?
battle
P.M.
18-9-2007 15:53 battle
ШалОм!Хай,мАньяк!(это допустимо при встрече хороших друзей - только лишь!Но я чаще всего именно так приветствовал своих приятелей.А вообще словом мАньяк в Израиле часто обзывают полицейских,а повелось это от обзывания армейских полицейских,а поскольку в Израиле трудно найти чела,который ВООБЩЕ не служил солдатом - то это стало общепринятым обзыванием ВСЕХ полисов.Но не в глаза,разумеется!Типа - Пиг в Штатах - полисов)просто Хай!,далее вторым в стандартном наборе приветствия идут САМОЕ распространенное Ма нишмА? или Ма шломхА? или Ма ХодАш?,и традиционный ответ -БесЕдер!или АкОль бесЕдер,или БесЕдер гамУр... Это на иврите,в Израиле.Мир (тебе)!Привет,придурок!Привет!(эти 2 последних - американизмы) - Что слышно?Как мирно?(глуповато звучит,но именно так переводится)Что нового? -Порядок! Все в порядке!,или Полный порядок!(это все в смысле - Нормально!)... Это обращения к мужчине.К женщине иногда немного изменяется форма слова,но это уже частности орфографии(?)БОкер тов! и Эрев тов! - это Доброе утро! или Добрый вечер!.Очень часто,вместо Шалом,Хай.Причем в иврите есть интересная особенность - русские часто БЕЗУДАРНУЮ О произносят как А,как в русском.А это - неправильно.Если О,даже безударное - оно именно О.И Л - это ВСЕГДА мягкое Л.Всегда.
Все языки здорово заформализованы на счет приветствий.))

Волга-Волга
P.M.
18-9-2007 22:22 Волга-Волга
Ни чифань ла ма? Вы уже поели риса? - китайский эквивалент английского "How are you?".
Белочка
P.M.
19-9-2007 13:36 Белочка
Кабардинцы-молодежь любят говорить: "Саламчики". Очень смешно звучит
Red_Cat_2
P.M.
19-9-2007 14:01 Red_Cat_2
Все англоязычные сейчас перешли на Hi - привет!
Даже в деловой переписке уже встречается.
goust
P.M.
19-9-2007 22:39 goust
Guten Tag!
goust
P.M.
19-9-2007 23:02 goust
Аляхасиника!
мышонок
P.M.
19-9-2007 23:12 мышонок
прикольно!!
Волга-Волга
P.M.
22-9-2007 14:59 Волга-Волга
Дарова, олень! эт мой сын так друга приветствует.. . (((
Glee
P.M.
25-9-2007 14:57 Glee
Originally posted by Волга-Волга:
Исямэсэс ипташ Мышонок!!!

Хале ничек?

Manstopper
P.M.
25-9-2007 15:16 Manstopper
А POP3-сервер говорит "+OK <еще что-то>"
Guns.ru Talks
Литература и языкознание
Приветствия на разных языках...=)